Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

проводящая+плёнка

  • 1 conducting film

    Англо-русский словарь технических терминов > conducting film

  • 2 film conductif

    Dictionnaire polytechnique Français-Russe > film conductif

  • 3 conducting film

    English-russian dictionary of physics > conducting film

  • 4 conducting film

    English-Russian dictionary of computer science and programming > conducting film

  • 5 conductive film

    English-Russian dictionary of computer science and programming > conductive film

  • 6 vodivá tenká vrstva

    České-ruský slovník > vodivá tenká vrstva

  • 7 pellicola conduttrice

    проводящая плёнка, токопроводящая плёнка

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > pellicola conduttrice

  • 8 conducting Langmuir-Blodgett film

    English-russian dictionary of physics > conducting Langmuir-Blodgett film

  • 9 Belegung

    сущ.
    1) общ. обкладка (конденсатора), обкладка, расквартирование, расположение (войск), занятость (железнодорожного пути, телеграфной или телефонной линии), загрузка (станков, машин), наложение (штрафа), подтверждение (документами), смена (напр. в пионерлагере), загрузка (станков, оборудования), покрытие
    2) комп. доказательство, инициализация (напр. массива)
    3) воен. базирование, размещение (военнослужащих в казарме), распределение (войск по гарнизонам), загрузка (массива данных)
    4) тех. выстилка, заполнение, заселённость, количество рабочих, населённость, настилка, обслуживающий персонал, просветление, рабочая бригада, футеровка, загрузка (оборудования), распределение (памяти)
    5) ж.д. занятость (пути, линии), занятие (пути, линии)
    6) юр. размещение (заключенных), обложение (íàïð. mit einer Vertragsstrafe), размещение (заключённых)
    7) экон. документирование, занятость (железнодорожном пути), обложение (налогами), подтверждение (документальное), загрузка (станков, оборудования.)
    8) артил. обечайка
    9) радио. обкладка (напр., конденсатора)
    11) электр. загрузка входов, набор (входных) переменных, облицовка, проводящая плёнка, проводящая фольга, распределение (памяти), заряд, обкладка конденсатора, обшивка, пластина конденсатора
    12) выч. соотнесение, распределение (напр. памяти), присвоение значения сразу после выделения памяти, интерпретация
    13) свз. занятость линии, занятие (линии), занятость (линии)
    14) бизн. занятость (ж.-д. пути, телефонной линии), подтверждение (документом), загрузка (машин), обложение (напр. налогами)
    15) микроэл. входных переменных, загрузка входа, набор переменных, информация, записанная в памяти (программы, константы), сигнал на входе, сигналы на входе
    16) автом. занятость (линии, пути)
    17) дер. загруженность оборудования, загрузка оборудования
    18) тлф. занятие (линии), занятость (линии)

    Универсальный немецко-русский словарь > Belegung

  • 10 CF

    1. cable fusing - подрыв с помощью кабеля;
    2. cable, functional - функциональный кабель;
    3. californium - калифорний;
    4. call finder - искатель вызовов; ИВ;
    5. carrier frequency - несущая частота; частота несущей;
    6. carry flag - флаг переноса;
    7. cash flow - поток денежных средств; приток денежных средств;
    8. cash inflow - прибыль на кассовой основе; кассовая прибыль;
    9. casing flange - фланец обсадной колонны;
    10. Cassegrain feed - облучатель кассегреновской антенной системы;
    11. cathode follower - катодный повторитель; усилительный каскад с катодным входом;
    12. center frequency - центральная частота;
    13. center of flotation - центр тяжести площади ватерлинии;
    14. central file - центральный файл;
    15. centrifugal force - центробежная сила;
    16. characteristic function - характеристическая функция;
    17. charge follower - зарядный повторитель;
    18. chopping frequency - частота прерываний;
    19. circle filter - круглый фильтр;
    20. circuit finder - схемный искатель;
    21. clay filled - заполненный глинистым материалом;
    22. clock frequency - тактовая частота; частота синхронизации;
    23. clutter factor - степень влияния местных помех;
    24. coarse fill - крупный закладочный материал;
    25. coarse fine - с грубой и точной шкалой; грубый-точный;
    26. collector family - семейство коллекторных характеристик;
    27. column feed - питание ректификационной колонны;
    28. comb filter - гребенчатый фильтр;
    29. completely failed - полностью отказавший;
    30. concept formulation - определение концепции;
    31. conducting film - проводящая плёнка;
    32. conducting furnace - электропроводящая печная сажа;
    33. confinement factor - коэффициент удержания радиоактивности;
    34. confirmed - "подтверждено";
    35. constant frequency - неизменная постоянная частота; постоянная частота;
    36. context-free - контекстно-независимый; контекстно-свободный;
    37. continuous flow - непрерывный поток, постоянный расход;
    38. control flag - управляющий флаг;
    39. control footing - служебная пост-информация;
    40. conversion facility - установка для перевода ядерного топлива в другую форму; коэффициент преобразования, переводной множитель; коэффициент пропорциональности;
    41. conversion frequency - частота преобразования;
    42. core flooding - затопление активной зоны ядерного реактора;
    43. correction factor - поправочный коэффициент; поправочный множитель;
    44. correlation factor - коэффициент корреляции;
    45. correlation function - функция корреляции, корреляционная функция;
    46. count forward - счёт в прямом направлении; счёт на сложение;
    47. coupling film - связующая плёнка;
    48. cowl-to-end-of-frame - расстояние от передка капота до конца рамы;
    49. cresol formaldehyde - крезолформальдегид;
    50. crystal filter - кварцевый фильтр;
    51. cubic foot - кубический фут;
    52. current feedback - обратная связь по току;
    53. current force - сила тока;
    54. cut film - плоская форматная фотоплёнка

