Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

продать+товары

  • 61 current cost

    сокр. C.C.
    1) учет текущая стоимость (стоимость объекта в текущих ценах; цена, по которой данный объект можно купить или продать в настоящий момент)
    Syn:
    See:
    2) учет текущие затраты [расходы, издержки\] (денежные затраты на товары и услуги, предназначенные для повседневного использования и поддержания деятельности организации (напр., заработная плата, амортизация основных средств, плата за освещение, отопление, арендная плата, коммунальные сборы, расходы по отправке телеграфных переводов и т. д.); выгода от этих затрат используется в текущем отчетном периоде)
    Syn:
    See:
    * * *
    * * *
    Текущая стоимость, текущие затраты
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    сумма затрат на приобретение активов сегодня или на услуги, оказываемые сегодня аналогичным оборудованием

    Англо-русский экономический словарь > current cost

  • 62 dual pricing

    двойное ценообразование, двойная система цен
    а) эк. (продажа одного и того же товара по разным ценам на разных рынках, напр., установление разных цен на одну и ту же продукцию при продаже на отечественном и зарубежном рынках, при продаже в различных географических районах страны или в различных странах)
    See:
    б) бирж. (способ представления цены, при котором цена, по которой можно продать данный товар, указывается вместе с ценой, по которой можно купить данный товар, т. е. когда одновременно указываются цена продавца и цена покупателя; характерно для биржевых котировок)
    See:
    в) учет (система трансфертного ценообразования, при которой подразделение-продавец учитывает товары по более высокой цене, обычно по цене реализации для внешних клиентов, а подразделение-покупатель по более низкой, обычно по переменным издержкам производства; при составлении консолидированной отчетности на соответствующую сумму нереализованной прибыли проводится корректирующая запись)
    See:
    г) эк. (способ представления цены, при котором цена указывается не только в национальной валюте, но и в какой-л. другой валюте, напр., долларах или евро)

    Англо-русский экономический словарь > dual pricing

  • 63 estoppel by words

    юр. лишение стороны права возражения в силу ее предшествующих слов* (напр., если собственник товаров заявлял, что некое лицо имеет право продать эти товары от своего имени, то впоследствии он не сможет отрицать правомерности продажи этих товаров этим лицом на основании того, что это лицо не является собственником товаров)

    The Act suggests that estoppel by words is merely a species of estoppel by conduct. — Закон утверждает, что лишение стороны права возражения в силу ее предшествующих слов, — только частный случай лишения стороны права возражения в силу ее предшествующего поведения.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > estoppel by words

  • 64 factor

    1. сущ.
    1)
    а) общ. фактор, движущая сила
    See:
    See:
    2)
    а) мат. множитель
    б) мат., тех. коэффициент, показатель, фактор
    See:
    3) фин. фактор, факторинговая компания
    Syn:
    See:
    4)
    а) торг. комиссионер, фактор (посредник, участвующий в торговых операциях от своего имени, но за счет клиента и получающий за это определенное комиссионное вознаграждение)
    Syn:
    See:
    б) эк., юр., шотл. управляющий имением
    в) эк., юр., устар. агент, представитель, доверенное лицо
    5) т. граф. фактор (подграф, содержащий все вершины графа)
    2. гл.
    1) мат. разлагать на множители

    To factor out the common factor we divide each term by that factor, and write the common factor out front. — Чтобы вынести за скобки общий множитель, мы делим каждый показатель на этот множитель и записываем общий множитель перед скобками.

    Syn:
    2)

    If your business sells products or services to other businesses or governments on credit terms, you have the option to factor your receivables. — Если ваше предприятие продает товары или услуги другим предприятиям или государственным учреждениям в кредит, то у вас есть возможность продать свою дебиторскую задолженность факторинговой компании.

