-
1 пройдя часть пути
Русско-английский синонимический словарь > пройдя часть пути
-
2 пройдя часть пути
•Part way down the cylinder, the piston stopped.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > пройдя часть пути
-
3 пройдя полпути вверх
General subject: half way upУниверсальный русско-английский словарь > пройдя полпути вверх
-
4 пройдя часть пути
General subject: partway -
5 пройдя 1000 миль
v -
6 пройдя последний дом
vgener. passé la dernière maisonDictionnaire russe-français universel > пройдя последний дом
-
7 пройдя накрутки
• po "vyšroubování" -
8 partway
-
9 partway
пройдя часть путичастично; отчасти; до некоторой степениАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > partway
-
10 nach 1000 Meilen Seetörn
пройдя 1000 мильDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > nach 1000 Meilen Seetörn
-
11 po vyšroubování
-
12 partway
-
13 passé
-
14 oversocialized conception of man
концепция чрезмерно социализированного человека; по мнению американского социолога Д.Р. Ронга, люди должны рассматриваться как социальные существа, даже не пройдя полностью процесса социализации.* * *концепция чрезмерно социализированного человека; по мнению американского социолога Д.Р. Ронга, люди должны рассматриваться как социальные существа, даже не пройдя полностью процесса социализации.Англо-русский словарь по социологии > oversocialized conception of man
-
15 Loopback
1) Сетевые технологии: обратная петля (Тип диагностического теста, при котором сигнал возвращается передающему устройству, пройдя по коммуникационному каналу в обоих направлениях)2) Интернет: возвратная петля (Тип диагностического теста, при котором сигнал возвращается передающему устройству, пройдя по коммуникационному каналу в обоих направлениях) -
16 loopback
1) Сетевые технологии: обратная петля (Тип диагностического теста, при котором сигнал возвращается передающему устройству, пройдя по коммуникационному каналу в обоих направлениях)2) Интернет: возвратная петля (Тип диагностического теста, при котором сигнал возвращается передающему устройству, пройдя по коммуникационному каналу в обоих направлениях) -
17 kəndaşırı
нареч. пройдя, проезжая через село. Kəndaşırı yola çıxmaq выйти на дорогу, пройдя через село -
18 время спада обратного тока восстановления тиристора
время спада обратного тока восстановления тиристора
Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора, изменив направление от прямого на обратное и пройдя нулевое значение, достигает амплитудного значения, и моментом окончания времени обратного восстановления.
Обозначение
tсп, обр
tt
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
116. Время спада обратного тока восстановления тиристора
E. Reverse recovery current fall time
F. Temps de décroissance d’un courant de recouvrement inverse
tсп,обр
Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора, изменив направление от прямого на обратное и пройдя нулевое значение, достигает амплитудного значения, и моментом окончания времени обратного восстановления
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > время спада обратного тока восстановления тиристора
-
19 время спада обратного тока восстановления тиристора
- Temps de décroissance d’un courant de recouvrement inverse
- temps de décroissance d'un courant de recouvrement inverse
время спада обратного тока восстановления тиристора
Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора, изменив направление от прямого на обратное и пройдя нулевое значение, достигает амплитудного значения, и моментом окончания времени обратного восстановления.
Обозначение
tсп, обр
tt
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
116. Время спада обратного тока восстановления тиристора
E. Reverse recovery current fall time
F. Temps de décroissance d’un courant de recouvrement inverse
tсп,обр
Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора, изменив направление от прямого на обратное и пройдя нулевое значение, достигает амплитудного значения, и моментом окончания времени обратного восстановления
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время спада обратного тока восстановления тиристора
-
20 reverse recovery current fall time
время спада обратного тока восстановления тиристора
Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора, изменив направление от прямого на обратное и пройдя нулевое значение, достигает амплитудного значения, и моментом окончания времени обратного восстановления.
Обозначение
tсп, обр
tt
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
116. Время спада обратного тока восстановления тиристора
E. Reverse recovery current fall time
F. Temps de décroissance d’un courant de recouvrement inverse
tсп,обр
Интервал времени между моментом, когда основной ток тиристора, изменив направление от прямого на обратное и пройдя нулевое значение, достигает амплитудного значения, и моментом окончания времени обратного восстановления
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reverse recovery current fall time
См. также в других словарях:
пройдя́ — пройдя, деепр … Русское словесное ударение
Земную жизнь пройдя до половины, / Я очутился в сумрачном лесу — Первые строки из поэмы «Божественная комедия» (песнь «Ад») итальянского средневекового поэта и мыслителя Данте Алигьери (1265 1321): Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины. Иносказательно … Словарь крылатых слов и выражений
Деян.12:10 — Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им: они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деян.13:6 — Пройдя весь остров до Пафа, нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деян.16:6 — Пройдя через Фригию и Галатийскую страну, они не были допущены Духом Святым проповедывать слово в Асии … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деян.17:1 — Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деян.20:2 — Пройдя же те места и преподав [верующим] обильные наставления, пришел в Елладу … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деяния Святых Апостолов 12:10 — Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им: они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деяния Святых Апостолов 13:6 — Пройдя весь остров до Пафа, нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деяния Святых Апостолов 16:6 — Пройдя через Фригию и Галатийскую страну, они не были допущены Духом Святым проповедывать слово в Асии … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Деяния Святых Апостолов 17:1 — Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была Иудейская синагога … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.