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > CF

  • 11 conducting film

    3) Электрохимия: проводящий слой (в гальванопластике), электропроводный слой

    Универсальный англо-русский словарь > conducting film

  • 12 film conducteur

    сущ.
    тех. проводящая плёнка, токопроводящая плёнка

    Французско-русский универсальный словарь > film conducteur

  • 13 conductive film

    Вычислительная техника: проводящая плёнка

    Универсальный англо-русский словарь > conductive film

  • 14 couche conductrice

    Французско-русский универсальный словарь > couche conductrice

  • 15 film conductif

    Французско-русский универсальный словарь > film conductif

  • 16 leitender Überzug

    прил.
    электр. проводящая плёнка, проводящее покрытие

    Универсальный немецко-русский словарь > leitender Überzug

  • 17 Leitfilm

    m проводящая плёнка ж.

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Leitfilm

  • 18 сал

    сал I
    1. плот;
    салга түшүп, Иленин дайрасынан өтүштү сев на плот, они переправились через (реку) Или;
    2. сплав леса (гл. обр. молем);
    сал агыз- сплавлять лес;
    Илени бойлоп жүрүп отурушуп, сал агызган суучуларга жетип конуп калышты двигаясь по берегу (реки) Или, они добрались до сплавщиков леса и заночевали.
    сал II
    (в эпосе)
    то же, что зар I.
    сал III
    молодец, молодой и сильный парень;
    керилген мыкты сал элем, кемирейген чал болдум фольк. был я стройным молодцем, стал беззубым старцем;
    сал уста искусный мастер;
    сал-манап ист. праздная молодёжь, проводящая жизнь в увеселениях и проказах (сыновья правителей и богачей).
    сал IV
    то же, что саал I.
    сал V южн.
    то же, что салт I;
    эски салдан әйтәйинби? сказать о старых обычаях?
    сал- VI
    1. класть, помещать внутрь чего-л.;
    капка сал- положить, насыпать в мешок;
    кылычын кынга салып вложив меч в ножны;
    атка чөп сал- положить сена коню;
    эт сал- положить (напр. в котёл) мясо для варки;
    барсак, эт салып берди когда мы пришли (к нему), он сварил (для нас) мясо;
    колуңду сууга сала көр, кол дааратың ала көр фольк. погрузи руки в воду, соверши омовение рук (см. даарат);
    зынданга сал- посадить в темницу, посадить в тюрьму;
    2. стлать, расстилать;
    килем сал- стлать ковёр; расстилать ковёр;
    төшөк сал- стлать постель;
    төргө шырдак салып кой постели на почётное место шырдак (см.);
    3. строить, сооружать, воздвигать (напр. дом, стену);
    ымарат сал- строить здание;
    4. скинуть (абортировать, гл. обр. о самках некоторых животных);
    бала сал- скинуть ребёнка;
    бээм кулун салды моя кобыла скинула жеребёнка;
    кулун салып жана кулундары өлгөн бээлер көп болгон бывало много кобылиц скинувших и таких, у которых жеребята пали;
    козу сал- скинуть ягнёнка;
    кой арык болсо, бат эле козу салып коёт если овца отощает, то она сейчас же скинет ягнёнка;
    5. подпускать детёныша к матке (чтобы сосал);
    козу сал- подпускать новорождённого ягнёнка к матке;
    козу салып, кой кармап жүргөн кыз девушка, которая держала овцу, подпуская (к ней) ягнёнка;
    музоо сал- подпустить телёнка к матери (во время доения), доить с телёнком;
    музоо салбай саайт она доит (корову) без телёнка;
    кулун сал- подпустить жеребёнка к матери (при доении);
    6. оставлять как будущего производителя (самцов некоторых животных);
    кочкор сал- (или редко кочкор агыт-) оставлять молодого барана нехолощёным в качестве будущего производителя;
    жаман да (или кичине да) болсо, өз козуман кочкор салам погов. производителем я оставляю своего барашка, хотя он и плохой (или маленький); хоть и плохой, да пусть будет свой;
    айгыр сал-
    1) оставлять жеребёнка нехолощёным как будущего производителя;
    айтырды кандай салсаң, ошондой минерсиң погов. как выберешь жеребца, так и ездить будешь (какое будет потомство, такой будет и результат);
    жакшы деген жылкыңды жакшы күтүп, айгыр сал за конём, которого считаешь хорошим, хорошенько ухаживай и определи его в производители;
