Перевод: с русского на английский

с английского на русский

программы+соревнований

  • 1 победитель в отдельном виде программы соревнований

    Sports: event winner

    Универсальный русско-английский словарь > победитель в отдельном виде программы соревнований

  • 2 элементы, окружающие зону проведения соревнований

    1. field of play surround

     

    элементы, окружающие зону проведения соревнований
    территория, прилегающая к зоне проведения соревнований

    Все пространство вокруг зоны проведения соревнований и смешанные зоны на соревновательных объектах. Зона проведения соревнований и прилегающая к ней территория – это, пожалуй, наиболее важные участки для реализации программы «Образ Игр». Именно эти зоны больше всего демонстрируются по телевизору, так как здесь соревнуются спортсмены, а наличие повсюду символики Игр оказывает на них вдохновляющее воздействие.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    field of play surround
    All places around the field of play and mixed zone at the competition venues. The field of play and its surrounding area is probably the most important part of work for the Look of the Games Program. It is the area most covered during broadcast, where the athlete competes and acts as inspiration to his/her psychology with the Games marks all around.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    Синонимы

    • территория, прилегающая к зоне проведения соревнований

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > элементы, окружающие зону проведения соревнований

  • 3 размещение рекламы в зоне проведения соревнований

    1. FPA
    2. field of play advertising

     

    размещение рекламы в зоне проведения соревнований
    Размещение рекламы в зоне проведения соревнований во время Игр не допускается. Сложность осуществления Программы по размещению рекламы состоит в том, чтобы, с одной стороны, предоставить спонсорам хорошие места и возможности для рекламы своего бренда, а с другой – обеспечить чистоту и надлежащий вид игровых полей. Это достигается благодаря вовлечению спонсоров в Программу «Образ Игр». Игры являются единственным в мире крупным спортивным соревнованием, в рамках которого запрещается размещение рекламы на стадионах или одежде спортсменов.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    field of play advertising (FPA)
    No field of play advertising is permitted at the Games. The challenge of the FPA program is to ensure that sponsors are provided with the good branding opportunities and locations possible, while ensuring a clean and well-presented Field of Play that can be identified as being part of the Games. This is achieved through integrating sponsors into the Look of the Games program. The Games are the only major sporting event in the world, where there no advertising is allowed either in stadium or on athletes.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > размещение рекламы в зоне проведения соревнований

  • 4 показательное выступление

    Универсальный русско-английский словарь > показательное выступление

  • 5 собрание капитанов команд

    1. team captains' meeting

     

    собрание капитанов команд
    Регулярное собрание представителей команд под руководством жюри. Основная цель встреч — подтверждение программы соревнований.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    team captains' meeting
    Regular gathering of team representatives led by the Jury. The main purpose is to confirm the competition program.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > собрание капитанов команд

  • 6 дипломы

    1. diplomas

     

    дипломы
    Наряду с медалями участники Олимпийских соревнований награждаются дипломами. Дипломы получают спортсмены, занявшие с первого по восьмое места в каждом виде соревнований.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    diplomas
    Together with medals, diplomas are the ‘prizes’ given for competition at the Olympic Games. Competitors who have placed from first through eighth in each event receive a diploma.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дипломы

  • 7 бобслей

    1. US
    2. bobsleigh
    3. bobsled

     

    бобслей
    боб
    Бобслей представляет собой скоростной спуск с гор по специально оборудованным ледовым трассам на управляемых санях (бобах). В программу Олимпийских игр входят три вида соревнований: мужчины на двух- и четырехместных бобах, женщины на двухместных бобах. Олимпийские соревнования по бобслею в каждом виде программы проходят в два дня — по 2 заезда в день. Победительницей становится та команда, чье суммарное время (по всем 4 заездам) минимально. Если две команды финишировали с одинаковым временем, то они получают одинаковые награды.
    Синоним термина боб.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    bobsleigh
    bobsled
    US

