-
1 communion
n1) спільність2) спілкування, зв'язок, стосунки3) спільність віросповідання4) церк. (C.) причастяC. Service — божественна літургія
C. table — церк. престол
* * *n1) l. спільність2) пoeт. спілкування, зв'язок3) віросповідання; приналежність до якої-небудь церкви4) цepк. (Communion) причастяCommunion cup — потир, чаша ( для причастя); євхаристія, божественна літургія (тж. Communion service)
-
2 sacrament
n1) церк. таїнство2) (the S.) причастя; сакрамент; святі дари; євхаристіяthe Blessed (the Holy) S. — святе причастя
to take the S. — причащатися
to receive the last S. — причащатися перед смертю
3) священний символ (знак)4) урочиста присяга (обітниця)* * *n1) цepк. таїнство; ( the Sacrament) причастя, святі дарунки; євхаристія2) символ, знак ( хрест)3) святиня -
3 Eucharist
n церк.1) євхаристія, святе причастя2) святі дари3) (є.) подячний молебень4) (є.) дарохранильниця* * *n; церк.1) евхаристія; ( святе) причастя2) святі дари3) ( eucharist) подячний молебень -
4 eucharistic
adj церк.1) євхаристичний, що стосується святого причастя2) подячний* * *= eucharistical; a; церк.1) (звич. Eucharistic) евхаристичний; причасний; який стосується ( святого) причастя2) подячний ( про молебень) -
5 intinction
n церк.обряд причащання; причастя* * *n; церк.обряд причащання; прийняття причастя -
6 lord
1. n1) пан; володар; повелитель; владар; добродій2) (the Lord) рел. Господь Богin the year of our Lord — після Різдва Христова; в нашу еру
the Lord's Prayer — молитва господня, «Отче наш»
the Lord's table — вівтар; причастя
3) лорд, пер Англії (титул); член палати лордів4) pl (the Lords) розм. палата лордів5) господар; хазяїн; власник6) магнат, (промисловий) король7) жарт. чоловікlords of creation — людський рід; чоловіки
the Lord Harry — диявол, сатана
Lord bless me! — хай господь милує!, боже мій!
to live like a lord — жити розкішно; немов сир у маслі купатися
to treat smb. like a lord — розкішно пригощати когось; шанобливо приймати когось
as drunk as a lord — п'яний як чіп (як квач, як хлющ)
to act the lord — удавати з себе лорда, бундючитися
2. v1) давати титул лорда2) титулувати (називати) лордом3):to lord it — корчити з себе лорда; командувати
to lord it over smb. — попихати кимсь
* * *I [lxːd] n1) пан; владика, володар; ( the Lord) peл. Господь Богthe Lord 's Prayer — молитва господня, "Отче наш"
the Lord 's Supper — таємна вечеря; причастя, євхаристія
2) (звич. Lord) лорд, пер; член палати лордівthe House of Lords — палата лордів; лорд (почесний титул сина пера, що не дає права бути членом палати лордів); лорд ( у найменуваннях деяких високих постів)
3) (Lord) лорд (титулування перів; ставиться перед титулом); лорд (титулування синів перів; ставиться перед іменем)4) ( my lord) мілорд (звертання до лордів, з боку прислуги); мілорд (звертання до суддів Високого суду правосуддя під час судового засідання; використовується також до суддів-жінок); цepк. ваше преосвященство ( титулування єпископів); ваше високопреосвященство ( титулування архієпископів)5) pl ( the Lords) палата лордів6) icт. хазяїн, власник7) промисловий король; несхв. призвідник, верховод; туз ( у якій-небудь галузі)8) пoeт., чоловікII [lxːd] vthe Lord Harry — диявол, сатана
1) (звич. to lord it) удавати з себе аристократа або володаря; величатися; командувати, розпоряджатися2) надавати титул лорда ( кому-небудь); титулувати, називати лордомIII [lxːd]int Боже!, Бог мій! (виражає подив, досаду, переляк) -
7 oblation
n1) pen. жертвування; відплата2) жертва, дарунок, приношення3) пожертва на церковні (благодійні) справи4) (O.) церк. причащання, причастя, євхаристія* * *n1) peл. ( жертво) принесення; жертва, дарунок, приношення2) пожертвування на церковні або благодійні цілі4) цepк. проскура; облатка -
8 ordinance
n1) указ, декрет; статут, закон2) постанова муніципального органу3) церк. обряд; таїнство4) архт. співвідношення частин5) літ. архітектоніка* * *n1) указ, декрет, статут, закон2) правила, рекомендації; постанова3) цepк. обряд, таїнство4) apxiт. співвідношення частин; лiт. архітектоніка -
9 particle
n1) частка; крихта2) крупинка, крихітка, часточка3) грам. незмінювана частка; префікс; суфікс4) невелика стаття, розділ* * *n1) частинка; нескінченно мала частинка речовиниfield particle — фiз. квант поля; крихта, крапля
2) гpaм. незмінна частка; префікс, суфікс3) невелика стаття, розділ; пункт, параграф, стаття документа4) peл. частина причастя, проскури ( у католиків) -
10 viaticum
n (pl viatica)1) церк. передсмертне причастя2) гроші на дорожні витрати; дорожній запас (продовольства)* * *n.(pl. -ca) лат. 1)церк. причастя перед смертю; to admіnіster the viaticum причащати помираючого2)3) -
11 communion
n1) l. спільність2) пoeт. спілкування, зв'язок3) віросповідання; приналежність до якої-небудь церкви4) цepк. (Communion) причастяCommunion cup — потир, чаша ( для причастя); євхаристія, божественна літургія (тж. Communion service)
-
12 altar bread
хліб святого причастя; проскура -
13 bread
1. n1) хліб2) засоби для існуванняto make (to earn) one's bread — заробляти на хліб (на життя)
bread and wine — церк. причастя
bread buttered on both sides — повна забезпеченість, добробут
to know on which side one's bread is buttered — знати що до чого, бути собі на умі
half a loaf is better than no bread — присл. на безриб'ї і рак риба
2. vобкачувати в сухарях, панірувати* * *I [bred] n1) хліб; їжа2) засоби до існування; cл. гріш, грошіII [bred] vобвалювати в сухарях, панірувати -
14 element
n1) елемент; складова частина2) верства, прошарок (суспільства)3) невелика кількість, частка4) тех. секція; елемент (механізму); елемент руху5) стихія6) pl основи; початки (науки тощо)7) pl атмосферні умови (перев. несприятливі)8) військ. підрозділ9) мор. секція11) pl церк. хліб і вино (для причастя)* * *n1) елемент, складова частина; верства ( суспільства); прошарок, група ( людей)2) невелика кількість, частка3) стихія5) pl основи; ази, начала6) тex. секція ( котла); елемент (механізму); елемент руху7) xiм., фiз. елемент8) вiйcьк. підрозділ; мop. секція; aмep.; aв. ланка літаків9) pl; цepк. хліб, вино ( при причащанні)10) pl; icт. абетка, алфавіт -
15 eucharistical
-
16 eulogia
n церк.артос (шматочки проскури)* * *I pl від eulogium II n; церк.артос (шматочки проскури, що роздаються після причастя) -
17 holy
1. nсвятиня; святилище2. adj1) (тж H.) святий; священний; церк. найсвятішийholy bread — церк. проскура
H. City — Священне місто (Єрусалим, Рим та ін.)
H. Cross — церк. хрест господній
H. Family — рел. свята родина
H. Trinity — рел. свята трійця
H. Father — його святість (римський папа)
H. Mother — мадонна, богоматір, богородиця, пречиста
H. Ghost (Spirit) — святий дух
H. See — найсвятіший престол; папський престол, Ватикан
H. Scripture — святе письмо, біблія
2) священнийH. Alliance — іст. Священний союз
3) праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий, побожний; святий4) жахливий, надзвичайнийa holy terror — жахлива людина; відьма
holy mackerel (Moses, Mother of God)! — боже мій!, боже праведний!
holy clover — бот. еспарцет
holy fire — мед. бешиха; антонів огонь
holy-water sprinkle — церк. кропило
* * *I n1) святиня; святилище2) ( Holy) Господь, ВсевишнійII a1) ( часто Holy) святий; священний; святійшийholy bread — цepк. проскура
holy oil — цepк. миро
Holy Cross day — цepк. Здвиження ( честного хреста) ( свято)
Holy Communion /Table/ — цepк. святе причастя
holy table — престол ( у вівтарі)
Holy Father — його святість ( Римський Папа)Holy Mother — мадонна; Богоматір, Богородиця
Holy See — святійший престол; папський престол, Ватикан
Holy Writ /Scripture/ — Священне писання, Біблія
2) (Holy) священний3) праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий4) жахливий, страшенний, надзвичайний -
18 housel
1. n рел.причащання, причастя, євхаристія; прилучення2. v рел.1) причащати; прилучати2) причащатися, прилучатися* * *I n; рел.; іст.євхаристія, причащання, прилученняII v; рел.; іст.причащати, прилучати; причащатися, прилучатися -
19 supper
1. nвечеря; час вечеріthe Last S. pen. — тайна вечеря
the S., the Dominical S. — рел. причащання
Lord's S. — а) тайна вечеря; б) причащання
to sing for one's supper — платити за те, що одержуєш
no song, no supper — як дбаєш, так і маєш
2. v1) вечеряти2) подавати вечерю3) розм. годувати худобу увечері* * *I n1) вечеря, час вечері; вечір з вечерею ( часто з благодійною метою)2) peл. (Supper) вечеряII vthe Last Supper — таємна вечеря ( Lord's Supper); ( the Supper) причащання, причастя
1) вечеряти -
20 Communion-cup
n церк.потир, чаша (для причастя)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Причастя — 1. див. Таїнство Причастя; 2. Те саме, що Дари Святі … Словник церковно-обрядової термінології
Причастя - співпричастя - сопричастя - спільність — (а не спілкування) бути причетним мати участь бути учасником брати участь Майже всі ці слова та вислови вживають, щоб передати грецьку терміногрупу κοινωνία, κοινωνός, κοινωνέω що походить від слова κοινός (спільний, звідки й назва елліністичної… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
причастя — я, с. 1) Християнський обряд, під час якого віруючі уживають хліб і вино – символ тіла і крові Христа, стаючи ніби причетними до вічного життя. 2) Спеціально приготовлені священнослужителем хліб і вино, якими причащаються віруючі під час цього… … Український тлумачний словник
причастя — див. причащання … Словник церковно-обрядової термінології
причастя — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
давати причастя — Те саме, що причащати … Словник церковно-обрядової термінології
приймати причастя — Те саме, що причащатися … Словник церковно-обрядової термінології
ходити до причастя — Те саме, що причащатися … Словник церковно-обрядової термінології
дара — причастя … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
причащання — і причастя Обрядова частина богослужіння Таїнства Євхаристії, під час якої священнослужителі та вірні приймають та споживають Святі Дари … Словник церковно-обрядової термінології
причащатися — 1. Приймати Таїнство Причастя; 2. Споживати Святі Дари під час Таїнства Причастя; приймати причастя; ходити до причастя; рідко сакраментуватися … Словник церковно-обрядової термінології