-
41 комплекс приёмно-аппаратный
комплекс приёмно-аппаратныйкомплекс прыёмна-апаратныРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > комплекс приёмно-аппаратный
-
42 литьё при непрерывном возбуждении
литьё при непрерывном возбуждениилiццё пры бесперапынным узбуджэннiРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > литьё при непрерывном возбуждении
-
43 люминесценция при одноквантовом возбуждении
люминесценция при одноквантовом возбуждениилюмінесцэнцыя пры аднаквантавым узбуджэнніРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > люминесценция при одноквантовом возбуждении
-
44 модуль-приёмник
модуль-приёмникмодуль-прыёмнiк, модуля-прыёмнiкаРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > модуль-приёмник
-
45 осуществляться при оптимальном давлении
осуществляться при оптимальном давленииажыццяўляцца пры аптымальным цiскуРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > осуществляться при оптимальном давлении
-
46 провести приёмочные испытания
провести приёмочные испытанияправесці прыёмачныя выпрабаванніРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > провести приёмочные испытания
-
47 устойчивость при возмущении исходных данных задачи
устойчивость при возмущении исходных данных задачиустойлiвасць пры ўзбурэннi зыходных даных задачыРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > устойчивость при возмущении исходных данных задачи
-
48 эффективность приёмов ускорения вычислений
эффективность приёмов ускорения вычисленийэфектыўнасць прыёмаў паскарэння вылічэнняўРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > эффективность приёмов ускорения вычислений
-
49 Остаться при своих интересах (козырях)
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Остаться при своих интересах (козырях)
-
50 кладовая при амбаре
-
51 тонкая жердь, при помощи которой закрепляется солома на крыше
Русско-белорусский словарь > тонкая жердь, при помощи которой закрепляется солома на крыше
-
52 подхвостник
-
53 посредство
при посредстве, через посредство
— пры дапамозе -
54 за
за; па-за* * *1) с вин.— яму за сорак, яму больш за соракб) (при обозначении предмета, возле которого располагается кто-либо для какого-либо действия, занятия) за (што), да (чаго)2) с твор.б) (по ту сторону, позади кого-чего-либо) заг) (при указании лица, предмета и т.п., которые нужно достать, добыть, привести и т.п.) па (каго-што)ж) (для обозначения лица или предмета, от которых зависит наступление какого-либо действия, состояния) за (кім-чым), у, ў, ва, ува (кім-чым)— ваша чарга, за вамі чарга— з-за недахопу (праз недахоп, з прычыны недахопу) часу3) в знач. нареч. за -
55 у
* * *I предлог с род.1) (около, возле) каля, ля (каго, чаго)— стаяць пры станку (за станком, каля станка)2) (при указании на лицо или предмет, к которым что-либо относится, в пределах которых что-либо происходит) у, ў (каго, чаго)при этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниякроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (в знач. принадлежности, когда указывается на то, чему свойственно что-либо или к чему приделано что-либо) на (чым), у (чым)а также переводится конструкциями с род. без предлога и конструкциями с глаголом мець— стаяць на чале ўлады, трымаць уладуII межд.1) (при выражении испуга, страха) ой, уху, как темно
— ой (ух), як цёмна2) (при выражении укора) вось, оту, баловень!
— вось (от) дураслівец!у, хулиган!
— у, хуліган! -
56 в
(в, во) предлогпри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на ув эпоху Великой Октябрьской социалистической революции
— у эпоху Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыікроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:на (што)на (каго-што)а (чым)— роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне— у поўдзень, апоўдні— апоўначы, у поўнач— у той час, тым часам— у летні час, летняй парой— у тую ноч, той (тае) ночы— у апошні час, апошнім часаму, ў, ва, ува (што)на (што)за (каго)— паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)на (што)з (чаго)— даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метрык) (для обозначения предмета, в который кто-что-либо облекается, заключается) у, ў, вал) (для обозначения орудия действия) у, ў, вапри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на у— ва ўсім, ува ўсімкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:у, ў, ва (чым)за (каго)на (чым)— быць у чыне капітана, быць капітанам— драма ў вершах, драма вершам— валасы ў завітках, валасы завіткаміз (чаго)на (што)— камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)е) (для обозначения какого-либо круга предметов, явлений, в отношении которых наблюдается избыток, преимущество, или недостаток) у, ў, ва (чым)— выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпуи) (для обозначения состояния, в котором кто-что-либо находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) у, ў, ва (чым)— быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім— быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць -
57 а
а* * *I союз(да) дына горе дом, а под горой ручей
— на гары дом, а пад гарой ручайхоть уже осень, а дни стоят тёплые
— хаця ўжо восень, а дні стаяць цёплыя2) (усилительный) а, дыоткуда вы пришли? — А оттуда, откуда и вы
— адкуль вы прыйшлі? — А (ды) адтуль, адкуль і выспеши, а то опоздаешь
— спяшайся, а то спознішся— а іменна, а менавітаII вопросительная частица га, а (первая обычно при отклике на зов)пойдём гулять, а?
— пойдзем гуляць, га (а)?III межд.Иван Петрович! — А?
— Іван Пятровіч! — Га?1) а(при выражении догадки, решимости, досады, отчаяния) ат(при выражении злорадства) ага, аа, вот оно что!
— а, вось яно што!а, была не была, пойду!
— ат, было не было, пайду!а, всё равно!
— ат, усё роўна!а, попался!
— ага, папаўся!Пётр, а Пётр!
— Пятрусь, а Пятрусь! -
58 с
з; з-над* * *(с, со) предлог1) с род. з (каго-чаго), са (каго-чаго) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «с такого-то времени», «по причине чего-либо», «по случаю чего-либо» переводится ещё предлогом ад (чаго)прийти с работы (со службы, с собрания)
— прыйсці з работы (са службы, са сходу)2) с вин. з (каго-што), са (каго-што) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «приблизительно», «около», «почти» переводится ещё предлогами каля (чаго), пад (што)— сабралася чалавек з дзесяць (каля дзесяці, пад дзесяць)3) с твор. з (кім-чым), са (кім-чым) (при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух или более согласных, если первая из них с, з, ж, м, ш)кроме того, в значении «при посредстве кого-чего-либо» переводится ещё конструкциями без предлога -
59 из
з* * *при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух и более согласных, из которых первый шипящий, свистящий или плавныйкроме того, иногда переводится также иными предлогами, в частности:за (каго-што)ад (каго-чаго)— лепшы з (за, ад) усіхна (кім-чым) -
60 изволить
несовер.1) (желать, хотеть) уст. хацець, жадацьчто изволишь, всё сделаю
— што хочаш, усё зраблю2) (с неопр. наклонением другого глагола для выражения почтительности, неудовольствия и т.п.) мець ласкуя сделал так, как изволили приказать уст.
— я зрабіў так, як вы мелі ласку загадацьиногда перевод опускается, а неопр. наклонение другого глагола переводится соответствующими личными формамипри повелительном наклонении в таких случаях добавляется одна из следующих формул: калі ласка, будзь(це) ласкавы, зрабі(це) ласкупозвал, а сам ушёл, теперь изволь его дожидаться
— паклікаў, а сам пайшоў, цяпер чакай яго, зрабі ласкукалі ласкаизвольте, ещё останусь на часок
— калі ласка, яшчэ застануся на гадзінкузрабіце ласку, будзь(це) ласкавы
См. также в других словарях:
при́уз — приуз … Русское словесное ударение
приём — приём, а … Русский орфографический словарь
приём — приём … Словарь употребления буквы Ё
приём — приём/ … Морфемно-орфографический словарь
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
ПРИ — [без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. при смерти], предлог с предл. п. 1. Непосредственно около, возле, у чьего–н. При входе стоит часовой. || В непосредственной близости от чего–н., в местности,… … Толковый словарь Ушакова
приём — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? приёма, чему? приёму, (вижу) что? приём, чем? приёмом, о чём? о приёме; мн. что? приёмы, (нет) чего? приёмов, чему? приёмам, (вижу) что? приёмы, чем? приёмами, о чём? о приёмах 1. Под приёмом чего… … Толковый словарь Дмитриева
при — предлог. ком чём. 1. Указывает на место, в непосредственной близости от которого что л. находится; около, возле, у, рядом с. Комната при кухне. Разбить сад при доме. Остановиться при входе в ущелье. Часовня стоит при дороге. * Ногою твёрдой стать … Энциклопедический словарь
ПРИ — предл. с пред. о месте, у, близь, около, возле. Город при реке, но, называя ее, говорят на. Владимир при реке, на Клязьме. При городе слобода, под городом, пригородье. | О людях, в бытность, в присутствии. Это бмло при мне и при многих свидетелях … Толковый словарь Даля
при — (1) Предлог с мест. пад. 1. При указании на явление, событие, во время которого что л. происходит. И абие нача здати стѣны въ Иерусалимѣ ... Аще же бы скончал при своем животѣ, не могли быша римляне никако же Иерусалима взяти. Флав. Полон. Иерус … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Приём — многозначное слово Может означать: Действие по значению глагола принимать, взятие, получение какого либо передаваемого объекта Приём посуды Приём информации Приём почтовых отправлений Приём (введение) лекарственных средств Сублингвальный приём… … Википедия