-
101 RTC
- часы реального времени
- устройство для отсчета текущего времени
- регулирование времени пребывания
- региональный центр подготовки
- концентратор удаленных терминалов
- генератор импульсов истинного времени
генератор импульсов истинного времени
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
концентратор удаленных терминалов
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
региональный центр подготовки
(напр. специалистов для АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
регулирование времени пребывания
(напр. тепловыделяющего элемента в активной зоне ядерного реактора, частиц угля в зоне горения топки котла и др.)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
устройство для отсчета текущего времени
внутренние часы
Прибор для отсчета текущего времени, являющийся частью конструкции СИ, используемый при применении методов измерений показателей КЭ, установленных в настоящем стандарте.
Примечание. Взаимосвязь между текущим временем СИ и временем "Национальной шкалы координированного времени Российской Федерации UTC (SU)" (см. 3.2) установлена в 4.6.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
Real-Time Clock
RTC
local timekeeping device used for implementing certain methods in this standard.
NOTE The relationship between the real-time clock and UTC is defined in 4.6.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
Horloge Temps Réel
RTC
système d’horloge locale utilise pour implémenter certaines méthodes dans cette norme
NOTE La relation entre l’horloge temps réel et le temps UTC est défini en 4.6
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- измерения неэлектр. величин прочие
Синонимы
EN
FR
часы реального времени
Микросхема, которая сообщает операционной системе отсчеты времени.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RTC
-
102 income estimation approach
доходный подход к оценке
Общее направление в определении оценочной стоимости бизнеса, доли участия собственников в акционерном капитале или ценных бумаг на основе одного или большего числа методов, которые определяют оценочную стоимость путем конвертирования ожидаемых прибылей или доходов к их текущей (приведенной) величине.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
доходный подход к оценке бизнеса
Совокупность методов оценки стоимости объекта оценки, основанных на определении ожидаемых доходов от объекта оценки. Это – одно из трех главных направлений в определении оценочной стоимости бизнеса, доли участия собственников в акционерном капитале или ценных бумаг на основе одного или большего числа методов, которые определяют оценочную стоимость путем конвертирования ожидаемых прибылей или доходов к их текущей (приведенной) величине. Доходный подход применяется, когда существует достоверная информация, позволяющая прогнозировать будущие доходы, которые объект оценки способен приносить, а также связанные с объектом оценки расходы. При применении доходного подхода оценщик определяет величину будущих доходов и расходов и возможные моменты их получения. Исходя из природы — типа бизнеса (компании), доли в акционерном капитале и ценных бумаг, подвергающихся оценке, а также других факторов, ожидаемая выгода может быть представлена такими показателями, как чистый приток денежных средств, дивиденды и разные иные формы доходов, или даже попросту рассматриваться как разница между ожидаемыми поступающими и исходящими выплатами за имущество. Доходный подход предполагает, как один из способов оценки, капитализацию дохода, поэтому его иногда называют подходом капитализации — income (capitalization) approach. В рамках доходного подхода широко применяется Метод дисконтирования денежного потока (ДДП).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > income estimation approach
-
103 guard locking device
защитное запирающее устройство
Устройство, предназначенное удерживать защитное ограждение в закрытом положении и связанное с системой управления, при применении которого:
- машина не может функционировать, если защитное ограждение не закрыто и не зафиксировано;
- защитное ограждение остается в зафиксированном состоянии до тех пор, пока не минует угроза риска.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > guard locking device
-
104 can capacitor
конденсатор в цилиндрическом корпусе
-
[Интент]
При применении метода циркуляции воздуха расстояние должно быть не менее значения диаметра конденсатора для конденсаторов с корпусом цилиндрической формы и не менее двукратного значения длины меньшей стороны основания конденсаторов для конденсаторов с прямоугольным корпусом.
[ ГОСТ 27390-87]Тематики
- конденсаторы для повыш. коэф. мощности
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > can capacitor
-
105 contact side arms
контактное (холодное) оружие
Холодное оружие, удерживаемое при применении в руке.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact side arms
-
106 last-in-first-out
ЛИФО
1. Метод оценки стоимости запасов и калькуляции себестоимости. Он базируется на том предположении, что стоимость самых давних приобретений товаров остается включенной в стоимость наличных запасов, а стоимость последних закупок этих товаров включается в себестоимость продаж. Использование метода ЛИФО позволяет сопоставить текущие затраты на приобретение запасов с текущими доходами.
