-
21 промежуточная заправочная станция
adj1) milit. Zwischen-TankstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная заправочная станция
-
22 промежуточная компрессорная станция
adjoil. Inline-Kompressorstation, Leitungskompressorenstation, Zwischenkompressorenstation, ZwischenverdichterstationУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная компрессорная станция
-
23 промежуточная контейнерная станция перегрузки
adjmilit. ZwischencontainerstationУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная контейнерная станция перегрузки
-
24 промежуточная космическая станция
adjmilit. RaumzwischenstationУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная космическая станция
-
25 промежуточная междугородная станция
adjelectr. DurchgangsfernamtУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная междугородная станция
-
26 промежуточная междугородная телефонная станция
adjmilit. DurchgangsfernamtУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная междугородная телефонная станция
-
27 промежуточная натяжная станция
adjfood.ind. ZwischenspannstationУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная натяжная станция
-
28 промежуточная радиолокационная станция обнаружения
adjeng. MittelwarnradargerätУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная радиолокационная станция обнаружения
-
29 промежуточная радиорелейная станция
adj1) gener. Relaisstelle2) milit. Richtverbindungszwischenstelle3) radio. Zwischenstation, Zwischenverstärkerstation4) electr. ZwischensenderУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная радиорелейная станция
-
30 промежуточная разгрузочная станция
Универсальный русско-немецкий словарь > промежуточная разгрузочная станция
-
31 промежуточная телефонная станция
adjmilit. FernsprechzwischenstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная телефонная станция
-
32 промежуточная узловая станция
Универсальный русско-немецкий словарь > промежуточная узловая станция
-
33 промежуточная усилительная станция
adjelectr. ZwischenverstärkerstationУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточная усилительная станция
-
34 промежуточная железнодорожная станция
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > промежуточная железнодорожная станция
-
35 промежуточная железнодорожная станция
Russian-german polytechnic dictionary > промежуточная железнодорожная станция
-
36 промежуточная узловая станция
Russian-german polytechnic dictionary > промежуточная узловая станция
-
37 транзитная коммутационная станция
Durchgangsamt n; Durchgangsvermittlungsanlage fСинонимы: промежуточная коммутационная станцияРусско-немецкий словарь по электронике > транзитная коммутационная станция
-
38 насосно-компрессорная станция
adjoil&gas. Überpumpwerk (газо- или нефтепровода, промежуточная), ZwischenpumpwerkУниверсальный русско-немецкий словарь > насосно-компрессорная станция
-
39 über /D/A/
über (D/A)над, о, через, свыше• положение выше чего-либо:Ich hänge die Lampe über den Tisch. - Я вешаю лампу над столом.Die Lampe hängt über dem Tisch. - Лампа висит над столом.• один предмет находится непосредственно на другом полностью или частично:über der Arbeit einschlafen - уснуть над работойeinen Mantel über dem Kleid tragen - носить пальто поверх платьяden Mantel über die Schulter werfen - набросить пальто на плечо• промежуточная станция на пути следования:Wir sind über Berlin (Ungarn) gefahren. - Мы ехали через Берлин (Венгрию).Fährt der Bus über den Bahnhof? - Автобус следует через вокзал?• (= mehr als больше чем) превышение какой-либо меры:seit über einem Jahr - уже больше годаDas Schiff ist über 100 Meter lang. - Судно имеет длину более 100 метров.Die Kosten betrugen über tausend Euro. - Расходы составили более тысячи евро.Über eine Stunde wartete ich auf sie. - Больше часа я ждал её.Das geht über meine Kraft. - Это выше моих сил.Der Film ist für Personen über 18. - Лица до 18 лет на фильм не допускаются.