    See:
    б) фин. (осуществлять факторинговую деятельность, выступать в роли фактора, т. е. покупать дебиторскую задолженность)
    See:

    * * *
    фактор: 1) = factor-company; 2) = factor of production.
    * * *
    Агент (Фактор), факторинговая компания
    . Финансовая организация, которая покупает дебиторскую задолженность компании и взыскивает долги . посредник-комиссионер, консигнатор, основным направлением деятельности которого является кредитование клиентов. Инвестиционная деятельность .
    * * *
    «фактор»
    лицо или фирма, действующие в качестве агента в определенной области, которые обычно получают вознаграждение в зависимости от объема торговых сделок

    Англо-русский экономический словарь > factor

  • 65 knock down

    гл.
    1)
    а) общ. сломать, разрушить
    б) общ. разбирать на части

    The furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himself. — Мебель разбирается на детали таким образом, чтобы покупатель мог собрать ее сам.

    в) общ. опровергнуть, разбить (довод, теорию)

    to knock the item down for $250 — продать предмет (на аукционе) за $250

    The auctioneer would take a further bid of $50 on your behalf and if there was no further bidding from the floor, knock the item down to you for $250.

    In that case, the printed catalogue at an auction sale stated that each lot was subject to a reserve price, but the auctioneer knocked the goods down to the plaintiff for less than the reserved price by mistake. — В данном судебном прецеденте в отпечатанном каталоге аукциона было сказано, что продажа каждого лота ограничена резервной ценой, однако аукционист продал товары с аукциона истцу по цене, меньшей, чем резервная, по ошибке.

    See:
    3) эк. понижать цены

    to knock down the price to $10 a barrel — понизить цену до 10 долларов за баррель

    The price was knocked down to $3. — Цену сбили до трех долларов.

    Syn:
    See:
    4) общ., амер., сленг зарабатывать, заколачивать ( деньги)

    That's because Lay knocked down tons of money — a five-year total of at least $325 million in salary, bonuses, stock-option gains and stock sales to the company — for a job he couldn't have been doing properly if he really had no idea what was going on.

    5) общ., австр., сленг прожить, спустить ( деньги)

    Англо-русский экономический словарь > knock down

  • 66 put

    1. гл.
    1) общ. класть, ставить; положить, поставить
    2)
    а) общ. ставить; помещать, размещать
    б) общ. ставить, назначать (на какую-л. должность, работу)

    to put smb. in charge [at the head\] of smth. — поставить кого-л. во главе чего-л.

    в) общ. устраивать, определять; помещать

    to put smb. in hospital — положить [поместить\] кого-л. в больницу

    to put smb. in prison — посадить кого-л. в тюрьму

    г) общ. вносить, включать
    3) общ. излагать, выражать, формулировать (мысли, замечания и т. п.)

    to put the arguments for and against — привести [изложить\] доводы за и против

    4) общ. выдвигать ( предложение), предлагать, ставить (вопрос и т. п.) на обсуждение
    5) эк. вложить, поместить, внести ( деньги)
    6) общ. назначать ( цену); определять (стоимость, ценность); оценивать (что-л. или кого-л.); исчислять

    to put value on smth. — оценить что-л.

    to put a price on a painting — назначить цену за картину, оценить картину

    7)
    а) общ. накладывать (обязательства и т. п.)

    to put a veto on smth. — наложить вето [запрет\] на что-л., запретить что-л.

    б) эк. облагать ( налогом)
    в) общ. возлагать (надежды и т. п.)

    to put one's hopes (up)on smb., smth. — возлагать надежды на кого-л.; что-л.

    г) общ. переложить, свалить (вину, ответственность)

    to put the blame on smb. — возложить на кого-л. вину

    to put a stop to [a stopper on\] smth. — прекратить что-л.

    to put an end [a period\] to smth. — положить конец чему-л., покончить с чем-л.

