Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

проводить

  • 1 проводить

    v
    1) gener. (teele v. ära) saatma

    Русско-эстонский универсальный словарь > проводить

  • 2 проводить

    313a (без страд. прич. прош. вр.) Г несов.
    1. сов.
    2. что (soojust, heli, elektrit) juhtima

    Русско-эстонский новый словарь > проводить

  • 3 проводить аудит

    v
    account. auditeerima

    Русско-эстонский универсальный словарь > проводить аудит

  • 4 проводить глазами

    v
    gener. järele vaatama, silmadega saatma

    Русско-эстонский универсальный словарь > проводить глазами

  • 5 проводить на поезд

    v

    Русско-эстонский универсальный словарь > проводить на поезд

  • 6 праздно проводить время

    Русско-эстонский универсальный словарь > праздно проводить время

  • 7 День без автомобиля

    n
    ecol. (Традиция проводить "День без автомобилей" родилась в 1998 году во Франции // англ.: World Day Without Car // нем.: Autofreier Tag) Autovaba päev

    Русско-эстонский универсальный словарь > День без автомобиля

  • 8 анализ

    1 С м. неод. analüüs; химический \анализ keemiline analüüs, спектральный \анализ füüs. spektraalanalüüs, \анализ крови vereanalüüs, подвергать \анализу что analüüsima mida, производить v делать v проводить \анализ analüüsima, analüüsi tegema

    Русско-эстонский новый словарь > анализ

  • 9 время

    116 С с. неод.
    1. (обычно без мн. ч.) aeg (ka lgv.); kestus; рабочее \времяя tööaeg, свободное \времяя vaba aeg, дополнительное \времяя lisaaeg, \времяя отправления väljumisaeg, \времяя полёта lennu kestus, lennuaeg, проводить \времяя aega veetma, тратить \времяя на что aega raiskama millele, mille peale, у меня нет \времяени mul ei ole aega, за отсутствием \времяени aja puudusel, ajapuuduse tõttu, в скором \времяени lähemal v lähimal ajal, в настоящее \времяя praegusel ajal, praegu, во \времяя войны sõja ajal, sõjaajal, \времяя от \времяени aeg-ajalt, ajuti, (в) первое \времяя esialgu, algul, alguses, (в) последнее \времяя viimasel ajal, до сего \времяени tänaseni, tänini, seni, в то \времяя как kuna, sellal kui, samal ajal kui, kuni, будущее \времяя lgv. tulevik, настоящее \времяя lgv. olevik, прошедшее \времяя lgv. minevik;
    2. aeg, ajastu; дух \времяени aja vaim, ajastu vaim, тяжёлые \времяена rasked ajad, \времяена года aastaajad, во \времяена Петра I Peeter I ajal, с незапамятных времён iidsest ajast, iidsetest aegadest peale; ‚
    со \времяенем aja jooksul, ajapikku;
    на \времяя ajutiselt, mõneks ajaks;
    во \времяя оно van. ükskord, muiste, ennemuiste, ennevanasti;
    до поры до \времяени esialgu;
    \времяя покажет aeg annab arutust, eks aeg näita;
    \времяя -- лучший врач vanas. aeg kõik haavad parandab;
    всякому овощу своё \времяя vanas. iga asi tuleb omal ajal

    Русско-эстонский новый словарь > время

  • 10 долгий

    122 П (кр. ф. долог, \долгийа, \долгийо, \долгийи; сравн. ст. дольше) pikk, pikaajaline; \долгийая жизнь pikk elu v iga, желать \долгийих лет жизни pikka iga v rohkeid eluaastaid soovima, \долгийий путь pikk tee(kond), \долгийое молчание pikk v pikaajaline vaikimine, \долгийий гласный lgv. pikk vokaal v täishäälik, проводить кого \долгийим взглядом pikka pilku järele heitma kellele; ‚ (это)
    \долгийая песня see on veel mägede taga, see on (veel) pikk lugu;
    отложить в \долгийий ящик pikale pingile v kalevi alla panema mida, venitama, viivitama millega

    Русско-эстонский новый словарь > долгий

  • 11 исследование

    115 С с. неод.
    1. uurimine, uurimistöö, uurimistegevus; uuring, med. ka läbivaatus; \исследованиее космического пространства maailmaruumi v kosmose uurimine, углублённое \исследованиее süvauurimine, научные \исследованиея teaduslik uurimistöö, проводить \исследованиея uurima, uurimistööd tegema, \исследованиее больного haige läbivaatus, \исследованиее крови vereuuring, -analüüs;
    2. uurimus; научное \исследованиее uurimus, teaduslik töö, \исследованиее по истории ajaloouurimus, лингвистическое \исследованиее keeleuurimus, keeleteaduslik uurimus