    Bobsleigh is a sport that involves high-speed mountain descent down specially equipped iced tracks on steerable sleds (bobs). Three events make up the Olympic bobsleigh program: men compete in two- and four-person competitions; women compete in two-person competitions. Olympic bobsleigh competition consists of four runs held over a two-day period, with two runs completed each day. Medals are awarded on the basis of total time over four runs, with the winner having the lowest overall time. If two teams complete the competition in a tie, they are awarded the same place.
    Another terms for bob.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    • санный спорт, бобслей, скелетон

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бобслей

  • 8 медаль победителя

    1. victory medal

     

    медаль победителя
    Медаль, вручаемая победителю Олимпийских/Паралимпийских соревнований.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    victory medal
    Medal presented to an Olympic/Paralympic winner.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > медаль победителя

  • 9 медицинское обслуживание на объекте

    1. venue medical services

     

    медицинское обслуживание на объекте
    Каждый человек, присутствующий на объекте Игр, имеет право получить помощь в рамках программы медицинского обслуживания ОКОИ. Необходимым является наличие отдельных медицинских пунктов и медицинских бригад для спортсменов ввиду ограниченного доступа к местам их тренировок и зон соревнований.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    venue medical services
    Any individual, if physically present at a venue, should be served by the OCOG medical program. There should be separate medical stations and medical response teams for athletes due to restricted access to athlete training and competition areas.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > медицинское обслуживание на объекте

  • 10 международный фестиваль «Золотые Кольца»

    1. Golden Rings international contest

     

    международный фестиваль «Золотые Кольца»
    Учрежденный в 1976 году городом Лозанна под патронажем МОК при поддержке Европейского союза телерадиовещания и Швейцарской телерадиовещательной корпорации с целью пропаганды спорта на телевидении, международный фестиваль «Золотые кольца» присуждает призы за лучшие документальные фильмы и репортажи на телевидении. Недавно была добавлена новая категория для участия в фестивале. Это категория спортивных фоторабот. МОК представлен международным жюри, которое присуждает призы – золотые, серебряные и бронзовые кольца в каждой категории соревнований – и поощрительные премии. На фестивале, проходящем в конце каждого Олимпийского года, также присуждается приз лучшему юному репортеру.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Golden Rings international contest
    Created in 1976 by the City of Lausanne under the patronage of the IOC with the support of the European Broadcasting Union and the Swiss Broadcasting Corporation with the aim of promoting sport on television, the Golden Rings international contest awards prizes to the best documentaries and reportages broadcast on television. A new category of sports snapshots has now been added. The IOC is represented by the international jury that awards the prizes - golden, silver and bronze rings in each category of the competition - and honorable mentions. This festival, which takes place every two years at the end of an Olympic year, also offers a prize for the best young reporter.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > международный фестиваль «Золотые Кольца»

  • 11 произвольная программа

    1. free skating (FS)

     

    произвольная программа
    Вторая и более длинная часть соревнований в одиночном и парном фигурном катании, исполняемая после короткой программы. В произвольной программе исполняются все виды элементов (прыжки, вращения, шаги, спирали и т.д.), но предписано только количество этих элементов, а содержание свободно для выбора спортсменом. Программа длится 4,5 минуты у мужчин и пар, 4 минуты у женщин.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    free skating (FS)
    Second and longer of the two programs performed by singles and pair skaters at a figure skating competition that follows after the short program. All types of elements (jumps, spins, steps, spirals, etc.) are performed in free skating, but only the quantity of the elements are strictly prescribed, the content of the program is up to the skaters choice. The time limit is 4.5 minutes for men's singles and pairs and 4 minutes for ladies' singles.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > произвольная программа

  • 12 церемония закрытия

    1. closing ceremony

     

    церемония закрытия
    Заключительная церемония Олимпийских игр. Проводится на Олимпийском стадионе в день последних соревнований Олимпийских летних или зимних игр в соответствии с протоколом МОК. Церемония призвана отражать гуманистические идеалы Олимпизма и содействовать их популяризации. (См. Правила 56, 57 Олимпийской хартии)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    closing ceremony
    Ceremony which closes the Olympic Games. The ceremony takes place in the Olympic stadium on the last day of the competitions of the Games of the Olympiad and of the Olympic Winter Games and is held in accordance with the protocol decided by the IOC. It should reflect and portray the humanistic principles of Olympism and contribute to the spread of these ideals. (See Olympic Charter Rules 56, 57)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > церемония закрытия

