-
1 пропить
пропить см. также пропивать -
2 пропить
-
3 пропить
-
4 пропить
1) General subject: drink, guzzle, guzzle away, spend2) Makarov: drink away (деньги и т. п.) -
5 пропить
сов. см. пропивать -
6 пропить
I II сов. разг.вам ну́жно пропи́ть по́лный курс лека́рства — you must take a full course of treatment with this drug / medicine
-
7 пропить
совер. от пропивать -
8 пропить
свсм пропивать -
9 пропить все, что заработал
Makarov: drink away earnings, drink earningsУниверсальный русско-английский словарь > пропить все, что заработал
-
10 пропить деньги
-
11 пропить зарплату
2) Phraseological unit: drink away (one's) paycheck -
12 пропить последние деньги
General subject: booze away the last of wagesУниверсальный русско-английский словарь > пропить последние деньги
-
13 пропивать
пропить (вн.)1. spend* / squander on drink (d.)пропить вещи — sell* one's things to get money for drink, swap one's things for drink
2. разг. ruin through excessive drinking (d.) -
14 Н-100
ДО (ПОСЛЕДНЕЙ) НИТКИ PrepP these forms only adv1. промокнуть, вымокнуть и т. п. - coll (to be, get etc) thoroughly wetX промок до нитки - X was (got) soaked to the skinX was (got) drenched (soaked) to the bone X was (got) wet to the bone X was (got) sopping (soaking) wet.В трёх верстах от станции*** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began, a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).2. обобрать кого, проиграть, пропить и т. п. - coll (to rob, gamble away, spend on drinking etc) absolutely all the money one or s.o. hasX обобрал Y-a - = X robbed Y blindX fleeced Y (down to Y's last kopeck (penny etc)) X cleaned Y outX проиграл все - = X gambled away everything down to the last kopeck (penny etc)X lost the shirt off his backX пропил всё - = X drank up every kopeck (penny etc) he had.Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались «фраера», денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не IKostya) had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).{extended usage) «Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии...» (Рыбаков 2). ( context transl) "England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies..." (2a).3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т. п. - substand (to tell, analyze, remember etc sth.) completely, thoroughly, including the small details: (down) to the minutest (the smallest, the tiniest, the last) detailin every detail. -
15 до нитки
[PrepP; these forms only; adv]=====1. промокнуть, вымокнуть и т.п. до нитки coll (to be, get etc) thoroughly wet:- X was (got) sopping (soaking) wet.♦ В трёх верстах от станции *** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began; a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).2. обобрать кого, проиграть, пропить и т.п. до нитки coll (to rob, gamble away, spend on drinking etc) absolutely all the money one or s.o. has:- X fleeced Y (down to Y's last kopeck <penny etc>);♦ Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались "фраера", денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не [Kostya] had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).♦ [extended usage] "Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии..." (Рыбаков 2). [context transl] "England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies..." (2a).3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т.п. - substand (to tell, analyze, remember etc sth.) completely, thoroughly, including the small details:- (down) to the minutest (the smallest, the tiniest, the last) detail;- in every detail.Большой русско-английский фразеологический словарь > до нитки
-
16 до последней нитки
[PrepP; these forms only; adv]=====1. промокнуть, вымокнуть и т.п. до последней нитки coll (to be, get etc) thoroughly wet:- X was (got) sopping (soaking) wet.♦ В трёх верстах от станции *** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began; a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).2. обобрать кого, проиграть, пропить и т.п. до последней нитки coll (to rob, gamble away, spend on drinking etc) absolutely all the money one or s.o. has:- X fleeced Y (down to Y's last kopeck <penny etc>);|| X проиграл все до последней нитки ≈ X gambled away everything down to the last kopeck (penny etc);♦ Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались "фраера", денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не [Kostya] had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).♦ [extended usage] "Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии..." (Рыбаков 2). [context transl] "England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies..." (2a).3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т.п. до последней нитки substand (to tell, analyze, remember etc sth.) completely, thoroughly, including the small details:- (down) to the minutest <the smallest, the tiniest, the last> detail;- in every detail.Большой русско-английский фразеологический словарь > до последней нитки
-
17 пропивать
(что-л.)
spend/squander on drink; drink away* * ** * *пропивать; пропить spend/squander on drink* * * -
18 пропивать
(что-л.)несовер. - пропивать; совер. - пропитьspend/squander on drink; drink away
См. также в других словарях:
ПРОПИТЬ — ПРОПИТЬ, пропью, пропьёшь, повел. пропей, прош. вр. пропил, пропила, пропило; пивший, совер. (к пропивать). 1. кого что. Истратить на выпивку, пьянство. Пропить десять рублей. 2. что и без доп. Провести какое нибудь определенное время за выпивкой … Толковый словарь Ушакова
ПРОПИТЬ — ПРОПИТЬ, пью, пьёшь; пропил и пропил, пропила, пропило и пропило; пропей; пропитый и пропитый (пропит и пропит, пропита и пропита, пропито и пропито); совер. 1. кого (что). Истратить на выпивку, пьянство. П. много денег. Всё с себя пропил (всю… … Толковый словарь Ожегова
пропить — пропить, пропью, пропьёт; прош. пропил и пропил, пропила (не рекомендуется пропила, пропила), пропило, пропили и пропило, пропили; прич. пропивший (неправильно пропивший); дееприч. пропив (неправильно пропив) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пропить — ПРОПИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПРОПИТЬ, пью, пьёшь), что. Портить, губить (преим. о способностях, навыках, опыте и т. п.) … Словарь русского арго
Пропить — сов. перех. и неперех. см. пропивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пропить — пропить, пропью, пропьём, пропьёшь, пропьёте, пропьёт, пропьют, пропил, пропила, пропило, пропили, пропей, пропейте, пропивший, пропившая, пропившее, пропившие, пропившего, пропившей, пропившего, пропивших, пропившему, пропившей, пропившему,… … Формы слов
пропить — проп ить, пь ю, пьёт; прош. вр. пр оп ил, ил а, пр оп ило … Русский орфографический словарь
пропить — (I), пропью/(сь), пьёшь(ся), пью/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
пропить — B/C гл см. Приложение II пропи/л и про/пил 235 особ см. Приложение II пропила/ пропи/ло … Словарь ударений русского языка
пропить — пью, пьёшь; пропей; пропил и пропил, пропила, пропило и пропило; пропитый; пит, а, о и пропитый; пит, а, о; св. 1. кого что. Истратить, израсходовать на выпивку, пьянствуя. П. всю зарплату. П. двадцать рублей. П. вещи жены. Всё с себя пропил (об… … Энциклопедический словарь
пропить — пью/, пьёшь; пропе/й; про/пил и пропи/л, пропила/, про/пило и пропи/ло; про/питый; пит, а/, о и, пропи/тый; пи/т, а/, о; св. см. тж. пропивать, пропиваться … Словарь многих выражений