-
61 dar un portazo
гл.общ. захлопнуть дверь, прихлопнуть, прихлопывать, хлопнуть дверью -
62 dar una palmada
гл.1) общ. (ударить ладонью) прихлопнуть, (ударить ладонью) прихлопывать2) разг. (придавить) пришлёпнуть, (придавить) пришлёпывать -
63 despachar
гл.1) общ. (отправить, снарядить) проводить, заканчивать, посылать, продавать товары, уволить, экспедировать, оканчивать, отклонять просьбу, отправлять, сбывать товары2) разг. (изгнать) вышибать, (изгнать) вышибить, (сбыть) спустить, выпереть, выпирать, выставить, отдавать, отдать, спровадить, спроваживать, отправлять на тот свет3) юр. доставлять, отгружать4) экон. отсылать, продавать, сбывать, выполнять (напр. таможенные формальности)5) вульг. (убить) угробить, попереть, укокать, укокошить6) прост. прихлопнуть, прихлопывать -
64 palmotear
гл.общ. (в ладоши) хлопать, бить (хлопать, ударять) в ладоши, прихлопывать, рукоплескать, ударить в ладоши -
65 pillar
гл.1) общ. захватывать, красть, ограбить, похищать, прищемить, прищемлять, разграбить,подстеречь (поймать), подстерегать (поймать), грабить, застигать врасплох
2) разг. (прищемить) защемить, "спалить", прижучить, прищучить, прихлопнуть, прихлопывать, прищёлкивать, прищёлкнуть, ущемить, ущемлять, хватать, провести (поймать), проводить (поймать), поймать врасплох, застать врасплох3) юр. завладевать чужим имуществом путём насилия, мародёрствовать4) прост. застукать, обжуливать, обжулить -
66 rematar
гл.1) общ. @вымётывать, выметать, доделать, заканчиваться, заключать, отделать, подрубать подрубить, прекращать (что-л.) делать, прекращаться, заканчивать (платье, блузу и т.п.), заканчивать, кончаться, отделывать, переставать, продавать с торгов2) разг. добить, доколоть, доканать3) перен. прихлопнуть, прихлопывать4) спорт. гасить мяч5) юр. объявлять лот проданным, принимать цену, продавать на аукционе6) экон. распродавать остатки товара, распродавать с торгов -
67 tocar las palmas
гл.общ. (в ладоши) прихлопывать -
68 zapatear
гл.1) общ. пристукивать каблуками, пританцовывать, ударять башмаком, бить, касаться противника концом спортивной рапиры, прихлопывать ладошами по коленям в такт танцу, топать, перебирать ногами (о лошади)2) мор. полоскаться (о парусах)3) разг. обижать, дурно обращаться4) Куб. танцевать чечётку, выбивать дробь ногами -
69 mitklatschen
гл.шоу-бизн. прихлопывать (в ладоши) -
70 zum Mitklatschen animieren
предл.Универсальный немецко-русский словарь > zum Mitklatschen animieren
-
71 жамкйӧдлыны
диал. перех. многокр. придавливать; прихлопывать чем-л;сьӧлӧм вирӧн пуӧ, кор энь дозмӧръясӧс чӧскӧн жамкйӧдлӧны — сердце кровью обливается, когда слопцами давят глухарок
-
72 клопайтны
неперех. хлопать, прихлопывать;клопайтны сёрнитысьлы — хлопать выступающемуклопайтны киӧн — аплодировать, хлопать;
-
73 прихлопнуть
см. прихлопывать -
74 прищёлкивать
прищёлкнуть1) (языком, пальцами) прикляскувати, прикляснути, кляскати, кляснути (пальцями), клоцати, клоцнути, клокати, клокнути (язиком); срв. Подщёлкивать. Не пляшет, так -вает - не танцює, так прикляскує;2) (двери, щеколду) пристукувати, пристукнути, застукувати, застукнути (двері, клямку);3) пристукувати, пристукнути, прищикувати, прищикнути що чим; срв. Прихлопывать. Прищёлкнутый - пристукнутий, застукнутий; прищикнутий. -ться (о двери) - пристукуватися, пристукнутися, застукуватися, застукнутися, бути пристукнутим, застукнутим; (прищемливаться) прищикуватися, прищикнутися, бути прищикнутим.