-
1 Börsengeschehen
сущ.менедж. происходящее на бирже -
2 abbröckeln
1. vtкрошить; отламывать ( мелкими кусочками)2. vi (s)крошиться, выкрашиваться; отламываться ( мелкими кусочками), осыпаться (напр., о штукатурке)die Aktienkurse bröckeln ab — курсы акций (на бирже) имеют тенденцию к спаду ( понижаются)die ganze bisherige Weltanschauung bröckelt ab — вся система старого мировоззрения распадается -
3 Abgabe
f =, -ndie Abgabe der Bücher — возврат книгdie Abgabe eines Telegramms — подача телеграммыdie Abgabe des Kranken ins Spital — помещение больного в госпитальdie Abgabe der Stimmzettel — подача бюллетеней ( на выборах)die Abgabe einer Erklärung — оглашение ( опубликование) заявленияdie Abgabe des Balles — спорт. подача мяча; передача мяча, пас; начало игры с центра поляdie Abgabe des Feuers — воен. ведение огняdie Abgabe des Schusses — воен. производство выстрела2) тк. sg физ. отдача3) продажа (тж. ценных бумаг на бирже)Abteilung Abgaben — налоговое отделение; отдел пошлинAbgaben auf etw. (A) — обложение чего-л.j-m Abgaben auferlegen — облагать кого-л.5) ком. тратта, переводный вексель -
4 abgeben
1. * vt1) отдавать, передавать, вручать; сдавать; уступать; возвращатьj-m von etw. (D) abgeben — поделиться с кем-л. чем-л. (тк. в прямом значении)(eigenhändig) abzugeben bei... (D) — вручить... ( такому-то) (лично, в собственные руки)ein Amt abgeben — сложить с себя обязанности, сдать делаden Ball abgeben — передавать( отпасовать) мяч (партнёру - футбол, волейбол)ein Gutachten abgeben — представить экспертное заключениеseine Karte ( seine Visitenkarte) abgeben — засвидетельствовать своё почтение, нанести визит ( отдав визитную карточку)den Koffer an der Gepäckaufbewahrung abgeben — сдавать чемодан в камеру храненияden Mantel bei der Garderobe abgeben — сдавать пальто в гардеробseine Meinung abgeben (über A) — высказывать своё мнение (о чём-л.)eine Norm abgeben — спорт. сдавать нормуdie Runde abgeben — карт. сдавать на последнюю игру ( последним)einen Satz abgeben — проиграть сет ( теннис)einen Schuß abgeben — выстрелить, сделать ( произвести) выстрелSignale abgeben — подавать сигналыein Urteil abgeben — выносить приговор, высказывать суждениеeine Versicherung abgeben — заверятьein Versprechen abgeben — обещатьWärme abgeben — излучать теплоeinen Wechsel abgeben — выдавать( трассировать) вексель2) продавать; отдавать внаёмeine Ware (billig) abgeben — уступать ( дёшево отдавать) товарein Zimmer an j-n abgeben — сдавать комнату кому-л.Fahrrad billig abzugeben — дёшево, продаётся велосипед ( в объявлении)dieser Laden ist sofort abzugeben — срочно сдаётся лавка( торговое помещение)an der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben — предложение акций стальных компаний на бирже было большим3) исполнять роль, разыгрывать из себяer gibt einen Ehrenmann ab — он разыгрывает из себя джентльменаj-m den Narren abgeben — быть чьим-л. шутом (тж. перен.)4) представлять собой, быть (кем-л., чем-либо)sie wird eine gute Hausfrau abgeben — из неё выйдет хорошая хозяйкаden bloßen Zuschauer abgeben — оставаться в роли безучастного зрителяden vierten Mann abgeben — карт. войти четвёртым в игруden Hintergrund abgeben — составлять фонdieser Betrag muß noch eine Auslandsreise abgeben — этой суммы должно хватить и на заграничную поездку••dieser Stoff gibt eine Unzahl von Themen für Gespräche ab — этот материал даёт массу тем для разговораheute gibt's noch was ab! — разг. сегодня тебе( нам) ещё достанется!heute wird es noch (et-)was abgeben — разг. сегодня будет дождь ( гроза)2. * vi карт. 3. * mit D разг. (sich)заниматься (кем-л., чем-л.), возиться (с кем-л., с чем-л.)sie gibt sich gern mit Kindern ab — она любит возиться с детьмиdamit gebe ich mich nicht ab — это не моя забота, это меня не касается -
