-
1 arbitrium
ī n. [ arbiter ] тж. pl.1) решение третейского судьи, арбитражное решениеaliud est judicium, aliud a.: judicium est pecuniae certae, a. incertae C — одно дело приговор, другое — решение третейского судьи: приговор касается денег (сумм) верных, решение же третейского суда — спорныхa. adigere C — привлечь к третейскому суду(libera) arbitria de aliquo (alicujus rei) agere L, QC — выносить решения о ком (о чём)-л.2) благоусмотрение, свободное суждение, право (выбора)a. eligendi L — право свободного выбораa. pacis ac belli L — право заключения мира и объявления войныvelut a. regni agere T — изображать (корчить) из себя самодержцаa. salis vendendi L — произвольное установление цен на сольres ab opinionis arbitrio sejunctae C — вопросы, решаемые не на основании одних лишь мнений (не голословно)arbitria funēris C — похоронная плата (устанавливавшаяся в зависимости от общественного и имущественного положения)3) власть, воля, тж. произвол ( parentum QC)in a. alicujus venire C — оказаться в чьей-л. властиa. vitae necisque alicujus Sen — власть над чьей-л. жизнью и смертьюsuo arbitrio C, тж. ex suo arbitrio Sen — по своей волеad a. suum imperare Cs — распоряжаться по своему усмотрениюsine arbitrio esse LJ, тж. ab omni arbitrio vacare SenT — происходить (совершаться) без свидетелей (втайне) -
2 destituo
dē-stituo, uī, ūtum, ere [ statuo ]1) водружать, устанавливать (palum in foro Gracchus ap. AG); ставить, помещать (aliquem ante tribunal L; cohortes extra vallum L)2) оставить, покинуть, бросить ( freta destituunt in litore pisces V)d. aliquem C etc. — бросить кого-л. на произвол судьбыdestitutus (ab) omnibus Q etc. — всеми покинутыйspes me destituit Tib, L или destitutus sum spe L — я лишился надеждыconata alicujus d. VP — провалить чьи-л. попыткиpartem verborum d. Q — проглатывать часть словd. fugam O — перестать бежать, остановиться3) обманутьd. aliquem mercede pactā H — обманом лишить кого-л. обусловленной мздыd. spem alicujus Just, L, QC — обмануть чью-л. надежду -
3 destitutio
dēstitūtio, ōnis f. [ destituo ]1) оставление (на произвол судьбы) Su, Eccl2) обман, вероломство ( destitutione iratus C)3) уничтожениеd. peccati Vlg — очищение от греха -
4 incommendatus
in-commendātus, a, umброшенный, никому не порученный, оставленный на произвол судьбы (tellus, sc. ventis O) -
5 libido
libīdo, inis f. [ libet ]1)а) желание, влечение, стремление(ex) libidĭne (ad libidĭnem) C, Sl etc. — по желанию (как захочется, по усмотрению)libidinem in aliquā re habere Sl — находить удовольствие в чём-л.l. alicujus rei C etc. — влечение к чему-л. (жажда чего-л.)l. sanguinis T — кровожадностьl. ulciscendi C — мстительностьl. lucri Capit — любостяжание, корыстолюбиеl. dominandi Sl — властолюбиеб) позыв (l. urinae AG)l. est Pl — хочется, угодно2)а) страсть, сладострастие, жажда наслаждений, похоть (libidĭne incensus C)б) распутство, разврат ( vinolentia ac libidines T)3) каприз, прихоть ( libidinem alicujus comprimĕre C)4) произвол (l. in jure dicundo C; libertatem in libidinem vertere Sl)hoc positum est in libidine alicujus C — это зависит от чьего-л. произвола (усмотрения)5) pl. эротические сценки ( in pocŭlis libidines celare PM) -
6 licentia