    Русско-эстонский новый словарь > исследование

  • 12 наблюдение

    115 С с. неод.
    1. vaatlus, vaatlemine, jälgimine, silmitsemine; \наблюдениее солнечного затмения päikesevarjutuse vaatlus, взять под \наблюдениее vaatluse alla võtma, вести v проводить \наблюдениея vaatlusi tegema;
    2. (без мн. ч.) (järele)valve, valvamine; быть под \наблюдениеем врача arsti järelevalve all olema;
    3. tähelepanek, täheldus; интересные \наблюдениея huvitavad tähelepanekud

    Русско-эстонский новый словарь > наблюдение

  • 13 опыт

    1 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) kogemus(ed), vilumus(ed), teadmus; жизненный v житейский \опыт elukogemused, боевой \опыт lahingukogemused, \опыт прошлого года läinud aasta kogemused, обмен \опытом kogemuste vahetamine, поделиться \опытом kogemusi vahetama, знать по \опыту, знать из \опыта, знать на \опыте kogemus(t)e järgi v kogemusest teadma, убедиться на \опыте kogemuse põhjal veenduma, накопить \опыт kogemusi saama, передать свой \опыт кому kellele oma kogemusi edasi andma, наученный горьким \опытом omal nahal tunda saanud, он имеет \опыт в работе ta on vilunud töömees;
    2. katse, eksperiment, proov; научный \опыт teaduslik eksperiment, проводить v ставить \опыты katsetama, eksperimenteerima, первый литературный \опыт esimene kirjanduslik katsetus, esimene suleproov

    Русско-эстонский новый словарь > опыт

  • 14 последний

    121 П
    1. viimane, viimne, tagumine; в \последнийее время viimasel ajal, в \последнийюю минуту viimasel hetkel, \последнийее слово техники tehnika viimane sõna, \последнийие известия (1) viimased uudised v teated, (2) päevauudised, одет по \последнийей моде viimase moe järgi riides, \последнийий негодяй viimane lurjus, \последнийий раз viimane kord, до \последнийей возможности viimase võimaluseni, \последнийий в очереди viimane v tagumine järjekorras, ругаться \последнийими словами kõige ropemate sõnadega sõimama, сказать (своё) \последнийее слово (oma) viimast sõna ütlema, \последнийяя воля viimne tahe;
    2. ПС
    \последнийее с. неод. (бeз мн. ч.) viimane, viimik; отдать \последнийее oma viimast ära andma; ‚
    до \последнийей капли крови kõrgst. viimse veretilgani;
    до \последнийего вздоха v
    дыхания viimse hingetõmbeni;
    из \последнийего viimast välja pannes, kõigest jõust;
    отдать \последнийий долг кому liter. kellele viimast austust avaldama, lahkunuga hüvasti jätma, keda viimsele teekonnale saatma;
    проводить в \последнийий путь viimsele teekonnale saatma;
    \последнийий крик моды kõnek. viimane moekarje, moeröögatus;
    \последнийий из могикан liter. viimne mohikaanlane;
    \последнийие времена наступают v
    приходят viimnepäev on lähedal v kätte jõudmas;
    играть не \последнийюю роль mitte kõige viimast osa etendama;
    \последнийяя спица в колеснице kõnek. see kõige viimane (isik), kõige väiksem vend v kruvi

    Русско-эстонский новый словарь > последний

  • 15 практика

    69 С ж. неод. (бeз мн. ч.)
    1. praktika, tegelikkus, (tegelik) kasutus; kogemused; педагогическая \практикаа pedagoogiline praktika, производственная \практикаа tootmispraktika, применять на \практикае praktikas kasutama, подтвердиться на \практикае tegelikus kasutuses kinnitust leidma, доказать на \практикае tegeliku kasutuse põhjal v najal tõestama, проводить на \практикае teostama, реализовать на \практикае ellu viima v rakendama, инженер с большой \практикаой suurte kogemustega insener, жизненная \практикаа, \практикаа жизни elupraktika, -kogemused;
    2. praksis, tegelus, (erialane) tegevus; частная \практикаа врача arsti praksis v erapraktika