    2) (в сочет. с өз) перен. выдвигать кого-л. в качестве своего ставленника;
    өз бээмдин кулунун айгыр салам я поставлю своего сторонника (букв. я от своей кобылицы жеребёнка оставлю производителем);
    теке сал- оставлять в качестве племенного козла;
    өз улагыбыздан теке салабыз
    1) мы своего козлёнка оставим в качестве племенного;
    2) перен. поставим своего человека (своего родственника или сторонника);
    7. двинуться, направиться;
    үйдү көздөй салды он направился к дому;
    аттанып алды да, төмөн карай салып кетти он сел верхом и двинулся вниз;
    Аксууну көздөй кеткен кара жолго салдым я двинулся по тракту по направлению к Аксу;
    атты минип алыңар, аялдабай салыңар фольк. на коней садитесь и не медля поезжайте;
    башын үйгө салыптыр он заглянул (сунул голову) в юрту (или в комнату);
    кайра сал поезжай обратно; отправляйся в обратный путь;
    кайкалаган жоо болсо, кагышпастан кайра сал фольк. если (там) окажется надменный враг, (ты) не вступая в бой, поверни обратно (и дай знать);
    жол сал- прям., перен. проложить путь;
    жолго сал-
    1) направить на путь; наладить;
    2) двинуться в путь, направиться;
    салып-уруп быстро мчась (напр. на лошади);
    ары-бери салып-уруп өткөндө когда он быстро скакал взад и вперёд;
    8. запрягать, впрягать;
    бугуга салган чана сани, запряжённые оленем;
    итке салган чана сани, запряжённые собакой;
    итке араба, чананы салганың айт, Токтогул фольк. расскажи, Токтогул, как ты впрягал собак в телегу и в сани;
    9. фольк., разг. предопределять, предназначать, судить в удел (о боге);
    кудайдын салганы так богом суждено;
    жасаган салса если суждено;
    алданын салган буйругу по велению аллаха;
    10. уродиться;
    былтыр өрүк көп салган в прошлом году урюка уродилось много;
    11. ставить, представлять на...;
    президиумга сал- ставить на разрешение президиума (букв. ставить на президиум);
    көпчүлүктүн алдына сал- предоставить судить большинству, предоставить на обсуждение масс;
    12. полагаться на что-л.; пустить в ход;
    көптүгүнө салып полагаясь на свою численность;
    күчүнө салып пустив в ход свою силу;
    чечендигине салып, жеңип кетти он победил, пустив в ход своё красноречие;
    мен билемге салып полагаясь на свою осведомлённость (я знаю - и нечего тут говорить);
    бардык үнүмө салып (я) во весь свой голос;
    13. производить резкое, сильное движение; хватить, двинуть (сильно ударить);
    атты моюнга бир салды он хватил (ударил) коня по шее;
    китепче менен столду бир салды книжечкой он ударил по столу;
    камчы менен бир салды он здорово хлестнул плетью;
    башка бир салды он двинул (ударил) по голове;
    айбалта менен салды эми, жаза тийди шекилдүү фольк. он с силой ударил секирой, но, кажется, промахнулся;
    жүрөктүн толто башы деп, ак тинтени салды дейт фольк. (тут) мол, начало аорты, (сюда) он всадил кинжал;
    кырып сал- уничтожить начисто, уничтожить всех до одного;
    кыргын сал- учинить резню;
    айта жүрчү иш салдык мы учинили такое, о чём будут долго говорить;
    далыны салып повернувшись спиной (напр. против ветра, дождя, снега);
    чаба жааган жамгырга далыны салып жүрүп отурду он ехал, повернувшись спиной к косохлёсту;
    шамалга далысын салып (он) повернувшись к ветру спиной;
    14. заставить или поручить что-л. делать;
    жумушка сал- заставить работать;
    акысына бир тыйын бербестен, зордук менен айдап жумушка салган не платя ни копейки, он силой гнал и заставлял работать;
    киши сал- посылать людей (для переговоров, сватовства, примирения);
    куш сал- пускать ловчую птицу, охотиться с ловчей птицей (но не с беркутом);
    15. с формой на -мыш или на -максан в дат. п. делать вид, прикидываться, притворяться;
    көрмөмүшкө салып притворившись невидящим;
    укмаксанга салып сделав вид, что не слышит;
    ал "мүлтүлдөк" деген сөздү укмаксанга салычу он обычно делал вид, что не слышит (сказанное по его адресу) слово "проныра";
    16. в роли вспомогательного глагола выражает завершённость, решительность, быстроту или неожиданность, необдуманность действия;