ae f. [ licens ]1) нестеснённость, свобода (libertas et l. C); право, власть (faciendi aliquid C etc.)l. necis et vitae Sl — право (власть) казнить и миловатьaliis alia l. est Sl — одним разрешается одно, другим другоеlicentiam alicui dare (permittere) C, Su etc. — дать кому-л. волю2) произвол (l. libidoque C); разнузданность, своеволие, вольница (militum Nep и militaris bAfr, T); дерзость, наглость (verborum QC; scelĕrum Sl)l. ponti O — разбушевавшееся море3) прихоть, каприз (l. fortunae Sen)4) вольность (l. poëtarum C и l. poëtica Lact) -
7 objectus
I 1. a, umpart. pf. к objicio2. adj.1)2) подверженный, оставленный на произвол, являющийся жертвой (fortunae C; ad omnes casūs C; invidiae alicujus PM)II objectus, ūs m. [ objicio ]terra objectu suo noctem effĭcit C (v. l.) — вследствие поворота земли (в отношении солнца) наступает ночь3) предмет, явление, зрелище Nep -
8 subdo
sub-do, didī, ditum, ere1) подкладывать, класть под ( pugionem pulvīno Su)2) подставлять, ставить под (testam mensae pedi O; furcas vitibus PM)radiis juga subdĭta matutinis O — горы, озарённые утренними лучамиs. calcaria equo L — пришпорить коня3) погружать, окунать ( caput fonti O)se s. aquis O — погрузиться (нырнуть) в водуpopuli Rhodopae subdĭti PM — народы, живущие у подножия Родонских гор4) разводить под, раскладывать внизу ( ignem Cato)5) добавлять, присоединять ( versus A G)s. tauros aratro T — запрячь быков в плуг6) вкладывать ( colla vinclis Tib); внушать, вдохнуть ( alicui spiritūs L)ignem seditioni s. L — разжигать мятеж7) ставить вместо, подставлять ( aliquem in locum alicujus C)8) подменивать, прибегать к подлогуs. rumorem T — распространять ложный слухcrimina s. T — возводить ложные обвиненияsubdĭtus L, Q etc. — подставное лицо (лжесвидетель и т. п.) или чужой ( filius CJ)9) подчинять, покорять ( aliquem imperio alicujus T)11) бросать, оставлять на произвол (s. aliquid tempestatibus, casibus PJ) -
9 licentia
licentia licentia, ae f произвол, своеволие -
10 Íliacós intrá murós peccátur et éxtra
Грешат в стенах и вне стен Илиона.Гораций, "Послания", I, 2, 11:...Néstor compónere lítesÍnter Pélidén festínat et ínter Atríden:Húnc amor, íra quidém commúniter úrit utrúmque.Quídquid déliránt regés plectúntur Achívi.Séditióne, dolís, sceler(e), átque libídin(e) et íra,Iliacós intrá murós peccátur et éxtra....А Нестор хлопочетСсоре конец положить меж Ахиллом и сыном Атрея,Первый горит от любви, и оба пылают от гнева.Сходят владыки с ума, а спины трещат у ахейцев.Яростный гнев, произвол, злодеянья, раздор, вероломство -Много творится грехов и внутри и вне стен Илионских.(Перевод Н. Гинцбурга)История с Гомперсом такова: он написал мне и прислал подробные материалы о своем обществе. В то время - это было летом - я подолгу отсутствовал, а в промежутках был страшно занят, к тому же и суть дела мне совершенно не была ясна. Я полагал, что Iliacos extra peccatur muros et intra. [ т. е. виновны обе стороны. - авт. ] Затем разнесся слух, что Гомперс приедет в Брюссель, а следовательно, и сюда, так что я рассчитывал все это обсудить устно. (Ф. Энгельс- Фридриху Адольфу Зорге, 6.I 1892.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Íliacós intrá murós peccátur et éxtra