• с повторением существительного указывает на накопление (без управления):In seinem Aufsatz sind Fehler über Fehler. В его сочинении была ошибка на ошибке.Er hat Schulden über Schulden. - Он кругом в долгах, как в шелках.Fragen über Fragen wurden gestellt. - Ставился вопрос за вопросом.• (с числом) на сумму:eine Rechnung über 50 Euro - счёт на сумму 50 евроein Strafbescheid über 25 Euro - извещение об уплате штрафа в 25 евро• предмет или тема:ein Buch über Deutschland - книга о Германииder Vortrag über moderne Architektur - доклад о современной архитектуре• определённый период времени:Über Nacht fiel viel Schnee. - За ночь выпало много снега.Über Ostern fahren wir zu den Eltern. - На Пасху мы едем к родителям.Über den Winter fliegen wir nach Rom. - На зиму мы летим в Рим.Übers Wochenende fahren wir weg. - На выходные мы уезжаем.• срок, продолжительность:Die Nacht über (den Tag über) regnete es. - Всю ночь (весь день) шёл дождь.Das Wochenende über arbeite ich auf der Datscha / Datsche. - В выходные дни я работаю на даче.Den Winter über gab es keinen Schnee. - В течение всей зимы не было снега.• причина:Über der Arbeit habe ich das vergessen. - Из-за работы я это забыл.Über dem Lärm kann ich nicht einschlafen. От шума я не могу уснуть.• пересекать:über die Straße (die Brücke) gehen - перейти улицу (мост)über den Zaun klettern - перелезть через заборüber Bord springen - прыгнуть за борт• средство:Über Mikrophon klang seine Stimme. - Его голос звучал через микрофон.über Funk; über Lautsprecher - по радио; через микрофонüber Satellit - через спутник• в выражениях (без артикля):über Gebühr loben - хвалить чересчур, не по заслугамüber Land gehen - ходить по деревнямüber Tage arbeiten - работать целыми днямиsich über Wasser halten - держаться на поверхности3 Grad über Null держаться на воде - 3 градуса выше нуляГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > über /D/A/
-
40 über
über (D/A)над, о, через, свыше• положение выше чего-либо:Ich hänge die Lampe über den Tisch. - Я вешаю лампу над столом.Die Lampe hängt über dem Tisch. - Лампа висит над столом.• один предмет находится непосредственно на другом полностью или частично:über der Arbeit einschlafen - уснуть над работойeinen Mantel über dem Kleid tragen - носить пальто поверх платьяden Mantel über die Schulter werfen - набросить пальто на плечо• промежуточная станция на пути следования:Wir sind über Berlin (Ungarn) gefahren. - Мы ехали через Берлин (Венгрию).Fährt der Bus über den Bahnhof? - Автобус следует через вокзал?• (= mehr als больше чем) превышение какой-либо меры:seit über einem Jahr - уже больше годаDas Schiff ist über 100 Meter lang. - Судно имеет длину более 100 метров.Die Kosten betrugen über tausend Euro. - Расходы составили более тысячи евро.Über eine Stunde wartete ich auf sie. - Больше часа я ждал её.Das geht über meine Kraft. - Это выше моих сил.Der Film ist für Personen über 18. - Лица до 18 лет на фильм не допускаются.• с повторением существительного указывает на накопление (без управления):In seinem Aufsatz sind Fehler über Fehler. В его сочинении была ошибка на ошибке.Er hat Schulden über Schulden. - Он кругом в долгах, как в шелках.Fragen über Fragen wurden gestellt. - Ставился вопрос за вопросом.• (с числом) на сумму:eine Rechnung über 50 Euro - счёт на сумму 50 евроein Strafbescheid über 25 Euro - извещение об уплате штрафа в 25 евро• предмет или тема:ein Buch über Deutschland - книга о Германииder Vortrag über moderne Architektur - доклад о современной архитектуре• определённый период времени:Über Nacht fiel viel Schnee. - За ночь выпало много снега.Über Ostern fahren wir zu den Eltern. - На Пасху мы едем к родителям.Über den Winter fliegen wir nach Rom. - На зиму мы летим в Рим.Übers Wochenende fahren wir weg. - На выходные мы уезжаем.