    2. сущ.
    1) общ. выпад, удар, толчок
    2) общ. бросок, метание
    3) фин. = put option

    * * *
    = put option.
    * * *
    . Контракт, дающий своему обладателю право, не порождая обязательства, продать лежащий в его основе актив по определенной цене в течение фиксированного периода времени в обмен на уплаченную продавцу премию. . Глоссарий по опционам .
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > put

  • 67 sell out

    гл.
    1)
    а) торг. продавать, распродавать (билеты, товары и т. п.)

    they had nearly sold out of the initial run of 75,000 copies — они почти распродали первоначальный тираж в 75000 экземпляров

    б) торг. распродаваться

    The concert took place in a 1000 seat theater and the performance was sold out. — Концерт проводился в театральном зале на 1000 мест, и все билеты были распроданы.

    the new model was sold out within days of its launch — новая модель была распродана в течение считанных дней с момента поступления в продажу

    2)
    а) эк. продавать (полностью распродавать свою доли в каком-л. инвестиционном проекте и т. п. или продавать компанию)

    Green's in the High Street are selling out. — Компанию "Гринз" на Хай Стрит продают.

    shareholders have said they would like to sell out — инвесторы заявили, что они хотели бы продать свою долю

    б) бирж. продавать [ликвидировать\] контракт (напр. в случае невзноса клиентом брокера дополнительного обеспечения)

    by pure luck I sold out my futures contracts at the exact top of the market — по чистой случайности я продал мои фьючерсные контракты точно в момент максимального подъема рынка

    See:

    * * *
    продажа, распродажа: 1) покрытие, зачет или закрытие срочной "длинной" позиции; 2) продажа брокером бумаг (или фьючерской позиции), не оплаченных в срок клиентом-покупателем; 3) распродажа всех бумаг нового займа; 4) ликвидация маргинального счета клиента у фондового брокера, открытого для совершения операций в кредит при поддержании фиксированного уровня обеспечения (в случае непоступления необходимых средств); см. margin account.

    Англо-русский экономический словарь > sell out

  • 68 selling price clause

    страх. оговорка о цене продажи [об отпускной цене\]* (в имущественном страховании: условие, согласно которому по товарам, на продажу которых уже был заключен контракт, но которые были повреждены или уничтожены до отгрузки или в процессе доставки покупателю, страховое покрытие рассчитывается исходя из реальной контрактной цены, а по товарам, по которым еще не был заключен контракт — исходя из цены, по которой производитель/поставщик рассчитывал продать данные товары)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > selling price clause

  • 69 stop order

    бирж. = stop loss order

    * * *
    приказ "стоп": рыночный приказ (поручение) клиента биржевой фирме покупать или продавать ценные бумаги или товары на лучших условиях по достижении ценой определенного уровня ("стоп-цены"); такие приказы могут иметь любое временное ограничение и предназначены прежде всего для ограничения возможных убытков (напр., приказ продать всегда имеет цену ниже текущей рыночной, а купить - выше, т. к. в первом случае есть опасение еще большего падения цен, а во втором нужно ограничить потери по "коротким" продажам); = stop-loss order.
    * * *
    * * *
    . An order that becomes a market order when the futures contract reaches a particular price level. A sell stop is placed below the market, a buy stop is placed above the market. . Glossary of Futures Terms .

    Англо-русский экономический словарь > stop order

  • 70 trust receipt

    фин., банк. трастовая расписка (расписка о получении имущества в доверительное управление; такие расписки часто используются в кредитовании торговых предприятий: в случае, когда покупатель не в состоянии самостоятельно оплатить покупку каких-л. активов до момента их перепродажи, он может получить кредит на покупку этих активов, передать соответствующие активы кредитору в качестве обеспечения кредита, затем выдать кредитору такую расписку, вступить в права доверительного распоряжения соответствующими активами, продать их и за счет вырученных средств погасить задолженность перед кредитором)
    See:

    * * *
    трастовая расписка: расписка покупателя товара финансирующему банку; позволяет покупателю вступить во владение и распоряжение товарами (которым обеспечен кредит) для их перепродажи до расчета по кредиту с банком, который остается формальным владельцем.
    * * *
    * * *
    Трастовая расписка, трастовый чек
    . Расписка, чек на товары, хранение которых доверяется трастовой компании в интересах заимодателя . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > trust receipt

  • 71 international trading certificate

    abbrev.: ITC международный торговый сертификат: свободно обращающаяся импортная лицензия, дающая право покупателю товаров страны с неконвертируемой валютой продать в этой стране товары на оговоренную сумму в твердой валюте.

