-
1 продолжительный
lang, dauernd; langwierig ( о болезни); anhaltend (о морозе, дожде и т.п.) -
2 продолжительный
продолжительный lang, dauernd; langwierig( о болезни); anhaltend( о морозе, дожде и т. п.) продолжительное время längere Zeit продолжительное отсутствие lange Abwesenheit продолжительные аплодисменты anhaltender ( nicht enden wollender] Beifall -
3 Weile
f =eine ganze ( lange) Weile — долгое время, долгоdas hat noch lange Weile, damit hat es (noch) gute Weile — это не к спеху, время терпитüber eine kleine Weile — немного погодя2) уст. досугtun Sie es, wenn Sie Weile dazu haben — сделайте это на досуге••eile mit Weile — посл. тише едешь - дальше будешь -
4 Weile
f <-> (небольшой) промежуток [период] времени; некоторое время; немного éíne kléine [kúrze]Wéíle — чуть-чуть, недолго, (одну) минутку
éíne gánze [lánge] Wéíle — долгое время, долго
éíne geráúme Wéíle — продолжительное время
Kannst du éíne Wéíle wárten? — Ты можешь немного подождать?
Damít hat es (noch) gúte Wéíle. — Это не к спеху, время терпит.
Éíle mit Wéíle — поспешай медленно / тише едешь — дальше будешь
gut Ding will Wéíle háben — что скоро, то не споро
Héírat in Éíle, beréút man mit Wéíle. — Женился на скорую руку, да на долгую муку.
-
5 lang
1) длинныйlange Wellen — радио длинные волныlang wie eine Bohnenstange ( Hopfenstange) ≈ длинный как жердьer fiel hin so lang er war — разг. он растянулся во весь ростer ist so breit wie lang — он совершенно квадратный; он поперёк себя шире (разг.)2) долгий, продолжительныйnach langen Jahren — много лет спустяein langer Wechsel, ein Wechsel auf lange Sicht — ком. долгосрочный вексельdie Zeit ( die Weile) wurde mir (zu) lang — время тянулось страшно медленно; я не могу дождаться3)eine lange Brühe — жидкий суп; длинная и скучная историяsich des langen ( längeren) und breiten( breiteren) über etw. (A) auslassen ( äußern) — разг. распространяться о чём-л.j-m etw. lang und breit auseinandersetzen( des längeren und breiteren darlegen) — подробнейшим образом объяснять кому-л. что-л.••über kurz oder lang — рано или поздноetw. auf die lange Bank schieben ≈ разг. откладывать что-л. в долгий ящикlange Finger machen — разг. быть нечистым на руку, вороватьein langes Gesicht machen — разг. быть озадаченным, изумляться; быть разочарованнымj-m eine lange Nase machen ( drehen) — разг. показать кому-л. нос, дразнить кого-л.einen langen Hals machen — разг. любопытствовать, проявлять любопытствоmit langer Nase abziehen — разг. остаться с носом; уйти не солоно хлебавшиlange Ohren machen — разг. подслушивать; прислушиваться с любопытствомlange Zähne machen — разг. быть капризным ( разборчивым) ( в еде)mit langen Zähnen essen — разг. есть нехотяetw. von langer Hand vorbereiten — заранее ( заблаговременно, исподволь) тщательно подготовлять что-л.eine lange Latte — разг. верзила, каланчаeine lange Leitung haben — разг. быть непонятливым, медленно соображать -
6 seit langem
1. союзобщ. вот уже много лет, долгие годы, много лет, (уже) давно, (уже) длительное время, (уже) долгое время, (уже) продолжительное время2. предл.общ. на протяжении длительного времени, уже давно -
7 geraum
adj -
8 Länge
f =, -n1) длина; протяжённостьder Roman ( das Stück) hat Längen — роман ( пьеса) страдает некоторыми длиннотами100 m in der Länge messen — иметь ( насчитывать) 100 м в длинуdas Land in der Länge und Quere ( Breite) durchstreifen — исходить ( изъездить) страну вдоль и поперёкdas Pferd siegte mit mehreren Längen — спорт. лошадь опередила на несколько корпусовder Länge nach, ( in seiner ganzen Länge) hinfallen — растянуться во весь рост2) продолжительность, длительностьsich in die Länge ziehen — затягиваться; растягиваться; отнимать много времени3) геогр., астр. долготаöstlicher Länge (сокр. ö. L. и östl. L.) — восточной долготыwestlicher Länge (сокр. w. L. и westl. L.) — западной долготы4) фон. долгота5) горн. простирание -
9 Dauerkollektivierung
сущ.психол. принудительная коллективизация (насильственная социализация личности, на продолжительное время в определенную социальную группу, где личность теряет свое индивидуальное своеобразие)Универсальный немецко-русский словарь > Dauerkollektivierung
-
10 abbleiben
-
11 eine geraume Weile
гл. -
12 eine geraume Zeit
прил.общ. немалый срок, продолжительное время -
13 lange Zeit
-
14 schonende Pasteurisierung
Универсальный немецко-русский словарь > schonende Pasteurisierung
-
15 Pasteurisation
-
16 Pasteurisieren
-
17 lagerfähig
прил.1) общ. годный для складского хранения, годный для хранения на складе2) авиа. приспособленный для хранения3) хим. стойкий при хранении4) экон. пригодный к хранению, непортящийся (о товаре)5) дор. способный сохраняться (материал)6) лес. пригодный для длительного хранения на складе, сохраняющийся продолжительное время7) пищ. пригодный для хранения8) внеш.торг. годный для хранения -
18 lagerfähig
сохраняющийся продолжительное времяDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > lagerfähig
-
19 abbleiben*
vi (s) диал разг пропадать (находиться где-л продолжительное время), деваться (куда-л)Wo bleibt er denn so lánge ab? — Где же он пропадает?
Wo ist der Schlüssel ábgeblieben? — Куда подевался ключ?
-
20 geraum
a высок длительный, продолжительныйéíne geráúme Zeit dáúern — длиться продолжительное время
seit [vor] geráúmer Zeit — с давних пор
- 1
- 2
См. также в других словарях:
продолжительное время — долгое время, целую вечность, целый век, в течение долгого времени, в течение длительного времени, без конца, длительное время, до бесконечности, часами, бесконечно, нескончаемо, долго, в течение продолжительного времени, битый час Словарь… … Словарь синонимов
на продолжительное время — нареч, кол во синонимов: 4 • на долгий срок (4) • на долгое время (5) • … Словарь синонимов
растягивавшийся на более продолжительное время — прил., кол во синонимов: 2 • продлевавшийся (11) • становившийся более длительным по времени (3) … Словарь синонимов
растянувшийся на более продолжительное время — прил., кол во синонимов: 2 • продлившийся (13) • ставший более длительным по времени (2) … Словарь синонимов
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… … Толковый словарь Ушакова
ВРЕМЯ НАСТУПЛЕНИЯ СМЕРТИ — – Установление В. н. с. позволяет следователю сделать определённые выводы о времени происшествия и вести следствие в необходимом направлении. Установление В. н. с. тем легче и точнее, чем меньше времени прошло после наступления смерти. Довольно… … Советский юридический словарь
время реакции — временной интервал между предъявлением какого либо сигнала (оптического, акустического, тактильного и т. д.) и началом обусловленного инструкцией ответа испытуемого на этот сигнал. Время простейшей двигательной реакции, фиксирующей факт появления … Большая психологическая энциклопедия
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. 1. Одна из форм (наряду с пространством) существования бесконечно развивающейся материи последовательная смена её явлений и состояний. Вне времени и пространства нет движения материи. 2. Продолжительность,… … Толковый словарь Ожегова
Время реакции — Время от момента раздражения рецепторов до начала рефлекторной реакции. * * * интервал времени от момента предъявления какого либо раздражителя до ответной реакции организма. Часть этого времени составляет латентный (скрытый) период. В. р.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Время реакции — интервал от момента предъявления животному какого либо раздражителя до начала ответной реакции. Замечено, что В. р. зависит от модальности (качества) раздражителя; самое короткое В. р. получается в ответ на слуховые раздражители, более… … Словарь дрессировщика
длительное время — продолжительное время, бесконечно, часами, битый час, нескончаемо, в течение долгого времени, в течение продолжительного времени, до бесконечности, в течение длительного времени, целый век, долго, целую вечность, долгое время, без конца Словарь… … Словарь синонимов