• срок, продолжительность:Die Nacht über (den Tag über) regnete es. - Всю ночь (весь день) шёл дождь.Das Wochenende über arbeite ich auf der Datscha / Datsche. - В выходные дни я работаю на даче.Den Winter über gab es keinen Schnee. - В течение всей зимы не было снега.• причина:Über der Arbeit habe ich das vergessen. - Из-за работы я это забыл.Über dem Lärm kann ich nicht einschlafen. От шума я не могу уснуть.• пересекать:über die Straße (die Brücke) gehen - перейти улицу (мост)über den Zaun klettern - перелезть через заборüber Bord springen - прыгнуть за борт• средство:Über Mikrophon klang seine Stimme. - Его голос звучал через микрофон.über Funk; über Lautsprecher - по радио; через микрофонüber Satellit - через спутник• в выражениях (без артикля):über Gebühr loben - хвалить чересчур, не по заслугамüber Land gehen - ходить по деревнямüber Tage arbeiten - работать целыми днямиsich über Wasser halten - держаться на поверхности3 Grad über Null держаться на воде - 3 градуса выше нуляГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > über
См. также в других словарях:
Промежуточная станция — раздельный пункт сети железных дорог, имеющий путевое развитие для обгона, скрещения и пропуска поездов, а также погрузки и выгрузки грузов … Википедия
промежуточная станция — Радиорелейная станция, предназначенная только для транзитной передачи сигналов, т.е без ответвлений и добавлений каналов. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева.… … Справочник технического переводчика
промежуточная станция системы передачи ЕАСС — промежуточная станция Станция системы передачи ЕАСС, обеспечивающая увеличение дальности передачи сигналов электросвязи. [ГОСТ 22348 86] Тематики сети передачи данных Обобщающие термины первичная сеть Синонимы промежуточная станция EN… … Справочник технического переводчика
промежуточная станция повышения напора в трубопроводе — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN intermediate pressure system … Справочник технического переводчика
промежуточная станция радиорелейной линии — промежуточный усилитель проводной линии связи — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы промежуточный усилитель проводной линии связи EN… … Справочник технического переводчика
Промежуточная станция системы передами ЕАСС — 44. Промежуточная станция системы передами ЕАСС Промежуточная станция Intermediate station Станция системы передачи ЕАСС, обеспечивающая увеличение дальности передачи сигналов электросвязи Источник: ГОСТ 22348 86: Сеть связи автоматизированная… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Промежуточная станция системы передачи ЕАСС — 1. Станция системы передачи ЕАСС, обеспечивающая увеличение дальности передачи сигналов электросвязи Употребляется в документе: ГОСТ 22348 86 Система связи автоматизированная единая. Термины и определения … Телекоммуникационный словарь
промежуточная радиорелейная станция — ПРС Радиорелейная станция, предназначенная для ретрансляции радиосигнала, передаваемого по радиорелейной линии связи. Примечание Промежуточная радиорелейная станция может выделять телевизионный и телефонный сигналы. [ГОСТ 24375 80] Тематики… … Справочник технического переводчика
СТАНЦИЯ СЕЙСМИЧЕСКАЯ — комплект аппаратуры для приема, усиления и регистрации упругих колебаний, вызванных искусственными взрывами при проведении полевых сейсморазведочных работ. Основная часть аппаратуры С. с. состоит из определенного числа сейсмических каналов,… … Геологическая энциклопедия
Промежуточная радиорелейная станция — По ГОСТ 24375 80 Источник: ГОСТ Р 50765 95: Аппаратура радиорелейная. Классификация. Основные параметры цепей стыка … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТАНЦИЯ ПРОМЕЖУТОЧНАЯ — раздельный пункт жел. дор. линии, имеющий путевое развитие, позволяющее производить скрещение и обгон поездов, а также постоянные операции по приему и выдаче грузов, посадке, высадке и обслуживанию пассажиров, прицепке и отцепке вагонов товарных… … Технический железнодорожный словарь