    Англо-русский экономический словарь > international trading certificate

  • 72 goods of that quality will never sell

    Универсальный англо-русский словарь > goods of that quality will never sell

  • 73 dob

    * * *
    I dob
    формы существительного: dobja, dobok, dobot
    бараба́н м
    II dobni
    формы глагола: dobott, dobjon
    1) броса́ть/бро́сить; кида́ть/ки́нуть

    földre dobni — броса́ть/бро́сить на зе́млю

    2) спорт мета́ть
    * * *
    +1
    ige. [\dobott, \dobjon, \dobna]
    I
    1. бросать/ бросить, кидать/кинуть, швырять/швырнуть; (egy halomba) сбрасывать/сбросить в кучу;

    bombát \dob ( — с)бросить v. biz. швырнуть бомбу;

    csókot \dob vki felé — посылать/послать воздушный поцелуй кому-л.; felsőkabátját az ágyra \dobja — кидать/кинуть пальто на постель; földre \dob — бросить на землю; magára \dobja köpenyét — накидывать/накинуть пальто; az asztal alá \dobja a könyvet — закинуть книгу под стол; (átv. is) követ \dob vkire бросать/бросить v. запускать/запустить камнем в кого-л.; követ \dob az ablakra — бросать/бросить камень в окно; запускать/запустить камень/камнем о окно; kővel fejbe \dob — бросить v. запалить камнем в голову; levelet \dob a postaládába — опускать/ опустить v. бросать/бросить письмо в ящик; pénzt \dob az automatába — опускать/опустить монету в автомат; (a hajóról) vízbe \dob выбрасывать/выбросить за борт;

    2. sp. метать;

    gerelyt \dob — метать копьё;

    gólt \dob — забить гол; kalapácsot \dob — метать молот; korongot/diszkoszt \dob — метать диск; labdát \dob — выбрасывать v. швырять мяч; súlyt \dob — толькать/толкнуть ядро; hosszabbat \dob — перебрасывать/переебросить; hosszabbat \dobott nálam — он меня перебросил; rövidet \dob — не добросить; kapura \dob — бить по воротам; kosárra \dob — целиться в корзину; забивать мяч в корзину; eredménytelenül \dob a kosárra — промахнуться по корзине;

    3.

    átv. \dob vhová (áthelyez) — перебрасывать/ перебросить;

    4.

    átv. piacra \dobja az árukat — бросать/бросить v. выбрасывать/выбросить v. выпускать/выпустить товары на рынок;

    részvényeket piacra \dob — сбрасывать/сбросить акции;

    5.

    kat. ütközetbe, \dobja a csapatokat — бросать войска в сражение;

    tartalékokat \dob a frontra — подбросить резервы на фронт;

    6.

    átv. áldozatul/prédául \dob — приносить/принести в жертву;

    sutba \dob vmit — выбросить что-л.;

    7.

    argó. \dob vkit (elhagy) — бросить v. отшить кого-л.;

    II

    \dobja magát vmibe — бросаться/броситься v. кидаться/кинуться во что-л.;

    \dobja magát vmire — бросаться/броситься v. кидаться/кинуться на что-л.

    +2
    fn. [\dobot, \dobja, \dobok] 1. (hangszer) барабан, rég. тамбур; (csörgős\dob) бубен, тамбурин;

    hosszúkás \dob — французский/цилиндрический барабан; rég. тамбурин;

    \dob alakú — барабанный; üti/veri a \dobot — барабанить; бить в барабан; megperdültek a \dobok — барабаны затрещали; szól. úgy elverte, mint a kétfenekű \dobot — он исколотил его;

    2.