  • 13 церемония открытия

    1. opening ceremony

     

    церемония открытия
    Начальная церемония Олимпийских игр. Проводится на Олимпийском стадионе не ранее, чем за день до начала соревнований Олимпийских летних или зимних игр в соответствии с протоколом МОК. Церемония призвана отражать гуманистические идеалы Олимпизма и содействовать их популяризации. (См. Правила 56, 57 Олимпийской хартии)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    opening ceremony
    Ceremony which opens the Olympic Games. The ceremony takes place in the Olympic stadium not earlier than one day before the competitions of the Games of the Olympiad and of the Olympic Winter Games. The ceremony is held in accordance with the protocol decided by the IOC. It should reflect and portray the humanistic principles of Olympism and contribute to the spread of these ideals. (See Olympic Charter Rules 56, 57)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > церемония открытия

См. также в других словарях:

  • Компьютерная система проведения соревнований — (англ. Computer Aided Tournament System)  аппаратно программный информационный комплекс для организации спортивных соревнований. Программная часть обеспечивает составление турнирных таблиц, планирование состязаний, ввод, обработку и… …   Википедия

  • элементы, окружающие зону проведения соревнований — территория, прилегающая к зоне проведения соревнований Все пространство вокруг зоны проведения соревнований и смешанные зоны на соревновательных объектах. Зона проведения соревнований и прилегающая к ней территория – это, пожалуй, наиболее… …   Справочник технического переводчика

  • Тхэквондо: правила соревнований и уровни мастерства — Тхэквондо один из видов корейского боевого искусства. Переводится как путь кулака и ноги : корейское тхэ означает выполнение удара ногой в прыжке или полете , квон кулак , до искусство , путь . Большинство атакующих действий в тхэквондо… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • размещение рекламы в зоне проведения соревнований — во время Игр не допускается. Сложность осуществления Программы по размещению рекламы состоит в том, чтобы, с одной стороны, предоставить спонсорам хорошие места и возможности для рекламы своего бренда, а с другой – обеспечить чистоту и… …   Справочник технического переводчика

  • Фигурное катание — Монета ЦБ РФ Характеристика …   Википедия

  • Чемпионат мира по пожарно-спасательному спорту 2009 — V Чемпионат мира по пожарно спасательному спорту прошел в Уфе с 10 по 15 сентября 2009 года. Соревнования проходили на уфимском стадионе «Динамо» с 12 14 сентября 2009. Соревнования проводились в соответствии с Правилами Международной спортивной… …   Википедия

  • Федчишин, Иван Антонович — Федчишин Иван Антонович (15 июня 1922 ХХ.ХХ.19ХХ) лётчик истребитель, ветеран войны, спортсмен парашютист. Первый абсолютный Чемпион Мира по парашютному спорту. Содержание 1 Биография 1.1 Детство 1.2 …   Википедия

  • Федчишин — Федчишин, Иван Антонович Федчишин Иван Антонович (15 июня 1922 ХХ.ХХ.19ХХ) лётчик истребитель, ветеран войны, спортсмен парашютист. Первый абсолютный Чемпион Мира по парашютному спорту. Содержание 1 Биография 1.1 Детство 1.2 …   Википедия

  • Тяжёлая атлетика — Тяжёлая атлетика  скоростно силовой вид спорта, в основе которого лежит выполнение упражнений по подниманию штанги над головой. Соревнования по тяжёлой атлетике сегодня включают в себя два упражнения: рывок и толчок …   Википедия

  • Соревнования по высшему пилотажу — Соревнования по высшему пилотажу  наиболее зрелищный и популярный вид самолётного спорта, связанный с выполнением комплексов фигур высшего пилотажа пилотами спортсменами, качество исполнения которых оценивается судьями по специальной системе …   Википедия

  • Тяжелая атлетика — Тяжёлая атлетика  силовой вид спорта, в основе которого лежит выполнение упражнений по подниманию тяжестей. Соревнования по тяжёлой атлетике сегодня включают в себя два упражнения  рывок и толчок. Олимпийский чемпион Леонид Тараненко выполняет… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»