5 abwesend
adjотсутствующий; перен. тж. рассеянныйer war drei Jahre abwesend — его три года не было, он был три года в отъездеer war (wie) abwesend — он был рассеян, он был погружён в свои мыслиbei etw. (D) abwesend sein — не присутствовать при чём-л.ein abwesendes Gesicht machen — принимать отсутствующий вид, игнорировать происходящее -
6 Agiotage
фр. f =1) биржевая игра, спекуляция на бирже, ажиотаж2) австр. спекуляция билетами зрелищных предприятий -
7 agiotieren
viиграть на бирже, спекулировать ценными бумагами -
8 Angebot
n -(e)s, -e1) предложение; ком. тж. оферт(а)Angebot und Nachfrage — спрос и предложениеweiches ist Ihr äußerstes Angebot? — ком. какова ваша крайняя цена?ein Angebot machen — предлагать; ком. предлагать сделку -
9 angenehm
1. adj1) приятныйein angenehmer Mensch — приятный ( симпатичный) человекangenehme Ruhe! — желаю хорошо отдохнуть!Sie sind uns stets angenehm — мы всегда вам радыsich bei j-m angenehm machen — стараться понравиться кому-л.Bier angenehm? — не угодно ли пива? ( обращение к посетителю ресторана)2. advsehr angenehm! — очень приятно!; рад познакомиться ( ответ при представлении) -
10 anziehen
1. * vtdas Kleid wirkt angezogen — разг. платье хорошо сидитden bunten Rock anziehen — надевать мундир, поступать на военную службуeinen neuen Menschen anziehen — преобразиться, стать другим человеком2) притягиватьder Magnet zieht Eisen an — магнит притягивает железоder Kaffee hat den Geschmack von Seife angezogen — кофе приобрёл привкус мыла3) привлекать, интересовать; пленятьsich von j-m angezogen fühlen — чувствовать симпатию к кому-л.4) высок. приводить, цитировать; ссылаться ( на что-либо)5) натягивать, подтягивать; зажимать; тех. тж. подвинчиватьden Atem anziehen — задержать дыханиеdie Beine anziehen — подтянуть ( подобрать) ногиdie Zügel (straffer) anziehen — натянуть поводья (тж. перен.)7)2. * vi1) (s) (тж. angezogen kommen) разг. приближаться, надвигатьсяdie feindlichen Truppen kommen angezogen — приближаются войска противника2) (h) подниматься, расти (б. ч. о ценах); усиливаться, обострятьсяdie Kälte zieht an — мороз крепчаетdie Börse zieht an — курсы на бирже повышаются4) (h) начинать действовать; забирать (разг.)das Senfpflaster zieht an — горчичник начинает жечь5) (h) тех. схватываться ( о цементе)der Leim zieht an — клей держитWeiß zieht an — (первый) ход белых3. * vimpes zieht an — становится холоднее; становится труднее (напр., идти); дорога идёт в гору4. * (sich)1) одеватьсяer hat sich schwarz angezogen — он оделся во всё чёрноеsich sonntäglich anziehen — нарядиться по-воскресному -
11 Baisse
фр. f =, -nпонижение биржевых курсов; падение цен; экономический спад, экономическая депрессияauf eine ( die) Baisse spekulieren — играть на понижение ( на бирже) -
12 Baissespekulation
-
13 behaupten
1. vt1) утверждать, уверятьes wird von ihm behauptet, daß... — говорят ( уверяют), что он...er behauptet seine Unschuld, er behauptet, unschuldig zu sein — он утверждает ( уверяет), что он невиновен2) отстаивать; удерживать( за собой)das Feld behaupten — остаться победителем, выиграть бой ( битву)den Platz behaupten — отвоевать (себе) местоden Sieg behaupten — одержать победуseinen Standpunkt behaupten — настоять ( поставить) на своём; доказать правильность своей точки зренияdie Stellung behaupten — воен. удерживать позициюseine Würde behaupten — сохранить ( поддерживать) своё достоинство2. (sich)удерживаться, держатьсяsich durch Kühnheit behaupten — брать смелостьюsich in einer neuen Stellung behaupten — закрепиться ( утвердиться) в новой должности -
