-
61 furbacchione
m. (furbastro)хитрец, хитрюга, плут, пройдоха, пройда, шельма -
62 furbo
1. agg.хитрый, с хитрецой, с хитринкой, хитренький; себе на уме, лукавыйè furbo come una volpe — он хитёр, как лиса
2. m.хитрец, (colloq.) ловкач, плут, пройдоха, пройдаfare il furbo — хитрить (lett. лукавить)
3.•◆
fatti furbo! — будь похитрее! (colloq. не будь шляпой!) -
63 furfante
m. e f.плут, пройдоха, пройда; мошенник, шельма; каналья, негодяй, жулик -
64 lana
f.1.1) шерстьdi lana — шерстяной (agg.)
2) (tessuto) шерсть, шерстяная тканьdi misto lana — полушерстяной (agg.)
3) (peluria) пушок (m.)2.•◆
questioni di lana caprina — выеденного яйца не стоит (ерунда, пустяки)è una buona lana — он пройдоха (ему палец в рот не клади; ему пробы негде ставить)
-
65 lenza
f.1) (da pesca) леска, лесаdagli più lenza, o il pesce scapperà! — отпусти леску, а то сорвётся!
-
66 maneggione
1. agg.avvocato maneggione — ловкий (colloq. пройдошистый) адвокат
2. m.ловкий делец; (trafficone) пройдоха (m. e f.); (scherz.) гешефтмахер -
67 mariolo
m. (mariuolo)плут, пройдоха; (ragazzino dispettoso) плутишка, шалунишка -
68 marpione
m.пройдоха, прохиндей, прощелыга -
69 paraculo
-
70 scritto
1. agg.письменный; написанный; писаный; в письменном виде; исписанныйscritto a mano — рукописный (agg.)
2. m.1) (manoscritto) рукопись (f.); (testo) текст; (lettera) письмо (n.); (biglietto) записка (f.); (opera) сочинение (n.), произведение (n.)2) (esame) письменная (работа) (f.)3.•◆
lingua scritta — литературный языкce l'ha scritto in fronte che è un furbacchione — у него на лбу написано, что он пройдоха
-
71 truffatore
m. (- trice f.)обманщик, плут. жулик, аферист, авантюрист; (colloq.) пройдоха, прохвост, проходимец, пройда, прощелыга, арап -
72 volpe
f. (zool.)1.лиса, лисица; (vezz.) лисичкаdi (della) volpe — лисий (agg.)
volpe argentata — черно-бурая лиса (colloq. чернобурка)
pelliccia di volpe — a) (vello) лисий мех; b) (cappotto) лисья шуба (шуба из рыжей лисы)
2.•◆
è una vecchia volpe — он известный пройдоха (пройда, проныра; он старая лиса)fa come la volpe e l'uva — хотеть-то он хочет, да не может (зелен виноград)!
3.• -
73 volpone
m. (fig.)пройдоха, пройда, проныра, старая лиса -
74 -G288
пройдоха, плут; вор. -
75 -I327
a) дать понять; внушить:Ma perché dare ad intendere che tutti quelli, che adesso erano venuti in città, si sentivano più felici, più sicuri di sé?. (B. Tecchi, «La terra abbandonata»)
Но зачем уверять, что все, кто теперь перебрался из деревни в город, стали счастливы и уверены в будущем?...i toscani non appartengono alla razza di quelli, che voltano alla storia un sedere... e vorrebbero dare a intendere che la storia la fanno loro. (C. Malaparte, «Maledetti toscani»)
...тосканцы не принадлежат к той категории людей, которые поворачиваются к истории... задом, а хотели бы, чтоб все считали, будто именно они делают историю.Non era ripieno di stoppa come quel vecchio cucco avrebbe voluto dar ad intendere. (E. Pea, «Il forestiero»)
Он не был старой перечницей, как этот пройдоха старался внушить другим.b) заставить поверить, обмануть; пустить пыль в глаза:Capivo bene che erano tutte sue invenzioni, che lui voleva darmi a intendere per pavoneggiarsi ai miei occhi e non sfigurare troppo davanti a me, con la sua miserabile vecchiaia. (E. Morante, «L'isola di Arturo»)
Я отлично понимал, что все это он выдумывал, чтобы пустить пыль в глаза, покрасоваться передо мной и не показаться совсем жалким стариком. -
76 -I66
-
77 -S336
на ходу подметки рвать;Gli capitò una volta un cameriere che era una birba matricolata, che se il padrone le sapeva tutte, lui era capace anche di cavargli le scarpe e le calze mentre correva. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Однажды попался ему слуга, такой пройдоха, что мог даже у хозяина, который и сам был отъявленным плутом, на ходу ботинки стянуть, да еще с носками вместе. -
78 -V918
хитрец, пройдоха, хитрая лисица:— Tu sei una vecchia volpe, Carluccio mio. Sebbene in questi giorni ti sia poi successo un infortunio, uno di quegli infortuni che non capitano davvero alle volpi. (M. Puccini, «Ebrei»)
— Ты старая хитрая лиса, дорогой Карлуччо, хотя на днях ты позорно влип. А это на тебя мало похоже,
См. также в других словарях:
пройдоха — См. хитрец... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пройдоха плут, хитрец; ловкач, махинатор, проныра, палец в рот не клади, комбинатор, химик, доставала, жук, гусь лапчатый,… … Словарь синонимов
ПРОЙДОХА — ПРОЙДОХА, пройдохи, муж. и жен. (прост. неод.). Пронырливый, хитрый, жуликоватый человек. От этого пройдохи можно всего ожидать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОЙДОХА — ПРОЙДОХА, и, муж. и жен. (разг.). Пронырливый, жуликоватый человек. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пройдоха — ▲ отрицательная личность ↑ имеющий, приверженность, обмануть пройдоха человек, склонный к мошенничеству. шельмоватость. шельма. шельмец. шельмовать. шельмоватый. бестия. протобестия. продувная [хитрая] бестия [шельма]. продувной (# бестия… … Идеографический словарь русского языка
пройдоха — • прожженный пройдоха … Словарь русской идиоматики
пройдоха-купец — пройдоха купец, пройдохи купца … Орфографический словарь-справочник
пройдоха-чиновник — пройдоха чиновник, пройдохи чиновника … Орфографический словарь-справочник
пройдоха-управляющий — сущ., кол во синонимов: 1 • управляющий (44) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пройдоха — м. и ж.; разг. сниж. Тот, кто пронырлив, плутоват; проныра. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
пройдоха — пройдоха, пройдохи, пройдохи, пройдох, пройдохе, пройдохам, пройдоху, пройдох, пройдохой, пройдохою, пройдохами, пройдохе, пройдохах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пройдоха — Искон. Суф. производное от пройда, др. рус. действит. прич. наст. времени от пройти. См. идти. Ср. аналогичные проходимец, проныра, пролаза … Этимологический словарь русского языка