    átv. \dobra kerül — продаваться/ продаться с торгов;

    \dobra üt/ver (vmit)
    a) (elárverez) — продавать/продать с торгов;
    b) (világgá kürtői) разглашать/разгласить, rég. оглашать/огласить; предать огласке;
    \dobra

    veri sikereit кричать об успехах;

    \dobra verés — оглашение, rég. огласка;

    üti a \dobot {nagy hűhót csapva vminek az érdekében) — делать пропаганду (с размахом); рекламировать;

    3. müsz. барабан; {dróthúzópadon} шкив;

    a cséplőgép \dobja — барабан молотилки;

    adogató \dob {cséplőgépnél} — полок; terelő \dob — поворотный барабан; továbbító \dob — зубчатый барабан;

    4. ép. {kupoláé} барабан, тамбур;
    5. kat. ld. dobtár; 6. orv. бубон

    Magyar-orosz szótár > dob

  • 74 Bezugsprämie

    f бирж.
    премия за опцион (выплачиваемая за право купить или продать ценные бумаги или товары по установленной цене в течение определённого времени)

    Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Bezugsprämie

  • 75 Bezugsprämie

    f
    премия за опцион (выплачиваемая за право купить или продать ценные бумаги или товары по установленной цене в течение определённого времени)

    Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Bezugsprämie

  • 76 Bezugsprämie

    сущ.
    1) бирж. премия за опцион (выплачиваемая за право купить или продать ценные бумаги или товары по установленной цене в течение определённого времени)
    3) внеш.торг. премия за опцион