    Русско-эстонский новый словарь > практика

  • 16 провести

    367 Г сов.несов.
    проводить 1. кого-что, куда (teed juhatades) läbi mille v millest läbi v millest mööda juhtima v viima (harilikult raskusi ületades v. ohte vältides); \провести судно через канал laeva läbi kanali v kanalist läbi juhtima v lootsima, \провести кого через лес keda läbi metsa v metsast läbi viima;
    2. что, чем, по чему tõmbama; \провести черту joont tõmbama, \провести границу piiri tõmbama, \провести языком по губам keelega üle huulte limpsama v tõmbama, \провести рукой по лицу käega üle näo tõmbama;
    3. что sisse panema v seadma; ehitama, rajama; \провести телефон telefoni sisse panema v paigaldama v kohale seadma, \провести на ферму электричество farmi elektrit sisse panema v tooma v viima, \провести дорогу teed ehitama v rajama, \провести воду в дом majja veevärki sisse panema v tooma;
    4. что (ära) tegema, teostama, korraldama, ellu v sisse viima, rakendama; \провести опыт katset tegema, \провести экспертизу ekspertiisi tegema, \провести большую работу в деле воспитания молодёжи noorsoo kasvatamisel suurt tööd v palju ära tegema, \провести реформу reformi teostama, \провести испытание модели mudelit katsetama, \провести инвентаризацию inventeerima, \провести расследование v следствие juurdlust toimetama, \провести совещание nõupidamist korraldama, \провести дискуссию diskussiooni korraldama, \провести урок tundi andma, \провести сев (maha) külvama, külve maha tegema, \провести идею в жизнь mõtet ellu viima v teoks tegema, \провести предложение в дирекции direktsioonis ettepanekut läbi viima, \провести боевую операцию lahinguoperatsiooni läbi viima, \провести шайбу в ворота litrit väravasse lööma;
    5. что maj. kirjendama, sissekannet tegema, läbi kandma; кого (kohale) määrama, kinnitama; \провести счёт по кассе kassatoimingut v kassatehingut tegema, \провести кого приказом keda käskkirjaga kohale määrama;
    6. что veetma; \провести отпуск в Крыму puhkust Krimmis veetma, \провести лето в деревне suve maal veetma, \провести ночь без сна unetut ööd veetma v mööda saatma, весь день они провели вместе nad olid terve päeva koos;
    7. кого kõnek. alt tõmbama v vedama, ninapidi vedama, petma, tüssama; меня не проведёшь mind sa juba alt ei tõmba v ei vea; ‚
    на мякине не проведёшь кого keda ei ole nii lihtne petta v tüssata, keda nii lihtsalt küll alt ei vea v haneks ei püüa

    Русско-эстонский новый словарь > провести

  • 17 путь

    (род., дат., предл. п. ед. ч. \путьи, твор. п. \путьём, мн. ч. 11) С м. неод.
    1. tee (ka ülek.), rada; rööbastee; водный \путьь veetee, воздушный \путьь õhutee, морской \путьь meretee, \путьь в горах mägitee, tee mägedes, \путьь, ведущий на север põhja viiv v suunduv tee, зимний \путьь talitee, санный \путьь reetee, тупиковый \путьь umbtee, tupik, торговый \путьь kaubatee, запасный v запасной \путьь varutee, Млечный Путь astr. Linnutee, рельсовый \путьь rööbastee, железнодорожные \путьи raudteed, raudteevõrk, поезд стоит на втором \путьи rong seisab teisel teel, по \путьям ходить воспрещается raudteel käimine (on) keelatud, \путьь следования liikumistee, \путьи сообщения ühendusteed, \путьи отступления taganemisteed, объездной \путьь ümbersõidutee, окольными v обходными \путьями (1) ringi, kaudseid teid pidi, kaudsel teel, kaude, (2) ülek. sahkermahkri kaudu, kõverteid pidi, идти, не разбирая \путьи teed valimata astuma v minema, встретить по \путьи teel kohtama, зайти по \путьи üksiti v mööda minnes sisse astuma, преградить \путьь teed tõkestama, \путьь торможения, тормозной \путьь pidurdusteekond, \путьь тока el. voolurada, \путьь относительного грунта mer. põhjakurss, kurss kalda(märkide) suhtes, \путьь относительно воды mer. tõeline kurss, в \путьь teele, в \путьи teel, пуститься v двинуться v тронуться в \путьь teele asuma, идти каким \путьём millist teed valides v millist teed mööda minema, kustkaudu, другим \путьём teist teed, teistkaudu, ближним v коротким \путьём lühimat teed pidi, ехать просёлочным \путьём külavaheteidpidi sõitma, мирным \путьём rahulikul teel, экспериментальным \путьём katsetades, katse v eksperimendi teel, сбиться с \путьи teelt eksima, teed kaotama (ka ülek.), куда \путьь держишь? kõnek. kuhu lähed? mis tee jalge all on? \путьь решения вопроса probleemi lahendusviis, жизненный \путьь elutee, -rada, пройденный \путьь läbitud tee (ka ülek.), боевой \путьь lahingutee, sõjatee, стать на \путьь борьбы võitlusteele asuma, võitlema hakkama, стать на \путьь социализма sotsialismiteed valima, проложить \путьь teed rajama, расчистить \путьь teed puhastama (ka ülek.), идти своим \путьём ülek. oma rada minema, становиться на лёгкий \путьь kergemat teed valima, на ложном \путьи ülek. vääratel seisukohtadel, быть на \путьи к чему mida saavutamas v millele lähenemas olema, быть на \путьи к чему mida saavutamas v millele lähenemas olema;
    2. reis, sõit, tee(kond); добрый v счастливый \путьь, счастливого v доброго \путьи head teed, õnnelikku reisi, в \путьи sõidu ajal, teel, два дня \путьи kahe päeva tee(kond), на обратном \путьи tagasisõidul, tagasiteel;
    3. \путьи мн. ч. anat. teed; дыхательные \путьи hingamisteed;
    4. kõnek. van. tolk, tulu, kasu; в нём \путьи не будет temast õiget asja ei saa v õiget tolku ei tule;
    5. aj. õukonnaamet(kond) (Vana-Venemaal); ловчий \путьь jahi(amet)kond, конюший \путьь talliamet; ‚ кому
    по \путьи kellel on üks tee;
    без \путьи madalk. (ilma)asjata;
    \путьи kellel tee peal ees olema;
    стоять поперёк \путьи кому kellel risti tee peal ees olema;
    стать поперёк \путьи кому kellele põiki teele ette astuma, keda takistama mida tegemast;
    направить на \путьь истины v
    на истинный \путьь кого keda õigele teele juhatama, tõeteele juhtima;
    наставить на \путьь кого kellele elutarkust jagama v õpetama;
    проложить \путьь v
    дорогу чему, к чему, куда millele teed rajama;
    найти \путьь к сердцу кого kelle hinge v südame juurde teed leidma;
    проводить в последний \путьь кого keda viimsele teekonnale saatma

    Русско-эстонский новый словарь > путь

  • 18 расследование

    115 С с. неод. (без мн. ч.) uurimine (ka jur.); juurdlus; административное \расследование administratiivjuurdlus, партийное \расследование parteiline juurdlus, \расследование преступления kuriteo uurimine, назначить \расследование uurimist v juurdlust määrama, проводить v вести \расследование uurima, uurimist toimetama

    Русско-эстонский новый словарь > расследование

См. также в других словарях:

  • ПРОВОДИТЬ — 1. ПРОВОДИТЬ1, провожу, проводишь, несовер. 1. несовер. к провести. Проводить судно через пролив. «Мы неуклонно проводим политику невмешательства во внутренние дела других государств.» Молотов. Проводить собрание. Проводить идею в жизнь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОВОДИТЬ — 1. ПРОВОДИТЬ1, провожу, проводишь, несовер. 1. несовер. к провести. Проводить судно через пролив. «Мы неуклонно проводим политику невмешательства во внутренние дела других государств.» Молотов. Проводить собрание. Проводить идею в жизнь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • проводить — См …   Словарь синонимов

  • проводить —     ПРОВОДИТЬ/ПРОВЕСТИ     ПРОВОДИТЬ/ПРОВЕСТИ, прочерчивать/прочертить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • проводить — ПРОВОДИТЬ, ожу, одишь; несовер. 1. см. провести. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Быть проводником 2 (в 1 знач.) чего н. Металл хорошо проводит электричество. II. ПРОВОДИТЬ, ожу, одишь; совер. 1. кого (что). Прощаясь, провести, пойти… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОВОДИТЬ 1 — ПРОВОДИТЬ 1, ожу, одишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОВОДИТЬ 2 — ПРОВОДИТЬ 2, ожу, одишь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОВОДИТЬ — и пр. см. провожать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • проводить — 1. ПРОВОДИТЬ, вожу, водишь; нсв. 1. к Провести. 2. что. Спец. Обладать проводимостью (1 зн.). П. тепло. П. звук. Изоляторы не проводят электричество. ◁ Проводиться, водится; страд. Проводка (см.). 2. ПРОВОДИТЬ, вожу, водишь; св. 1. кого.… …   Энциклопедический словарь

  • проводить — сравнивать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы сравнивать EN parallel …   Справочник технического переводчика

  • проводить — анализ проводить • действие вечер провести • времяпрепровождение вечера проводить • времяпрепровождение время провести • времяпрепровождение время проводить • времяпрепровождение год провести • времяпрепровождение день провести •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»