-
11 O, sancta simplicitas!
О, святая простота!Фраза приписывается чешскому реформатору, герою национально-освободительного движения Яну Гусу. По преданию, Гус, сжигаемый на костре, произнес эти слова, когда какая-то старушка из благочестивых побуждений подбросила в костер охапку хвороста.И Энгельс, с характерной для него бодрой иронией, приветствует последние шаги мирового капитализма: к счастью, - говорит он, - достаточно еще нераспаханных степей осталось, чтобы дело и дальше так же шло. А добрый г. Н-он [ Н. Ф. Даниельсон (1852-1925) - экономист, общественный деятель народнического направления. - авт. ] a propos de bottes [ Ни к селу, ни к городу; некстати (фр.) - авт. ] вздыхает о старинном "мужике- землепашце", об "освященном веками"... застое нашего земледелия и всяческих форм земледельческой кабалы, которых не могли поколебать "ни удельные безурядицы, ни татарщина", и который начал теперь - о, ужас! - самым решительным образом колебать этот чудовищный капитализм! O, sancta simplicitas! (В. И. Ленин, Развитие капитализма в России.)Левин не понимал, зачем было враждебной партии просить баллотироваться того предводителя, которого они хотели забаллотировать. - О, sancta sitnplicitas! - сказал Степан Аркадьевич и кратко и ясно растолковал Левину, в чем дело. (Л. Н. Толстой, Анна Каренина.)Одною из заветных формул того времени была "Святая простота". В ней заключалось нечто непререкаемое, и при упоминании об ней оставалось только преклоняться. Но употребляли ее неразборчиво и нередко смешивали с пошлостью и невежеством. Это уже было заблуждение, которое грозило последствиями очень сомнительного свойства. Крестьянство задыхалось под игом рабства, но зато оно было sancta simplicitas; чиновничество погрязло в лихоимстве, но и это было своего рода sancta simplicitas; невежество, мрак, жестокость, произвол господствовали всюду, но и они представляли собой одну из форм sancta simplicitas. Среди этих разнообразных проявлений простоты дышать было тяжело, но поводов для привлечения к ответственности не существовало. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.)Вы заявили в ответ на ту проповедь, будто я знаю, кто мой анонимный защитник. Но ведь это неправда! Я не обвиняю вас во лжи - вы, вероятно, просто ошиблись. Имя этого человека мне неизвестно до сих пор. - Склонив голову набок, точно ученый дрозд, Овод внимательно посмотрел на кардинала, потом откинулся на спинку стула и громко захохотал: O s-sancta simplicitas! Такая невинность подстатъ аркадскому пастушку! Неужели не догадались? (Этель Лилиан Войнич, Овод.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > O, sancta simplicitas!
-
12 Sancta simplicitas
Святая простота.Право на труд, а не святая обязанность труда, обязанность в поте лица добывать хлеб свой, (так вот что скрывалось за "чистой идеей труда"! Чисто крепостническая идея об "обязанности" крестьянина добывать хлеб... для исполнения своих повинностей? Об этой "святой" обязанности говорится забитому и задавленному ею коняге); затем, выделение труда и вознаграждение за него, вся эта агитация о справедливом вознаграждении за труд, как будто не сам труд в плодах своих создает это вознаграждение ["Что это?" - спрашивает г. Струве, - "sancta simplicitas или нечто иное?". Хуже. Это - апофеоз послушливости прикрепленного к земле батрака, привыкшего работать на других чуть не даром ]... (В. И. Ленин, Экономическое содержание народничества.)Одною из заветных формул того времени была "святая простота". В ней заключалось нечто непререкаемое, и при упоминании об ней оставалось только преклоняться. Но употребляли ее неразборчиво и нередко смешивали с пошлостью и невежеством. Это уж было заблуждение, которое грозило последствиями очень сомнительного свойства. Крестьянство задыхалось под игом рабства, но зато оно было sancta simplicitas; чиновничество погрязло в лихоимстве, но и это было своего рода sancta simplicitas; невежество, мрак, жестокость, произвол господствовали всюду, но и они представляли собой одну из форм sancta simplicitas. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.)Достань, Илька, миллион! - А как достать миллион? -спросила Илька. - О наивность! Sancta simplicitas! Как достать миллион? Достать его можно различными способами. Способы бывают тяжелые и легкие... (А. П. Чехов, Ненужная победа.)Костер задушил голос Бруно, исторг отречение Галилея, вынудил малодушие Декарта. А что он боролся против книги, не доказывает ли этого тот факт, что еще долго после того, как палач перестал возводить на костер мыслителя, он продолжал бросать его оружие - книгу. Но победила книга. И победила потому, что на одного врага, которого истреблял костер, она превращала тысячи в единомышленников. Перед книгою исчезла та sancta simplicitas, которою поддерживался огонь костров. (К. А. Тимирязев. От дела к слову, от зверя к человеку.)Толстой не только подавил меня своим величием, но и доставил мне эстетический восторг последними днями своей жизни. Но все вместе так прекрасно, что становится страшно оставаться без него на этом свете... В этом еще больше убеждают меня духовенство, синод, попы и старцы. Какую холуйскую роль они играют: "он" умирает и думает, что он один (sancta simplicitas), а попы, чтоб выйти из глупейшего положения, заискивают, ищут задних ходов, чтобы хоть как-нибудь примириться и влить умирающему причастие. (К. С. Станиславский - Л. А. Сулержицкому, ноябрь 1910.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sancta simplicitas
-
13 calumniosus
l) (subst.) = calumniator (I. 3 D. 48, 16). 2) (adj.), a) основанный на клевете, ябеднический: cal. actio (1. 6 C. 5, 37), accusatio (1. 14 § 7 D. 38, 2);calumn. criminibus insectari innocentes (1. 6 § 2 D. 1, 18);
in potestate calumn. adversarii esse, быть предоставленным на произвол истца, несправедливо предъявившего иск (1. 11 § 1 D. 2, 1);
calumniose (adv.) (l. 8 pr. D. 46, 5);
b) извращающий смысл закона: adnotatio cal. (1. 82 § 2 D. 31); с) влекущий за собою бесчестие, cal. in officiosi actio (1. 12 C. 3, 28).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > calumniosus
-
14 libido
1) страсть, omnium libidinum servus (1. 13 § 2 C. 9, 51); особ. сладострастие: pudicos animos ad libid. deflectere (1. 4 C. 9, 18. 1. 3 C. 5, 5. 1. 40. 84 § 2 D. 47, 2. 1. 3 § 4 D. 48, 8). 2) желание, произвол, sua libidine facere stipulationem (l. 3 C. 4, 2).Латинско-русский словарь к источникам римского права > libido
-
15 libitus
желание, произвол: pro suo lib. (l. 22 C. 6, 23).Латинско-русский словарь к источникам римского права > libitus
-
16 manus
1) рука (1. 10 D. 28, 1. 1. 26 § 1 D. 20, 1);cavere testamento (1. 37 § 6 D. 32);
declarare (1. 29 D. 26, 2. 1. 6 § 2 D. 29, 7. 1. 15 pr. D. 48, 10. 1. 2. 4 C. 9, 23. 1. 1 eod. 1. 8 § 6 D. 37, 4);
adimere libertatem (1. 6 § 2 D. 48, 10); тк. собственноручное письмо: manum emittere (см. s. 2);
debere (1. 1 C. 12, 41); сдеданный руками человеческими, прот. naturalis (1. 28 D. 8, 2. 1. 20 § 1 D. 8, 3. 1. 1 § 1. 1. 2 § 5. 6 D. 39, 3. 1. 1 § 8 D. 43, 12); рукоделие, manus pretium, цена ручной работы (1. 13 § 1 D. 50, 16);
manupretium, плата за работу (1. 30 § 3 D. 19, 2);
ad manum non habere pecuniam, nummos, не иметь под рукой (1. 27 D. 13, 7. 1. 19 § 5 D. 16, 1);
manu longa tradita res (1. 79 D. 46, 3);
brevi m. acceptum (1. 43 § 1 D. 23, 3);
manum iniicere, manus iniectio (см.);
manus iniectio esto (L. XII. tab. III. 2);
manum endo iacito (tab. I. 2);
manum conserunt (tab. VI. 5);
manu fustive si os fregit (tab. VIII. 3);
sibi manum depellere (Gai. IV. 24. 25. 1. 13 § 4 D. 5, 3. 1. 15 § 7 D. 42, 1. 1. 14 § 1 D. 11, 7. 1. 3 C. 9, 27);
manus inferre (см. s. 4);
obiicere (1. 5 C. 10, 1. 1. 1 § 1 D. 2, 10. 1. 1 § 12 D. 43, 16);
ad manus aut ad ferrum venire, вступать в рукопашный бой (1. 11 § 2 D. 48, 19);
manu armata aggredi (1. 3 § 7 D. 47, 12);
manu capi ab hostibus (1. 4 § 3 D. 1, 5);
2) драка, насилие, manu damnum (iniuriam) dare (1. 29 § 2. 1. 37 pr. D. 9, 2);ager manucaptus (1. 16 D. 41, 1. 1. 21 C. 6, 2).