    Универсальный немецко-русский словарь > Bezugsprämie

  • 77 Oklahoma

    Штат на юге центральной части США, в группе штатов Юго-Западного Центра [ West South Central States]. Граничит со штатами Канзас [ Kansas] и Колорадо [ Colorado] на севере, Нью-Мексико [ New Mexico] на западе, с Техасом [ Texas] на западе и юге, с Миссури [ Missouri] и Арканзасом [ Arkansas] на востоке. По форме штат напоминает кастрюлю с ручкой [ panhandle]. Площадь 181 тыс. кв. км. Население 3,4 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город Оклахома-Сити [ Oklahoma City]. Другие крупные города: Талса [ Tulsa], Лотон [ Lawton], Норман [ Norman], Мидуэст-Сити [Midwest City]. Большая часть штата расположена на Великих равнинах [ Great Plains]. Значительная часть покрыта лесами. В центральной части низменности. Есть небольшие обособленные возвышенности: на западе предгорья Скалистых гор [ Rocky Mountains], на юго-востоке горы Уошито [ Ouachita Mountains], плато Озарк [ Ozark Mountains], на юго-западе горы Уичита [Wichita Mountains]. Главные реки - Арканзас [ Arkansas River], Ред-Ривер [ Red River] и Канейдиан [ Canadian River]. Теплый континентальный климат, на западе засушливый, на юго-востоке влажный субтропический. Штат расположен в т.н. Солнечном поясе [ Sun Belt]. Оклахома богата полезными ископаемыми: уголь, природный газ, цинковые руды, доломит, гранит, соль. Уже около 15 тыс. лет назад на территории Оклахомы жили индейцы. Первыми европейцами, появившимися здесь в 1541, были участники экспедиции Ф. де Коронадо [Coronado, Francisco Vazquez de]. В 1817 французский торговец О. Шуто [Chouteau, Auguste P.] основал здесь первое постоянное поселение. В 1803 США купили у Франции Территорию Луизиана [ Louisiana Purchase], частью которой была Оклахома. Район Пэнхэндл [ panhandle] до 1821 принадлежал Испании, в 1821-36 Мексике, затем до 1850 Техасской Республике, после чего вошел в США и в 1890 был включен в состав Территории Оклахома [Oklahoma Territory]. Освоение региона началось после покупки Луизианы. Торговцы отправляли купленные здесь у индейцев товары в Новый Орлеан на плоскодонных баржах [ flatboat]. В 1808 племя осейдж [ Osage] уступило США всю восточную часть Оклахомы к северу от р. Арканзас, в 1818 индейцы куапо [ Quapaw] отказались в пользу США от земель к югу от этой реки (в нынешних Оклахоме и Арканзасе). Американское правительство стало заключать договоры с индейскими племенами, по которым планировалось всю территорию современной Оклахомы передать "Пяти цивилизованным племенам" [ Five Civilized Tribes]. В 1830 был принят Закон о переселении индейцев [ Indian Removal Act], и в 1830-40 около 100 тыс. индейцев были переселены в Индейскую Территорию [ Indian Territory], где каждому племени были постепенно выделены отдельные земли. "Цивилизованные племена" создали органы самоуправления, города и фермы, основали свои фирмы. Многие индейцы владели рабами, поэтому с началом Гражданской войны [ Civil War] их симпатии разделились между Союзом [ Union] и Конфедерацией [ Confederate States of America]. Оклахома серьезно пострадала от военных действий. После войны власти обвинили часть индейцев в пособничестве Конфедерации и заставили их продать западные земли по заниженным ценам. Большая часть западных районов Индейской Территории была превращена в резервации, куда были переселены равнинные индейцы [ Plains Indians]: арапахо [ Arapaho], шайенны [ Cheyenne], пауни [ Pawnee], кайова [ Kiowa], команчи [ Comanche] и др. На юго-западе стали селиться выходцы из Техаса, началось движение за открытие для заселения "ничейных земель" [ Unassigned Lands] в центре Оклахомы. 22 апреля 1889 эти территории были заселены путем "набега" ["horse race", "run"]: в течение нескольких часов образовались города Энид [Enid], Гатри [ Guthrie] и Оклахома-Сити. 2 мая 1890 была официально образована Территория Оклахома [Oklahoma Territory]. Белые поселенцы стали выступать за оттеснение индейцев, создание штата и гомстедов [ homestead] на больших территориях. Конгресс образовал комиссию Дауэса [ Dawes Commission], которая к 1887 подготовила Закон о распределении земли [ Land Allotment Act], предусматривавший передачу с согласия индейцев земель резерваций, находящихся в общинной собственности, в индивидуальную собственность. Оставшиеся после распределения земли продавались, деньги шли в фонд племени; этот процесс в основном завершился к 1910, хотя на двух третях Территории Оклахома уже был образован штат, вошедший в США в ноябре 1907. Действующая по настоящее время конституция была одобрена путем референдума. Индейцы, выступавшие против перераспределения земель, еще до этого (14 июля 1905) собрались в Маскоги и приняли конституцию штата, который назвали Секвойя [Sequoyah], но Конгресс отказался признать его. Население нового штата Оклахома стремительно росло в начале XX века, затем значительно сократилось в 1930-е в период пыльных бурь [ dust bowl] и Великой депрессии [ Great Depression], когда тысячи фермеров [ Okie] были вынуждены покинуть штат в поисках работы. Ныне Оклахома из аграрного штата превратилась в преимущественно урбанизированный штат с развивающейся промышленностью, но на протяжении всего послевоенного периода сталкивалась с серьезными экономическими проблемами. С 1950-х, наряду с добывающей промышленностью, большую роль в экономике штата играет обрабатывающая промышленность: производство промышленного оборудования, продуктов питания, металлоизделий и резины. Развитию промышленности способствует благоприятная налоговая политика. Месторождения нефти, открытые на востоке штата в 1859, уже с 1896 вывели Оклахому на лидирующие позиции в нефтяной промышленности. В сельском хозяйстве преобладают крупные фермерские хозяйства и ранчо [ ranch]. Наиболее важные культуры - озимая пшеница, сеяные травы, арахис, хлопчатник, соя. В животноводстве преобладает мясо-шерстное направление. На национальных выборах жители штата обычно голосуют за Республиканскую партию [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Oklahoma

  • 78 clearance

    • clearance (sale) распродажа. Проводится в связи с наступлением нового сезона, либо с целью продать вышедшие из моды товары, либо в случае ликвидации дела. Цены могут быть на 60—80% ниже обычных

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > clearance

  • 79 SMITH, ADAM (1723-1790)