    алар эшик адына келе салды они подошли к двери;
    шымыбызды жоон санга чейиң түрүп салып (мы) засучив штаны до самых бёдер;
    жаза салбастан мурун прежде чем написать;
    кызымды бере салайын фольк. вот возьму да и отдам свою дочь (замуж);
    келе сала сразу же, как только прибыл;
    көрө сала сразу же, как только увидел;
    кашайта көзүм оюп сал, колуң менен союп сал фольк. (хоть) выковыряй мне глаза и ослепи (меня), своей рукой зарежь меня;
    ал макаланы бир отурганда эле жазып салды он написал статью в один присест;
    ал макаланы жаза салды он накатал статью (не обдумывая, не обрабатывая);
    үстүртөн карап туруп эле, басмага бере салган он кое-как прочитал (напр. статью) и сразу же - в печать;
    шашып-шушуп тамак жей салды он на скорую руку закусил;
    атына мине сала быстро сев на лошадь;
    уга сала бери жүгүрдүм я, как только услыхал, сейчас же побежал сюда;
    кебиң болсо, айта сал если хочешь что-либо сказать, выкладывай (не стесняйся);
    тим эле айта салдым я сказал просто так (не с какой-либо целью);
    жаңылыш айтып салды он оговорился, он сказал (это) по ошибке; он обмолвился, он сказал (это), не подумав;
    шашыла сурай салганда когда он, растерявшись, вдруг спросил;
    ары-бери кыла салып кое-как сделав;
    аял баланы орой салды женщина быстренько запеленала ребёнка;
    алып сал- снять, убрать (напр. за ненадобностью);
    төртүнчү маселени алып салдык четвёртый вопрос мы (с повестки дня) сняли;
    келе сала без дальних разговоров, с места в карьер;
    он пуд буудайды келе сала доолады он без дальних разговоров потребовал десять пудов пшеницы;
    келе сала тилдей баштады он с места в карьер начал ругать;
    бара сала сразу же по приходе, по приезде (туда);
    бара сала, кабар айт как только доедешь, сразу же дай знать;
    салган жерден или салгандан ни с того ни с сего, вдруг; без всяких оснований;
    мени салган жерден тилдейт он меня ни с того ни с сего (сразу же, не разобравшись) бранит;
    салгандан көнө койбойт он не вдруг-то согласится; ни с того-то ни с сего-то он не согласится;
    сала-сал кыл- сваливать на другого;
    ишти бирөөгө сала-сал кылбай, өзүң бүтүр дело сделай сам, не сваливая на другого;
    ала сал- переворачиваться с боку на бок;
    эки-үч ала салып кеттим я два-три раза перевернулся с боку на бок;
    аялды аттын үстүнөн ала салды он быстро снял женщину с коня;
    биринен сала бири (они) один за другим, перебивая друг друга;
    биринен сала бири чуркурашып они галдели, перебивая друг друга;
    биринен сала бири өтүп турат они проходят один за другим;
    маа салды... а по мне, хоть бы...; а что до меня, то...;
    маа салды - үйүнө жетпей жолдо өлсүн а по мне, пусть он даже в дороге умрёт, не доехав до дому (жалеть не буду);
    ала-сала с первого взгляда (напр. влюбиться);
    салып бер- поддать (напр. пешку в игре);
    бой сал- сближаться, проявлять симпатию;
    оңойлук менен бой салбайт он не легко сближается;
    сөз сал- рассказывать;
    Москвадан келип, сөз салып берди приехав из Москвы, он рассказывал;
    аягын салбай или бутун салбай не проваливаясь ногами;
    бута бою аң келсе, бутун салбай чураган фольк. если встречалась яма (шириною) на расстояние выстрела, (конь) бежал, не попадая ногами (в яму);
    беш колун салып (он) пятернёй заграбастывая;
    колго сал- ставить на (открытое) голосование;
    добушка сал- ставить на голосование;
    мойнун жерге салып (о лошади) опустив шею;
    баштарын жерге салып (они) опустив головы;
    башын сала кирди он ворвался (вошёл, не спросив разрешения);
    терезеден башын сала коюп (он) высунув голову в окно;
    базарга сал- поставлять на рынок;
    кудай бизге берип салды! и дал же нам бог (нежданно-негаданно);
    кудай салбасын! не приведи бог!;
    жеп салды! караул! убивают!;
    кол сал- см. кол I;
    кулак сал- см. кулак I;
    түртө салды кылып см. түрт-;
    сала коймо то же, что салагоймо;
    узунунан сал- см. узун;
    иле-сала см. ил-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сал

