Перевод: с финского на русский

с русского на финский

промочить насквозь

  • 1 kastaa


    yks.nom. kastaa; yks.gen. kastan; yks.part. kastoi; yks.ill. kastaisi; mon.gen. kastakoon; mon.part. kastanut; mon.ill. kastettiinkastaa крестить, окрестить kastaa макать, обмакивать, обмакнуть, окунать, окунуть

    kastaa korppua teehen макать сухарь в чай

    kastaa kynä musteeseen обмакнуть перо в чернила

    kastaa läpimäräksi промочить насквозь

    макать, обмакивать, обмакнуть, окунать, окунуть ~ korppua teehen макать сухарь в чай ~ läpimäräksi промочить насквозь ~ крестить, окрестить poika kasettiin Pietariksi мальчика окрестили Петром, мальчика нарекли Петром ~ макать, обмакивать ~ крестить, окрестить, покрестить

    Финско-русский словарь > kastaa

  • 2 kastaa

    1) крестить, окрестить
    3) макать, обмакивать, обмакнуть, окунать, окунуть

    Suomi-venäjä sanakirja > kastaa

  • 3 kastella


    yks.nom. kastella; yks.gen. kastelen; yks.part. kasteli; yks.ill. kastelisi; mon.gen. kastelkoon; mon.part. kastellut; mon.ill. kasteltiinkastella мочить, намочить, замачивать, замочить, промочить, смачивать, смочить kastella поливать, полить, орошать, оросить

    kastella jalkansa промочить ноги

    kastella katua поливать улицу, полить улицу

    мочить, намочить, замачивать, замочить, промочить, смачивать, смочить ~ jalkansa промочить ноги ~ поливать, полить, орошать, оросить ~ katua поливать улицу, полить улицу ~ смачивать, поливать, орошать

    Финско-русский словарь > kastella

  • 4 likomärkä


    yks.nom. likomärkä; yks.gen. likomärän; yks.part. likomärkää; yks.ill. likomärkään; mon.gen. likomärkien likomärkäin; mon.part. likomärkiä; mon.ill. likomärkiinlikomärkä промокший насквозь, промокший до костей, промокший до нитки, (образн.), сильно промокший, сильно вымокший

    промокший насквозь, промокший до костей, промокший до нитки, (образн.), сильно промокший, сильно вымокший

    Финско-русский словарь > likomärkä

  • 5 läpeensä


    läpeensä насквозь läpeensä совсем, совершенно, полностью

    насквозь ~ совсем, совершенно, полностью ~ беспрерывно, напролет

    Финско-русский словарь > läpeensä

  • 6 läpi

    yks.nom. läpi; yks.gen. läven; yks.part. läpeä; yks.ill. läpeen; mon.gen. läpien; mon.part. läpiä; mon.ill. läpiinläpi, reikä дыра, дырка, отверстие läpi (adv. lävitse) сквозь, насквозь läpi (kautta) сквозь, через

    läpikulkeva konossementti сквозной коносамент, транзитный коносамент

    läpi, reikä дыра, дырка, отверстие reikä: reikä дыра, дырка reikä (pieni) дырочка

    Финско-русский словарь > läpi

  • 7 läpi, reikä


    дыра, дырка, отверстие ~ сквозь, насквозь ~ сквозь, через

    Финско-русский словарь > läpi, reikä

  • 8 läpimärkä


    yks.nom. läpimärkä; yks.gen. läpimärän; yks.part. läpimärkää; yks.ill. läpimärkään; mon.gen. läpimärkien läpimärkäin; mon.part. läpimärkiä; mon.ill. läpimärkiinläpimärkä промокший насквозь, промокший до костей, промокший до нитки

    промокший насквозь, промокший до костей, промокший до нитки

    Финско-русский словарь > läpimärkä

  • 9 puhki


    puhki насквозь, до дыр puhki сквозь (кого-что), через (кого-что)

    насквозь, до дыр ~ сквозь (кого-что), через (кого-что)

    Финско-русский словарь > puhki

  • 10 tuuli

    yks.nom. tuuli; yks.gen. tuulen; yks.part. tuulta; yks.ill. tuuleen; mon.gen. tuulten tuulien; mon.part. tuulia; mon.ill. tuuliinhyvä tuuli, hyvä mieliala хорошее настроение

    hyvä tuuli, hyvä mieliala хорошее настроение

    kova tuuli сильный ветер

    tuuli, mieliala настроение, расположение духа tuuli ветер

    tuuli hajotti pilvet ветер разогнал тучи

    tuuli on yltynyt ветер усилился

    tuuli tunkee luihin ja ytimiin ветер пронизывает насквозь, ветер пронизывает до костей

    tuuli tyyntyi ветер стих

    tuuli äityi ветер усилился

    tuuli ärjyy ветер воет

    ветер kova ~ сильный ветер liehua tuulessa развеваться на ветру kääntyä tuuleen повернуться к ветру nousta tuuleen идти против ветра tuulen alapuolella с подветренной стороны ~, mieliala настроение, расположение духа hyvä ~, hyvä mieliala хорошее настроение olla pahalla tuulella, olla pahalla mielialalla быть в плохом настроении, быть не в духе

    Финско-русский словарь > tuuli

  • 11 vesimärkä


    vesimärkä мокрый насквозь, промокший насквозь

    мокрый насквозь, промокший насквозь

    Финско-русский словарь > vesimärkä

  • 12 zymaasi (kem.)

    зимаза (хим.) tuuli tunkee luihin ja ytimiin ветер пронизывает насквозь, ветер пронизывает до костей ytimään myöten заядлый, до мозга костей hän oli kalastaja ytimään myöten он был рыбаком до мозга костей

    Финско-русский словарь > zymaasi (kem.)

  • 13 kastella

    1) мочить, намочить, замачивать, замочить, промочить, смачивать, смочить
    2) поливать улицу, полить улицу
    3) поливать, полить, орошать, оросить
    * * *
    мочи́ть; полива́ть, ороша́ть

    Suomi-venäjä sanakirja > kastella

  • 14 läpi

    1) дыра, дырка, отверстие
    2) сквозной коносамент, транзитный коносамент
    3) сквозь, насквозь

    läpi (adv. lävitse)

    4) сквозь, через
    * * *
    1.
    дыра́, ды́рка
    2. adverbi
    сквозь, наскво́зь

    käydä kurssi läpi — пройти́ курс

    lukea kirja läpi — прочита́ть кни́гу

    nähdä jkn läpi kuvaannollisesti — ви́деть кого́-л. наскво́зь

    3. genetiivi + postpositio, prepositio + genetiivi
    сквозь, через что

    ajaa kaupungin läpi — прое́хать че́рез го́род

    ••

    katsoa jtak läpi sormien — смотре́ть на что́-л. сквозь па́льцы

    puhua läpiä päähänsä — нести́ (tai моло́ть) чепуху́

    Suomi-venäjä sanakirja > läpi

  • 15 puhki

    1) насквозь, до дыр
    2) сквозь (кого-что), через (кого-что)
    * * *
    adverbi
    наскво́зь

    Suomi-venäjä sanakirja > puhki

  • 16 tuuli

    3) ветер пронизывает насквозь, ветер пронизывает до костей
    8) настроение, расположение духа

    hyvä tuuli, hyvä mieliala

    * * *
    1) ве́тер
    2) настрое́ние

    olen hyvällä < pahalla> tuulella — у меня́ хоро́шее <плохо́е> настрое́ние

    Suomi-venäjä sanakirja > tuuli

  • 17 likomärkä

    промокший насквозь, промокший до костей, промокший до нитки, (образн.), сильно промокший, сильно вымокший

    Suomi-venäjä sanakirja > likomärkä

  • 18 läpeensä

    2) совсем, совершенно, полностью

    Suomi-venäjä sanakirja > läpeensä

  • 19 läpimärkä

    промокший насквозь, промокший до костей, промокший до нитки

    Suomi-venäjä sanakirja > läpimärkä

  • 20 vesimärkä

    мокрый насквозь, промокший насквозь

    Suomi-venäjä sanakirja > vesimärkä

См. также в других словарях:

  • промочить — мочу/, мо/чишь; промо/ченный; чен, а, о; св. см. тж. промачивать, промачиваться 1) а) что Напитать, пропитать влагой. Промочи/ть землю на грядках. Промоч …   Словарь многих выражений

  • промочить — мочу, мочишь; промоченный; чен, а, о; св. 1. что. Напитать, пропитать влагой. П. землю на грядках. П. семена. □ безл. Палатку промочило насквозь. 2. кого что. Сделать совсем мокрым, вымочив одежду, обувь на ком л. П. ноги. Дождь промочил нас… …   Энциклопедический словарь

  • насквозь — нареч. 1. Через всю толщу чего л., так, что образуется сквозное отверстие с тыльной стороны. Просверлить доску н. Снаряд пробил стену н. 2. От одной стороны до другой, через всё протяжение чего л. Пройти лес н. Пройти н. весь поезд. 3. Разг.… …   Энциклопедический словарь

  • насквозь — нареч. 1) Через всю толщу чего л., так, что образуется сквозное отверстие с тыльной стороны. Просверлить доску наскво/зь. Снаряд пробил стену наскво/зь. 2) От одной стороны до другой, через всё протяжение чего л. Пройти лес наскво/зь. Пройти… …   Словарь многих выражений

  • ВЫМАЧИВАТЬ — ВЫМАЧИВАТЬ, вымочить что, мочить, замочить, измочить; обмочить сверху и промочить насквозь; покончить мочкой; мягчить мочкой или промывать, очищая от чего. Вымочи белье хорошенько в буке. Лен, вымочив, сушат и мнут. Драхву вымачивают в уксусе,… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОМАЧИВАТЬ — что, мочить иногда, по временам; промочить, за(вы)мочить насквозь. По грязи промочил ноги, простудился. Дождь промочил меня до костей. * Промочить горло, выпить. ся, страд. Промачивание, промочение, промока, промочка, ·сост. по гл. и действие по… …   Толковый словарь Даля

  • промочи́ть — мочу, мочишь; прич. страд. прош. промоченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. промачивать). Напитать, пропитать влагой. Дождь хорошо промочил землю. □ [Дождь] шел весь день, всю ночь и промочил насквозь мою палатку. Емельянова, В Уссурийской… …   Малый академический словарь

  • НИТКА — НИТКА, нитки, жен. Тонко ссученная, скрученная пряжа (для шитья и пр.). Вдеть нитку в иголку. «Куда иголка, туда и нитка.» (посл.). || чего. Что нибудь на нить. Нитка жемчуга. ❖ Вытянуть в нитку (разг.) поставить ровно в ряд. Вытянуться в нитку… …   Толковый словарь Ушакова

  • нить —   Вытянуть в нитку (разг.) поставить ровно в ряд.     Книжки на полке нужно вытянуть в нитку.   Вытянуться в нитку (разг.)    1) стать ровно в ряд.     По команде отряд вытянулся в нитку.    2) исхудать;    3) претерпеть для кого н. все, что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЛУЖА —     Если во сне вы идете по тротуару, а вас окатывает водой из лужи проезжающая мимо машина, то наяву это грозит вам лишними денежными расходами, которых можно было бы избежать.     Если вы сами наступили в лужу с грязной водой – это к… …   Сонник Мельникова


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»