3) отряд воинов, роma, adhibita manus per vim aedificare in solo alieno (1. 9 pr. D. 4, 2. 1. 6 pr. D. 48, 13. 1. 3 pr. D. 43, 4. cf. 1. 68 D. 6, 1);iniuria, quae manu fit (1. 5 pr. D. 47, 10); отсюда символическое действие для укрепления напр. устного заявления, per manum i. e. lapilli iactum, prohibere (1. 5 § 10 D. 39, 1. cf. 1. 50 D. 41, 1. 1. 20 § 1 D. 43, 24).
4) власть мужа над женой, по древн. рим. праву, in manum convenire, convent o;corrpere accusatos (1. 2 C. 9, 39).
in m. recipere, in manu habere uxorem.;
5) власть господина или отца над рабами или детьми;in manu (viri) esse (Gai. 1. 49. 108-113. 115 b 136. 137. 142. 148. 150. 159. II. 86. 90. 96. 98. 139. 159. III. 3. 14. 24. 84. 114, 163 192. IV. 80).
in patr. pot.напр. manui et potestati suppositum esse;
6) произвол (1. 2 § 1 D. 1, 2).de manu missio (1. 4 D. 1, 1. § 6 I. 1, 12, 1. 6 C. 8, 49. 1. 1 § 2 C. 7, 40).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > manus
-
17 ponere
1) ставить, класть, положить, особ. а) основывать, учреждать, поставлять, сооружать, pon. fundamenta (1. 11 § 5 D. 43, 24);aedificium (1. 37 D. 6, 1. 1. 7 § 1. 1. 13 § 6 D. 7, 1. 1. 2 pr. 1. 4 § 3 D. 10, 1. 1. 45 pr. D. 41, 3);
bibliothecam (1. 50 D. 18, 1. 1. 17 pr. D. 8, 2. 1. 1. 12 D. 33, 2. 1. 7 § 13. 1. 26 § 2 D. 41, 1);
vineas (1. 61 pr. D. 19, 2. 1. 16 § 2 D. 20, 1. 1. 17 § 8 D. 22, 1. 1. 2 D. 43, 9. 1. 5 pr. D. 50, 10. 1. 2 D. 47, 21. 1. 5 § 12 cf. § 6 seq. D. 9, 3);
pon. laqueos (1. 29 pr. D. 9, 2);
b) установлять, назначать, определять (1. 54 pr. D. 35, 1. 1. 41 § 1 D. 45, 1. 1. 14 D. 50, 17. 1. 8 pr. D. 2, 8);
ponere conditionem (1. 16 D. 28, 3. 1. 86 pr. D. 28, 5. 1. 27 pr. D. 28, 7. 1. 6 § 1 D. 35, 1);
exheredationem (1. 25 pr. D. 28, 2. 1. 36 D. 18, 1. 1. 44 D. 4, 8);
pon. legem (1. 2 C. 2, 59. 1. 13 pr. C. 3, 1. 1. 28 C. 4, 32);
leges obscure positae (1. 19 pr. C. 1, 2. 1. 33 C. 8, 54);
c) полагать, предполагать, положим, что = fingere s. 3. (1. 7. 23 D. 5, 2. 1. 60 § 1 D. 12, 6. 1. 19 § 3 D. 16, 1. 1. 35 pr. D. 28, 5. 1. 97 D. 32. 1. 7 § 3 D. 39, 5. 1. 124 D. 50, 16);
d) назначать, приставлять к кому, pon. custodem (1. 5 § 14 D. 13, 6);
e) pon. pignori, отдавать в залог = supponere (1. 33 § 2 D. 32. 1. 2 C. 8, 17);
f) pon. rationem, дaвать отчет (1. 12. 15 § 3. 4. 1. 83. 95 § 1 D. 35, 2. 1. 89 pr. D. 46, 3. 1. 1 § 7 D. 47, 4. 1. 2 § 2 D. 50, 8);
g) pon. aliquid in voluntate, arbitrio alicuias, предoставлять на произвол, усмотрение (1. 43 § 2 D. 30. 1. 7 § 1 D. 34, 5. 1. 59 pr. D. 36, l);
h) positus, состоящий, находящийся, positus in bona valetudine (1. 35 § 4 D. 39, 6. 1. 1 § 4 D. 27, 3. 1. 1 § 5. 1. 3 § 5 D. 48, 8);
in aliqua dignitate (1. 9 § 4 d! 1, 16. 1. 3 § 3 D. 4, 8);
in patria potestate (1. 2 C. 6, 57);
2) слагать, оставлять = deponere posito magistratu прот. quamdiu est in magistr. (1. 32 D. 47, 10);rure positi, сельские жители (1. 30. 3, 12).
in publico pon. apparatum (1. 1 § 3 D. 50, 12);
3) противопоставлять, posita exceptio (1. 30. 48 D. 6, 1. 1. 18 D. 12, 2. 1. 3 § 4 D. 34, 4. 1. 10 D. 44, 4);aliquo loco pon. nummos (1. 55 D. 35, 1. 1. 28 § 4 D. 34, 3. 1. 13 § 1 D. 22 1); тк. = (terra) condere, похоронить (1. 18 § 5 D. 34, 1),
replicatio (1. 7 D. 16, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > ponere
-
18 temeritas
необдуманность, смелость, произвол (1. 28 § 3 D. 48, 19. 1. 94 D. 47, 2. 1. 1 pr. D. 48, 16. 1. 2 C. 9, 42).Латинско-русский словарь к источникам римского права > temeritas
См. также в других словарях:
ПРОИЗВОЛ — произвола, мн. нет, м. 1. Своеволие. «Богатые люди могут откупаться от произвола, от самодурства чиновников и полиции.» Ленин. Подчинить что–н. чьему–н. произволу. Полицейский произвол. Кровавый произвол. фашистской власти. Произвол в поступках.… … Толковый словарь Ушакова
произвол — См. самовольство по своему произволу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. произвол самовольство; тирания, самовольность, самовластие, самосуд, самоволие, беззаконие,… … Словарь синонимов
ПРОИЗВОЛ — ПРОИЗВОЛ, а, муж. 1. Своеволие, самовластие. Творить п. Грубый п. 2. Необоснованность, отсутствие логичности. П. в рассуждениях. • На произвол судьбы (оставить, бросить) кого не заботясь о чьём н. положении, в беспомощном состоянии. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ПРОИЗВОЛ — способность выбирать среди многих волевых мотивов (см. Воля); произволом называется также злоупотребление этой способностью; необоснованность, отсутствие логичности (в рассуждениях). Произвольный – ничем не стесняемый, свободный (напр.,… … Философская энциклопедия
ПРОИЗВОЛ — англ. arbitrariness; нем. Willkur. 1. Своеволие, самовластие. 2. Необоснованность, отсутствие логичности. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Произвол — Произвол ♦ Arbitraire То, что зависит исключительно от воли и не нуждается в оправдании и объяснении причин. Произволом могла бы быть свобода воли, если бы она была абсолютно свободна от детерминизма. Правда, тогда она перестала бы быть… … Философский словарь Спонвиля
произвол — • абсолютный произвол • большой произвол • вопиющий произвол • грубый произвол • необузданный произвол • полный произвол … Словарь русской идиоматики
произвол — ПРОИЗВОЛ1, а, м Поведение, поступки, свидетельствующие о склонности кого л. действовать по своей воле, прихоти, склонность к неограниченной власти и деспотизму; Син.: своеволие, самовластие. Но если так и все зависит от произвола прокурора и лиц … Толковый словарь русских существительных
произвол — На произвол судьбы без помощи, без надзора. Вправе ли он оставить его на произвол судьбы? ончаров … Фразеологический словарь русского языка
ПРОИЗВОЛ — На произвол судьбы. Разг. Без помощи, поддержки, присмотра, без внимания и опеки. ФСРЯ, 363; БТС, 894; СПП 2001, 63 … Большой словарь русских поговорок
произвол — ▲ беззаконие ↑ от (чего), орган власти произвол беззаконие со стороны властей (# вершить, ся). самоуправство. самоуправец. самоуправствовать. самоуправный. самоуправничать (разг). чинить самоуправство. самочинство. самочинность. самочинец.… … Идеографический словарь русского языка