  • 19 leitender Metallfilm

    прил.
    сил. проводящая металлическая плёнка, токопроводящая металлическая плёнка

    Универсальный немецко-русский словарь > leitender Metallfilm

  • 20 leitender Metallfilm

    (токо)проводящая металлическая плёнка

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > leitender Metallfilm

См. также в других словарях:

  • проводящая плёнка — laidžioji plėvelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. conducting film vok. Leitfilm, m; Leitschicht, f rus. проводящая плёнка, f pranc. couche conductrice, f; film conducteur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Leitfilm — laidžioji plėvelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. conducting film vok. Leitfilm, m; Leitschicht, f rus. проводящая плёнка, f pranc. couche conductrice, f; film conducteur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Leitschicht — laidžioji plėvelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. conducting film vok. Leitfilm, m; Leitschicht, f rus. проводящая плёнка, f pranc. couche conductrice, f; film conducteur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • conducting film — laidžioji plėvelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. conducting film vok. Leitfilm, m; Leitschicht, f rus. проводящая плёнка, f pranc. couche conductrice, f; film conducteur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • couche conductrice — laidžioji plėvelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. conducting film vok. Leitfilm, m; Leitschicht, f rus. проводящая плёнка, f pranc. couche conductrice, f; film conducteur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • film conducteur — laidžioji plėvelė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. conducting film vok. Leitfilm, m; Leitschicht, f rus. проводящая плёнка, f pranc. couche conductrice, f; film conducteur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • laidžioji plėvelė — statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. conducting film vok. Leitfilm, m; Leitschicht, f rus. проводящая плёнка, f pranc. couche conductrice, f; film conducteur, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Детское общественное объединение — Детское общественное объединение  объединение граждан, в которые входят граждане в возрасте до 18 лет и совершеннолетние граждане, объединившиеся для совместной деятельности. Следует различать по своей природе и предназначению детское… …   Википедия

  • Кровь — Кровь  внутренняя среда организма, образованная жидкой соединительной тканью. Состоит из плазмы и форменных элементов: клеток лейкоцитов и постклеточных структур (эритроцитов и тромбоцитов). Циркулирует по системе сосудов под действием силы… …   Википедия

  • Даёшь молодёжь! — логотип программы …   Википедия

  • ДаЁшь молодЁжь! — Даешь молодежь! …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»