14 Börse
I и f =, -n1) кошелёкeine gespickte ( schmale) Börse — туго набитый ( тощий) кошелёкseine Börse zücken — шутл. доставать кошелёк, раскошеливатьсяII f =, -nan der Börse kaufen — покупать на биржеauf die Börse gehen — отправиться на биржу -
15 börsenfähig
-
16 börsengängig
-
17 Börsengericht
-
18 Börsenspiel
-
19 Defätist
-
20 Deroute
фр. f =, -n1) упадок3) падение курса ( на бирже)4) воен. уст. поражение, разложение; беспорядочное бегство
См. также в других словарях:
Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… … Энциклопедия инвестора
Биржа — (Bourse) Биржа это форма организации торговли для проведения регулярных торгов, продажи финансовых активов и контрактов Работа на бирже труда, спрос предложений и ценновая политика товарной биржи, деятельность фондовой биржи, валютные Лонднские и … Энциклопедия инвестора
Нью-Йоркская товарная биржа — (NYMEX, Наймекс) Нью Йоркская фондовая биржа NYMEX (New York Mercantile Exchange) Информация о Нью Йоркской фондовой бирже NYMEX (New York Mercantile Exchange) Содержание Содержание Подразделения NYMEX История NYMEX Планы акционирования NYMEX… … Энциклопедия инвестора
Мировой финансово-экономический кризис 2008-2012 годов — Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Мировой финансовый кризис (2008—2011) — Содержание 1 Истоки и причины 1.1 … Википедия
Конъюнктура — (Conjuncture) Конъюнктура это сформировавшийся комплекс условий в определенной области человеческой деятельности Понятие конъюнктуры: виды конъюнктуры, методы прогнозирования конъюнктуры, конъюнктура финансового и товарного рынков Содержание… … Энциклопедия инвестора
Путин, Владимир — Президент Российской Федерации Президент Российской Федерации с мая 2012 года, ранее занимал эту должность в 2000 2008 годах. В 2008 2012 годах премьер министр РФ и председатель партии Единая Россия , беспартийный. Ранее временно исполняющий… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Чемезов, Сергей — Генеральный директор госкорпорации Ростехнологии Генеральный директор государственной корпорации Ростехнологии с ноября 2007 года, председатель Общероссийской общественной организации Союз машиностроителей России с апреля 2007 года. Ранее… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Биржа — (нем. Börse, франц. Bourse, англ. Exchange, Chauge, итал. Borsa, голл. Beurs) здание, в котором собираются купцы и другие причастные торговле лица (посредники разного рода) для ведения переговоров и заключения торговых сделок; в переносном смысле … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Экономический отдел: Промышленность — I а) Исторический очерк. В эпоху, предшествующую преобразованиям Петра I, промышленно торговая жизнь Р. вследствие редкого населения, отсутствия правильных путей сообщения и прикрепленности к земле массы народа имела вполне патриархальный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Валютные пары — (Currency Pair) Характеристика валютных пар мира Выбор валютной пары, корреляция и волатильность валютных пар Содержание Содержание Раздел 1. Характеристика . Раздел 2. Основные валютные пары. Подраздел 1. /USD. Подраздел 2. . Подраздел 3. .… … Энциклопедия инвестора
Книги
- Лекция №05 «Виталий Казаков Экономика знаний. Чем отличается экономика Силиконовой долины от индустриальной экономики XX века», Виталий Казаков. 15марта на Московской Бирже прошла очередная открытая лекция Российской экономической школы из цикла «Альтернативные финансы». Цикл продолжил директор программы РЭШ «Экономика энергетики»… Подробнее Купить за руб аудиокнига