-
21 продолжать свою деятельность
vgener. poursuivre son activitéDictionnaire russe-français universel > продолжать свою деятельность
-
22 продолжать смеяться
vgener. continuer de rire -
23 продолжать соревнование
vgener. rester en courseDictionnaire russe-français universel > продолжать соревнование
-
24 продолжать сотрудничество с...
vpolitics. poursuivre la coopération avec...Dictionnaire russe-français universel > продолжать сотрудничество с...
-
25 продолжать существовать
vgener. subsister, traînerDictionnaire russe-français universel > продолжать существовать
-
26 продолжать так, как будто ничего не случилось
vDictionnaire russe-français universel > продолжать так, как будто ничего не случилось
-
27 продолжать участвовать в процессе
vlaw. demeurer en la causeDictionnaire russe-français universel > продолжать участвовать в процессе
-
28 продолжать шить
vgener. rester à coudre -
29 продолжать активную деятельность
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > продолжать активную деятельность
-
30 продолжать колебаться
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > продолжать колебаться
-
31 делать ставку, чтобы продолжать игру
vgener. suivre (в покере)Dictionnaire russe-français universel > делать ставку, чтобы продолжать игру
-
32 его просили продолжать
prongener. on l'engageait à continuerDictionnaire russe-français universel > его просили продолжать
-
33 нечего и продолжать
-
34 разрешить продолжать
vgener. autoriser à poursuivreDictionnaire russe-français universel > разрешить продолжать
-
35 решительно продолжать начатое дело
advliter. aller de l'avantDictionnaire russe-français universel > решительно продолжать начатое дело
-
36 упорно продолжать
advgener. persèvérer -
37 забастовка
ж- забастовка протестапроводить забастовку — être en grève, grever
- забастовка солидарности
- бессрочная забастовка
- всеобщая забастовка
- итальянская забастовка
- массовая забастовка
- несанкционированная забастовка
- незаконная забастовка
- общенациональная забастовка
- разрешённая забастовка
- предупредительная забастовка
- санкционированная забастовка
- стихийная забастовкаРусско-французский финансово-экономическому словарь > забастовка
-
38 поставка
жfourniture, livraisonвозобновлять поставки — recommencer les livraisons, reprendre les livraisons
осуществлять поставку — livrer, effectuer la livraison
производить поставку — livrer, effectuer la livraison
- поставка в кредитпоставка, не соответствующая договору — livraison défectueuse
- поставка готовой продукции
- поставка давальческого сырья
- поставки из-за рубежа
- поставка изделия взамен бракованного
- поставка на открытый счёт
- поставка на условиях ФОБ
- поставки на экспорт
- поставка неполного количества
- поставка облигаций
- поставки оборудования
- поставка опциона
- поставка партиями
- поставки по импорту
- поставка по требованию
- поставка под ключ
- поставка с оплатой вперёд
- поставка с оплатой пошлины
- поставки со стороны
- поставка товаров
- будущие поставки
- взаимные поставки
- государственные поставки
- договорные поставки
- досрочная поставка
- ежемесячные поставки
- комплексная поставка
- комплектная поставка
- контрактные поставки
- массовые поставки
- местные поставки
- надлежащая поставка
- немедленная поставка
- неполная поставка
- обязательная поставка
- окончательная поставка
- основные поставки
- отсроченная поставка
- первоначальная поставка
- плановые поставки
- просроченная поставка
- прямая поставка
- реэкспортные поставки
- своевременная поставка
- серийные поставки
- срочная поставка
- фактические поставки
- частичные поставки
- экспортные поставкиРусско-французский финансово-экономическому словарь > поставка
-
39 давать возможность
v1) gener. permettre, autoriser, (в конструкции laisser + предлог я + инфинитив)( laisser (конструкция ne pas laisser + предлог de + инфинитив выражает длительность явления, выраженного инфинитивом - видовое значение: ne pas laisser de crier продолжать кричать)2) IT. habiliter -
40 пометка на странице
ngener. réclame (указывающая место, откуда надо продолжать набор или чтение)
См. также в других словарях:
ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, продолжить что, вести долее или далее начатое, не останавливаться делом, подвигаться в чем вперед; ·противоп. остановиться, прекратить, кончить, перестать. Продолжить дорогу, черту, продлить, вести дальше. Продолжать стройку дома.… … Толковый словарь Даля
ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, продолжаю, продолжаешь, несовер. 1. (совер. продолжить) что и с инф. Вести дальше начатое, не останавливая, не прекращая. «Продолжал проказничать, но уже в новом роде.» Пушкин. «Она продолжала итти по дорожке несколько замедленными… … Толковый словарь Ушакова
продолжать — возобновлять, продлевать; распространять. Ant. прекращать Словарь русских синонимов. продолжать 1. дело: принимать эстафету у кого 2. см. продлевать Словарь синонимов русского языка. Практическ … Словарь синонимов
ПРОДОЛЖАТЬ — ПРОДОЛЖАТЬ, аю, аешь; несовер., что и с неопред. Вести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая. П. дело своего учителя. П. работать. П. свою речь. Продолжайте! (говорите дальше!). | совер. продолжить, жу, жишь; женный. | сущ. продолжение … Толковый словарь Ожегова
продолжать — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN continue … Справочник технического переводчика
продолжать — (не) продолжать разговора • действие, продолжение голос продолжает • действие, субъект, продолжение продолжать беседу • действие, продолжение продолжать борьбу • действие, продолжение продолжать войну • действие, продолжение продолжать выполнение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
продолжать — • неуклонно продолжать … Словарь русской идиоматики
продолжать (линию или плоскость) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN produce … Справочник технического переводчика
продолжать оставаться в открытом положении — (напр. о клапане) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN remain openRO … Справочник технического переводчика
Продолжать — несов. перех. и неперех. 1. Действовать дальше, не прерывать начатого; возвращаться после перерыва к начатому. отт. Высказывать, развивать дальше свою мысль, слова. 2. перех. Делать более длительным по времени; продлевать, увеличивать. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
продолжать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я продолжаю, ты продолжаешь, он/она/оно продолжает, мы продолжаем, вы продолжаете, они продолжают, продолжай, продолжайте, продолжал, продолжала, продолжало, продолжали, продолжающий, продолжаемый,… … Толковый словарь Дмитриева