2. Оценка материально-производственных запасов по себестоимости последних по времени приобретения материально-производственных запасов, основанная на допущении, что материально-производственные запасы, первыми поступающие в производство (продажу), должны бы и» оценены по себестоимости последних в последовательности приобретения. При применении этого способа оценка материально-производственных запасов, находящихся в запасе (на складе) на конец месяца, производится по фактической себестоимости ранних по времени приобретения, а в себестоимости проданных товаров, продукции, работ, услуг учитывается себестоимость поздних по времени приобретения (п. 20 ПБУ 5/01).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > last-in-first-out
-
107 nonionic surfactant
неионогенное поверхностно-активное вещество
(используется при применении методов повышения нефтеотдачи пластов)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nonionic surfactant
-
108 Control Emulsion Oil
неионогенное поверхностно-активное вещество
(используется при применении методов повышения нефтеотдачи пластов)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Control Emulsion Oil
-
109 Control Sol
неионогенное поверхностно-активное вещество
(используется при применении методов повышения нефтеотдачи пластов)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Control Sol
-
110 de-energization
15.1.12. Доступ к движущимся частям машины допускается после полной остановки, обесточивания электрооборудования и принятия всех мер против пуска ее посторонними лицами.
[ПБ 09-595-03]7.2.4.1 Включающая и отключающая способности
Контактор или пускатель должен быть способен безотказно включать и отключать токи в условиях, указанных в таблице 7, в зависимости от требуемой категории применения и предписанного числа срабатываний по 8.3.3.5.
Не допускаются превышения времени обесточивания и протекания тока, приведенные в таблицах 7 и 7а.
Время обесточивания с согласия изготовителя можно сокращать.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]412.2.4 Если необходимо снять ограждение или вскрыть оболочку или ее части, это может быть сделано только:
- с помощью ключа или специального инструмента или
- после обесточивания токоведущих частей, защищенных этими ограждениями или оболочками, или
- если поставлены промежуточные барьеры, обеспечивающие степень защиты по крайней мере 1Р2Х и которые могут быть сняты также только при применении специального ключа или инструмента.
[ ГОСТ Р 50571. 3-94 ( МЭК 364-4-41-92)]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > de-energization
-
111 killing
15.1.12. Доступ к движущимся частям машины допускается после полной остановки, обесточивания электрооборудования и принятия всех мер против пуска ее посторонними лицами.
[ПБ 09-595-03]7.2.4.1 Включающая и отключающая способности
Контактор или пускатель должен быть способен безотказно включать и отключать токи в условиях, указанных в таблице 7, в зависимости от требуемой категории применения и предписанного числа срабатываний по 8.3.3.5.
Не допускаются превышения времени обесточивания и протекания тока, приведенные в таблицах 7 и 7а.
Время обесточивания с согласия изготовителя можно сокращать.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]412.2.4 Если необходимо снять ограждение или вскрыть оболочку или ее части, это может быть сделано только:
- с помощью ключа или специального инструмента или
- после обесточивания токоведущих частей, защищенных этими ограждениями или оболочками, или
- если поставлены промежуточные барьеры, обеспечивающие степень защиты по крайней мере 1Р2Х и которые могут быть сняты также только при применении специального ключа или инструмента.
[ ГОСТ Р 50571. 3-94 ( МЭК 364-4-41-92)]
Тематики
EN
снятие напряжения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > killing
-
112 zeroing
15.1.12. Доступ к движущимся частям машины допускается после полной остановки, обесточивания электрооборудования и принятия всех мер против пуска ее посторонними лицами.
[ПБ 09-595-03]7.2.4.1 Включающая и отключающая способности
Контактор или пускатель должен быть способен безотказно включать и отключать токи в условиях, указанных в таблице 7, в зависимости от требуемой категории применения и предписанного числа срабатываний по 8.3.3.5.
Не допускаются превышения времени обесточивания и протекания тока, приведенные в таблицах 7 и 7а.
Время обесточивания с согласия изготовителя можно сокращать.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]412.2.4 Если необходимо снять ограждение или вскрыть оболочку или ее части, это может быть сделано только:
- с помощью ключа или специального инструмента или
- после обесточивания токоведущих частей, защищенных этими ограждениями или оболочками, или
- если поставлены промежуточные барьеры, обеспечивающие степень защиты по крайней мере 1Р2Х и которые могут быть сняты также только при применении специального ключа или инструмента.
[ ГОСТ Р 50571. 3-94 ( МЭК 364-4-41-92)]
Тематики
EN
пристрелка
Стандартная процедура перед началом соревнований, во время которой биатлонисты стреляют по бумажным мишеням, проверяя прицелы и работу винтовок.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
zeroing
Standard procedure before the start of a competition when biathletes shoot at paper targets to align rifles' sights and test their functioning.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
установка на нуль
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > zeroing
-
113 prospective making current
ожидаемый ток включения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
ожидаемый ток включения (для полюса коммутационного аппарата) Ожидаемый ток, возникающий в установленных условиях. Примечание. Установленные условия могут касаться способа возникновения, например при применении идеального коммутационного аппарата, или момента возникновения, например обусловливающего максимальный ожидаемый пиковый ток в цепи переменного тока, или максимальной скорости нарастания.
Условия уточняются в стандартах на соответствующие аппараты.
МЭК 60050(441-17-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
prospective making current (for a pole of a switching device) the prospective current when initiated under specified conditions
NOTE The specified conditions may relate to the method of initiation, e.g. by an ideal switching device, or to the instant of initiation, e.g. leading to the maximum prospective peak current in an a.c. circuit, or to the highest rate of rise. The specification of these conditions is found in the relevant publications.
[IEV number 441-17-05]FR
courant établi présumé (d’un appareil de connexion) courant présumé lorsqu’il est établi dans des conditions spécifiées
NOTE Les conditions spécifiées peuvent se rapporter à la méthode d’établissement, par exemple par un appareil de connexion idéal, ou à l’instant d’établissement, par exemple conduisant à la valeur maximale de crête ou à la vitesse maximale d’accroissement. La spécification de ces conditions est donnée dans les publications particulières.
[IEV number 441-17-05]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > prospective making current
-
114 control guard
управляемое защитное ограждение
Защитное ограждение с блокировкой, при применении которого:
- опасные функции машины, блокируемые указанным защитным ограждением, не могут быть осуществлены, пока это защитное ограждение не закрыто;
- закрытие указанного защитного ограждения делает возможным выполнение опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control guard
-
115 ВЕОО
- ускоренный ввод/вывод с пакетным циклом обращений
ускоренный ввод/вывод с пакетным циклом обращений
Метод ускоренного обращения к динамической памяти (DRAM), реализуемый за счет конвейерной архитектуры модулей памяти. Суть метода в том, что все параметры доступа определяются в первом цикле обращения, более длительном, чем при применении EDO. Все последующие пакетные циклы значительно короче, что в итоге обеспечивает более высокую производительность.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ВЕОО
-
116 Burst Extended Data Out
- ускоренный ввод/вывод с пакетным циклом обращений
ускоренный ввод/вывод с пакетным циклом обращений
Метод ускоренного обращения к динамической памяти (DRAM), реализуемый за счет конвейерной архитектуры модулей памяти. Суть метода в том, что все параметры доступа определяются в первом цикле обращения, более длительном, чем при применении EDO. Все последующие пакетные циклы значительно короче, что в итоге обеспечивает более высокую производительность.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Burst Extended Data Out
-
117 Real-Time Clock
устройство для отсчета текущего времени
внутренние часы
Прибор для отсчета текущего времени, являющийся частью конструкции СИ, используемый при применении методов измерений показателей КЭ, установленных в настоящем стандарте.
Примечание. Взаимосвязь между текущим временем СИ и временем "Национальной шкалы координированного времени Российской Федерации UTC (SU)" (см. 3.2) установлена в 4.6.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
Real-Time Clock
RTC
local timekeeping device used for implementing certain methods in this standard.
NOTE The relationship between the real-time clock and UTC is defined in 4.6.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
Horloge Temps Réel
RTC
système d’horloge locale utilise pour implémenter certaines méthodes dans cette norme
NOTE La relation entre l’horloge temps réel et le temps UTC est défini en 4.6
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- измерения неэлектр. величин прочие
Синонимы
EN
FR
часы реального времени
Микросхема, которая сообщает операционной системе отсчеты времени.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Real-Time Clock
-
118 pocket receiver
3.4 портативный радиоприемник (pocket receiver): Автономный радиоприемник пейджинговой системы связи или радиоприемник, являющийся частью портативного приемопередатчика, обычно носимый при применении.
Источник: ГОСТ Р 52459.2-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 2. Частные требования к оборудованию пейджинговых систем связи оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pocket receiver
-
119 pocket transmitter
3.6 портативный радиопередатчик (pocket transmitter): Автономный радиопередатчик системы пейджинговой связи, использующий обратный канал, или радиопередатчик, являющийся частью портативного приемопередатчика, обычно носимый при применении.
Источник: ГОСТ Р 52459.2-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 2. Частные требования к оборудованию пейджинговых систем связи оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pocket transmitter
-
120 fuse-holder
3.9 держатель плавкого предохранителя (fuse-holder): Узел, состоящий из основания плавкого предохранителя и держателя плавкой вставки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60127-1-2005: Миниатюрные плавкие предохранители. Часть 1. Терминология для миниатюрных плавких предохранителей и общие требования к миниатюрным плавким вставкам оригинал документа
2.1.2 держатель плавкого предохранителя (fuse-holder): Узел, состоящий из основания плавкого предохранителя и держателя плавкой вставки.
Примечание - При применении в настоящем стандарте термина «держатель плавкого предохранителя» под ним подразумевают (если не требуется четкого различия) основание плавкого предохранителя и/или держатель плавкой вставки.
[МЭС 441-18-14]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60269-1-2010: Предохранители низковольтные плавкие. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fuse-holder
См. также в других словарях:
Определение суммы амортизации при применении нелинейного метода начисления — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) при применении нелинейного метода сумма начисленной за один месяц амортизации в отношении объекта амортизируемого имущества определяется как произведение остаточной… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Определение суммы амортизации при применении линейного метода начисления — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) при применении линейного метода сумма начисленной за один месяц амортизации в отношении объекта амортизируемого имущества определяется как произведение его… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
МСанПиН 001-96: Санитарные нормы допустимых уровней физических факторов при применении товаров народного потребления в бытовых условиях — Терминология МСанПиН 001 96: Санитарные нормы допустимых уровней физических факторов при применении товаров народного потребления в бытовых условиях: Вибрация упругие колебания и волны в твердых телах. Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Признание доходов и расходов организации при применении кассового метода — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) организации имеют право на определение даты получения дохода (осуществления расхода) по кассовому методу, если в среднем за предыдущие четыре квартала сумма выручки от… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Признание доходов организации внереализационных при применении метода начисления — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) для внереализационных доходов датой получения дохода признается: дата подписания сторонами акта приема передачи имущества (приемки сдачи работ, услуг) для доходов в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Р 50.1.078-2011: Правила принятия решения о соответствии продукции требованиям технического регламента о безопасности низковольтного оборудования при применении схем подтверждения соответствия, использующих систему управления качеством и безопасностью при производстве электрооборудования — Терминология Р 50.1.078 2011: Правила принятия решения о соответствии продукции требованиям технического регламента о безопасности низковольтного оборудования при применении схем подтверждения соответствия, использующих систему управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Признание доходов организации от реализации услуг под уступку денежного требования при применении метода начисления — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) при реализации финансовым агентом услуг финансирования под уступку денежного требования, а также реализации новым кредитором, получившим указанное требование,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Признание доходов организации от реализации товаров (работ, услуг) по договору комиссии при применении метода начисления — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) при реализации товаров (работ, услуг) по договору комиссии (агентскому договору) налогоплательщиком комитентом (принципалом) датой получения дохода от реализации… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Признание расходов организации внереализационных и прочих при применении метода начисления — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) датой осуществления внереализационных и прочих расходов признается: дата начисления налогов (сборов) для расходов в виде сумм налогов (авансовых платежей по налогам),… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Признание расходов организации, выраженных в иностранной валюте, при применении метода начисления — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) расходы, выраженные в иностранной валюте, для целей налогообложения пересчитываются в рубли по официальному курсу, установленному Банком России на дату признания… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
сопутствующий ущерб при применении ядерного оружия — branduoliniai šalutiniai nuostoliai statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Žala ar nuostoliai, patiriami dėl draugiškų pajėgų branduolinio ginklo naudojimo. atitikmenys: angl. nuclear collateral effects rus. сопутствующий… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas