-
1 промахнуться
сов.1) (не попасть в цель) errar el blanco, fallar vi -
2 errar el blanco
гл.1) общ. (не попасть в цель) промахнуться, (fallar) не попасть в цель, не попадать в цель, дать промах (тж. перен.)2) прост. (промахнуться) промазать, (промахнуться) промазывать -
3 blanco
1. adj1) белый2) чистый3) разг. трусливый2. m1) белый, человек белой расы2) ист. белогвардеец, белый ( в России)3) разг. трус, заячья душа4) белый цветvestido de blanco — одетый в белое6) белая звёздочка ( на лбу животных); белое пятно ( на ногах)8) цель, мишеньatinar al blanco, dar (pegar) en el blanco — попасть в цель (тж перен.)9) театр. интермедия, вставной номер12) арго придурок••dar carta blanca — давать карт-бланш, предоставлять полную свободу действийno distinguir lo blanco de lo negro ≈≈ разг. совершенно не разбираться в чём-либо, не отличать чёрное от белого -
4 chingar
1. vt1) ( тж vi) пить; пьянствовать2) Мекс., Сальв. см. chinchar 1)3) Гват. дрессировать ( бойцовых петухов)2. vi1) Арг. ошибаться; промахнуться2) Ц. Ам. шутить, подшучивать3) Мекс. совокупляться -
5 desatinar
1. vt 2. vi2) терять рассудок (благоразумие, здравый смысл)3) промахнуться, не попасть в цель -
6 deslizar
-
7 echar mal lance
-
8 errar
1. непр. vterrar el tiro (el blanco) — промахнуться (тж перен.)errar el camino — сбиться с дороги3) оскорблять, обижать2. непр. vi1) блуждать, скитаться, странствовать2) блуждать (о взгляде, мыслях) -
9 errar el tiro
-
10 falso
1. adj1) ложный, притворный, напускной; лицемерный2) ложный, лживый3) ложный, неправильный, ошибочный4) ложный, двусмысленный6) ленивый, вялый; слабосильный7) слабый, расшатавшийся, непрочный8) фальшивый, поддельный (о монетах, драгоценностях и т.п.)2. m1) подгиб из другого материала (у платья и т.п.)2) Мекс. лжесвидетельство3) арго палач4) Чили подол ( чаще нижнего белья)- en falso••un paso en falso — ложный ( неверный) шагcoger a uno el falso разг. Мекс. — ловить на слове кого-либо -
11 fallar
I vt1) уст. находить2) юр. выносить приговорII vi1) см. flaquear 2)2) проваливаться, не удаваться (о планах и т.п.)3) отказывать, подводить4) не оправдаться (о надежде и т.п.)•• -
12 golpe
m1) удар; толчок, столкновениеgolpe mortal — смертельный ударasestar un golpe — нанести удар2) обилие, множество3) удар, несчастье6) лунка (для семян, рассады)8) муз. удар (по клавишам, струнам и т.п.)9) удивление, изумление10) озарение, счастливая мысль; остроумное словцо12) Мекс. железный молот- golpe de fortuna - golpe en vago - a golpes - al golpe - de golpe - caer de golpe - dar uno el golpe••golpe de calor мед. — тепловой ударgolpe de Estado — государственный переворотgolpe de gracia — последний( смертельный) удар, которым добивают, чтобы прекратить страдания раненогоgolpe de mar — водяной вал, шквалgolpe de teléfono галл. — телефонный звонокgolpe de tos — приступ кашляgolpe de vista — беглый взглядa golpe seguro loc. adv. — навернякаde golpe y porrazo (zumbido) loc. adv. разг. — поспешно, необдуманноdar uno golpe en bola — совершить удачную (выгодную) сделку; благополучно завершить какое-либо делоerrar (fallar, marrar) el golpe — промахнуться промазатьparar uno el golpe — отвести беду, отразить удар¡golpe!, ¡va el golpe! Мекс. — с дороги! ( окрик на улице)a golpe dado no hay quite ≈≈ дело сделано -
13 tiro
m3) стрельба, пальбаtiro curvo — навесной огоньtiro al blanco, tiro de ajustamiento — пристрелкаacertar (lograr) el tiro — попасть в цельerrar el tiro — не попасть в цель, промахнуться4) орудие; пушка5) заряд6) дистанция, дальность ( выстрела); направление ( выстрела)7) тир; стрельбище, полигон8) упряжка, запряжкаtiro de caballos — конный привод9) см. tirante 2. 1)11) тяга (в дымоходе и т.п.)12) сквозняк13) pl портупея14) длина ( куска материи)15) ширина платья ( в груди); ширина брюк16) лестничный пролёт ( марш)17) шахтный ствол18) удар судьбы, беда20) насмешка; розыгрыш22) намёк; камешек в чьей-либо огород23) спорт. сильный удар по мячу24) Куба перевозка, транспортировка25) Арг., Чили дистанция, пролёт ( пробежки лошадей)- a tiro - tiro hecho - errar el tiro - hacer tiro••al tiro loc. adv. Ам. — немедленно, мгновенно, сию минутуde un tiro dos palomas разг. ≈≈ убить двух зайцевni a tiros loc. adv. разг. — никоим образом, ни за чтоdar (pegar) cuatro tiros a uno — расстрелять кого-либоsalir el tiro por la culata — выйти боком -
14 промазать
сов.1) вин. п. untar vt (con), embadurnar vt (con)прома́зать зама́зкой — enmasillar vt, poner masilla2) прост. ( промахнуться) errar el blanco, fallar vi -
15 промазывать
несов.1) вин. п. untar vt (con), embadurnar vt (con)прома́зывать зама́зкой — enmasillar vt, poner masilla2) прост. ( промахнуться) errar el blanco, fallar vi -
16 errar el golpe
гл.общ. (fallar) дать маху, не попадать в цель, промахнуться -
17 errar el tiro
гл.1) общ. дать маху, попасть не по адресу, промахнуться, обратиться не по адресу (el golpe), бить мимо цели (тж. перен.)2) разг. осекаться, осечься, прогадать, прогадывать -
18 fallar
гл.1) общ. (подогнуться - о ногах, коленях) подломиться (las rodillas), неожиданно отказаться действовать, неожиданно сломаться, плохо функционировать, промахнуться, стрелять мимо, не удаваться (о планах и т.п.), западать, проваливаться2) разг. (обмануть ожидания) подвести, (обмануть ожидания) подводить, (потерпеть неудачу) осекаться, (потерпеть неудачу) осечься, провалить, прокидывать, прокинуть, сорваться, лопаться (о делах), лопнуть (о делах)3) жарг. облажаться4) юр. быть неисправным, выносить решение, ломаться, не иметься в достатке, определение, отсутствовать, постановление, приговор, распоряжение, выносить приговор5) прост. (не оправдать надежд) подкачать, мазать, накрыться, промазать, промазывать -
19 fallar el tiro
гл.общ. (errar) дать осечку, дать промах, не попасть в цель, промахнуться -
20 faltar
гл.1) общ. (намеренно не пойти) пропускать (a), (намеренно не пойти) пропустить (a), кончаться, не оказаться, недоставать, нехватать, обмануть, промахнуться, изменить (a), изменять (a), провиниться (a), манкировать, не соответствовать, отсутствовать, ошибиться, приходить к концу2) разг. проворонить3) книжн. погрешить4) юр. не явиться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
промахнуться — См. ошибаться … Словарь синонимов
ПРОМАХНУТЬСЯ — ПРОМАХНУТЬСЯ, промахнусь, промахнёшься, совер. (к промахиваться). 1. Не попасть в цель, дать промах, стреляя, ударяя, бросая. 2. перен. Сделать неверный расчет, ошибиться (разг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОМАХНУТЬСЯ — ПРОМАХНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. Не попасть в цель, дать промах. 2. перен. Ошибиться, оплошать (разг.). | несовер. промахиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
промахнуться — промах. промахнуться не попасть в цель. мазать. промазать. мазила (разг). перелет. < > недолет. перелететь. | за молоком (разг). поговорки: в белый свет как в копеечку. см. переместиться мимо … Идеографический словарь русского языка
Промахнуться — сов. см. промахиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
промахнуться — промахнуться, промахнусь, промахнёмся, промахнёшься, промахнётесь, промахнётся, промахнутся, промахнулся, промахнулась, промахнулось, промахнулись, промахнись, промахнитесь, промахнувшийся, промахнувшаяся, промахнувшееся, промахнувшиеся,… … Формы слов
промахнуться — промахн уться, н усь, нётся … Русский орфографический словарь
промахнуться — (I), промахну/(сь), нёшь(ся), ну/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
промахнуться — нусь, нёшься; св. 1. Не попасть в цель (стреляя, бросая и т.п.). Выстрелил по мишени, но промахнулся. Футболист бил по воротам, но промахнулся. 2. Разг. Сделать какую л. оплошность, ошибиться. П. с прогнозами, предсказаниями. Математики… … Энциклопедический словарь
промахнуться — ну/сь, нёшься; св. см. тж. промахиваться 1) Не попасть в цель (стреляя, бросая и т.п.) Выстрелил по мишени, но промахнулся. Футболист бил по воротам, но промахнулся. 2) разг. Сделать какую л. оплошность, ошибиться. Промахну/ться с прогнозами,… … Словарь многих выражений
промахнуться — про/мах/ну/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь