Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

при+указании+времени

  • 1 к

    (ко)
    1) (при обозначении направленности действия) -ğa, -ge, -qa, -ke taba, doğru, yanına
    идти к реке - özenge taba ketmek
    подойти к учителю - ocanıñ yanına kelmek
    2) (при обозначении времени, срока) -ğa, -ge, -qa, -ke qadar, yaqın, taba
    к восьми вечера - aqşam saat sekizlerge taba
    3) (при обозначении цели, мотива) -ğa, -ge, -qa, -ke içün
    готовиться к экзаменам - imtianlarğa azırlanmaq
    4) (при обозначении прибавления, присоединения, прикрепления) -ğa, -ge, -qa, -ke
    присоединяться к большинству - çoqluqqa qoşulmaq
    приклеить к стене - divarğa yapıştırmaq
    5) (в заглавиях при указании на тему произведения, на событие и т.д.) aqqında, hususında, dair, munasebetinen, üstüne
    к столетию со дня рождения Асана Чергеева - Asan Çergeyevniñ doğğanına yüz yıl toluvı munasebetinen
    6) (в вводных словах)
    к сожалению - yazıq ki, teessüf ki
    к счастью - yahşı ki, bereket bersin, bahtımızğa
    к слову сказать - söz kelimi
    к чему? - nege?, ne içün?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > к

  • 2 к

    (ко)
    1) (при обозначении направленности действия) -гъа, -ге, -къа, -ке таба, догъру, янына
    идти к реке - озенге таба кетмек
    подойти к учителю - оджанынъ янына кельмек
    2) (при обозначении времени, срока) -гъа, -ге, -къа, -ке къадар, якъын, таба
    к восьми вечера - акъшам саат секизлерге таба
    3) (при обозначении цели, мотива) -гъа, -ге, -къа, -ке ичюн
    готовиться к экзаменам - имтианларгъа азырланмакъ
    4) (при обозначении прибавления, присоединения, прикрепления) -гъа, -ге, -къа, -ке
    присоединяться к большинству - чокълукъкъа къошулмакъ
    приклеить к стене - диваргъа япыштырмакъ
    5) (в заглавиях при указании на тему произведения, на событие и т.д.) акъкъында, хусусында, даир, мунасебетинен, усьтюне
    к столетию со дня рождения Асана Чергеева - Асан Чергеевнинъ догъгъанына юз йыл толувы мунасебетинен
    6) (в вводных словах)
    к сожалению - языкъ ки, теэссюф ки
    к счастью - яхшы ки, берекет берсин, бахтымызгъа
    к слову сказать - сёз келими
    к чему? - неге?, не ичюн?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > к

См. также в других словарях:

  • при — предлог с предл. п. Без ударения, кроме сочетания при смерти. 1. Употребляется при обозначении места, предмета и т. п., возле которого в непосредственной близости кто , что л. находится; близок по значению предлогам: возле, у. Разбить сад при… …   Малый академический словарь

  • при — 1. Употребляется при обозначении места, предмета, возле которого что то находится. Сад при доме. Местечко при впадении притока в реку. Запыленные цветы при дороге клонились к земле (Тендряков). 2. При обозначении предмета, лица, учреждения, при… …   Словарь управления

  • Момент времени — точка на временной оси. О событиях, соответствующих одному моменту времени, говорят как об одновременных. В научных моделях моменту времени соответствует состояние системы (мгновенное состояние). В быту момент времени может пониматься как столько …   Википедия

  • в — по — (при указании пространства или времени). Предлоги синонимичны, но в сочетании с некоторыми существительными различаются оттенками значения. 1. При указании пространства. Ездили в города (указание на направление действия) ездили по городам… …   Словарь управления

  • в — за — (при указании времени). 1. Предлоги взаимозаменяемы при обозначении срока, в течение которого совершается какое л. действие. Работы можно выполнить в одну неделю ... за одну неделю. Успехи, достигнутые в последние месяцы ... за последние месяцы.… …   Словарь управления

  • по — после — (при указании времени). Предлоги совпадают в своем значении, но различаются стилистически: первому из них присущ книжный характер. По возвращении из отпуска после возвращения из отпуска; по окончании спектакля после окончания спектакля; по… …   Словарь управления

  • после — с — (при указании времени). Предлоги синонимичны, но различаются оттенками значения. Положение изменилось после смерти матери ...со смертью матери (первое сочетание может указывать на более отдаленные последствия, второе указывает на непосредственные …   Словарь управления

  • за — предлог с винительным и творительным падежами. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: за борт, за спину, за руку, за нос. 1. С винительным падежом. 1. Употребляется при указании предмета,… …   Малый академический словарь

  • за — I. с винительным падежом 1. Употребляется при указании предмета, места, за пределы которого направлено действие. Выйти за дверь. Уехать за реку. Бросить за окно. Спрятать за шкаф. Яков Лукич проводил гостей за калитку (Шолохов). 2. При… …   Словарь управления

  • от — и ото, предлог с род. п. Без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: час от часу, от роду. 1. Употребляется при обозначении места, предмета и т. п., являющегося исходной, отправной точкой… …   Малый академический словарь

  • от — ОТ, ОТО (без ударения, кроме тех случаев, когда оно переносится с существительного на предлог, например: час от часу, от роду); предлог. кого чего. 1. Указывает на исходную точку движения, перемещения, а также место, пункт, откуда… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»