    Адам Смит
    Шотландский экономист, работы которого легли в основу классической экономической теории. В известном труде А. Смита «Исследование о природе и причинах богатства народов» (1776 г.) заложены основы учения о рынке. Смит подчеркивал, что рыночные отношения базируются на общественном разделении труда. Ученый считал, что « невидимая рука» рынка заставит предринимателей из личного материального интереса и стремления к прибыли производить товары и услуги, необходимые обществу. В условиях свободной конкуренции и при отсутствии государственного регулирования рынок способен так организовать экономическую деятельность, что повысится благосостояние всего общества. На рынках совершенной конкуренции производители стремятся продать как можно больше товаров, что ведет к снижению цен до уровня, позволяющего покрыть издержки производства и получить нормальную норму прибыли. Если на рынке ощущается дефицит некоторых товаров, потребители предлагают за них более высокие цены, что привлекает в отрасль новых производителей и способствует увеличению предложения этих товаров. Таким образом, в условиях рыночной системы предложение управляется спросом. Смит фактически описал новую экономическую систему, которая зарождалась в то время в западноевропейских странах. Однако, чтобы эта система работала, необходимы два условия: отсутствие государственного вмешательства и свобода конкуренции. Смит с большим недоверием относился к монополиям, полагая, что они представляют собой заговор против потребителя. См. Private-enterprise system.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > SMITH, ADAM (1723-1790)

  • 80 BEST PRICE (“лучшая цена”)

    Приказ брокеру купить или продать ценные бумаги, товары и т.д. по наилучшей текущей цене на момент отдачи приказа.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > BEST PRICE (“лучшая цена”)

См. также в других словарях:

  • ТОВАРЫ, БЫВШИЕ В УПОТРЕБЛЕНИИ — (second hand) Товары, которые уже имели владельца, но могут быть использованы и дальше; при этом производитель или профессиональные дистрибьюторы товара в качестве владельцев не рассматриваются. Товары зачастую дешевле аналогичных товаров, но… …   Экономический словарь

  • ТОВАРЫ, СДАННЫЕ НА КОМИССИЮ — (second hand) Товары, которые уже имели владельца, но могут быть использованы и дальше; при этом производитель или профессиональные дистрибьюторы товара в качестве владельцев не рассматриваются. Товары зачастую дешевле аналогичных товаров, но… …   Экономический словарь

  • продать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; продай; продал, ла, ло и (разг.) продал, ла, ло; проданный; дан, а и а, о; св. кого что. 1. Отдать за определённую плату. П. картошку, хлеб, молоко. П. мебель, телевизор, пылесос. П. пальто, одежду, обувь. П …   Энциклопедический словарь

  • НЕЭКСПОРТИРУЕМЫЕ ТОВАРЫ И УСЛУГИ — (non tradables) Товары и услуги, которые нельзя продать на мировом рынке. Не существует прямых мотивов установления одинаковых цен на неэкспортируемые товары и услуги в различных странах. Однако при условии, что они имеют экспортируемые… …   Экономический словарь

  • Наличные товары — Физический товар, обеспечивающий фьючерсный контракт. Денежная или материальная собственность, которую можно купить или продать …   Инвестиционный словарь

  • Uncharted Waters 2: New Horizons (компьютерная игра) — Uncharted Waters 2: New Horizons NewHorizons.gif Разработчик KOEI corp. Издатель Sega Дата выпуска 31 декабря, 1994 …   Википедия

  • Uncharted Waters 2: New Horizons — Разработчик Koei Co., Ltd Издатель Sega Дата выпуска 31 декабря, 1994 года Жанр RPG Платформа Sega Mega Drive, PC DOS …   Википедия

  • Выручка — (Revenue) Выручка результат деятельности предприятия за определённый период, выраженный в денежном эквиваленте Понятие выручки, её основные формы, расчёт выручки,выручка в бухгалтерском учёте,отличие выручки от прибыли Содержание >>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Конкурс — 1) стечение (concursus) денежных требований нескольких кредиторов к несостоятельному должнику, 2) особый порядок их удовлетворения и 3) совокупность органов, производящих это удовлетворение. В основе К. лежит социальная идея подчинение… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Попов, Федот Алексеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Попов. Федот Алексеевич Попов (также Федот Алексеев (Попов …   Википедия

  • ТВЕРДОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ — (firm offer) Предложение продать товары, которое остается в силе в течение оговоренного периода. Например, твердое предложение на 24 часа обязывает продавца продать товар, если покупатель за 24 часа примет его предложение. Если за это время… …   Словарь бизнес-терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»