* * *несов.; сов. - прищёлкнуть1) ( зубами) кла́цати, кла́цнути; ( языком от удовольствия) прицмо́кувати, прицмо́кнути, цмо́кати, цмо́кнути, цма́кати, цма́кнути; (кнутом, пальцами) ля́скати и приля́скувати, ля́снути; ( каблуками) цо́кати, цо́кнути; ( о соловье) тьо́хкати, тьо́хнути2) ( придавливать) прида́влювати, придави́ти, приду́шувати, придуши́ти; ( прищемлять) прищи́кувати, прищикну́ти, прищи́пувати, прищипну́ти3) (перен. убивать) присту́кувати, присту́кнути -
75 agyonüt
1. (élőlényt) убивать/убить (ударом); biz. запарывать/запороть, nép. пристукивать/пристукать v. пристукнуть, пришибать/пришибить, кокать/кокнуть, прикокнуть;\agyonütötte a villám — его убило молнией/ne'p. громом; átv. úgy alszik, mint akit \agyonütöttek — спать как убитый;egy csapással \agyonüt — убить наповал;
2.ha \agyonütnek, se tudom! — хоть убей, не знаю!; ha \agyonütsz., akkor sem tudom ezt megtenni! — не могу сделать это(го), хоть убей !;biz.
, tréf. ha \agyonütnek — … хоть убей …;3. átv. (szellemi terméket) прихлопывать/прихлопнуть;4. átv. (esztétikailag leront);ez a szín \agyonüti a képet — этот цвет разобьёт эффект картины;
5.beszélgetéssel üti agyon az estét — убивать вечер в разговорах; sakkozással üti agyon az időt — коротать время за шахматами\agyonüti az időt vmivel — убивать/убить v. коротать/скоротать время (за) чём-л. v. в чём-л.;
-
76 becsap
Its. 1. (becsuk) хлопать/хлопнуть, захлопывать/захлопнуть, прихлопывать/прихлопнуть;\becsapta a könyvet — он захлопнул книгу;\becsapja az ajtót — хлопать/хлопнуть v. бухнуть дверью;
2.átv.
\becsapja az óráját (zálogba) — закладывать/заложить часы;3. átv. (vkit vmennyivel) обситывать/обситать; (mérésnél) обмеривать/обмерить; (vásárlásnál) обидеть ценой; nép. подковать кого-л. при продаже;két rubellel \becsaptak — меня обсчитали на два рубля;\becsapja — а vevőt biz. обходить/обойти покупателя;
öt rubellel \becsapta őt он нагрел его на пять рублей 4.kissé \becsap — поднадуть; kissé \becsapta barátját — он поднадул приятеля; megígérte, hogy eljön, de \becsapott — обещал приехать и обманул; \becsapja az ellenfelet — обмануть v. надуть v. подвести противника; engem akar \becsapni ? — меня хотите провести? maga engem nem csap be biz. вы меня не проведёте; engem nem csap be — меня на бобах не проведёшь;átv.
(rászed, megcsal vkit) — обманывать/обмануть, подводить/подвести, обдувать/обдуть, морочить/обморочить, biz. надувать/ надуть, проводить/провести, обставлять/обставить, мистифицировать, обжуливать/обжулить; (szól. -sal) вводить в обман кого-л.; поймать v. поддеть на удочку кого-л.; biz. оставлять/оставить с носом кого-л.; на пушку взять кого-л.;5. (megtréfál) одурачивать/одурачить;IItn. 1. vmibe, vhová ударять/ударить во что-л. v. по чему-л.;a bomba \becsapott a házba — бомба попала в дом; a hullám \becsapott a csónakba — волна приплеснула в лодку; átv., szól. \becsapott a menykő ! — вот не было печали!;ebbe a fába \becsapott a villám — молния ударила в это дерево;
2. (csapat, ellenség betör) делать/сделать набег;IIIsaját magát csapja be — обманываться/обмануться
-
77 becsíp
Its. 1. (nyom, szorít) жать/пожать; (fogóval) защемлять/защемить, закусывать/ закусить;2. (pl. ujjat) защемлять/защемить, прищемлять/прищемить, прихлопывать/прихлопнуть, прищёлкивать/прищёлкнуть, отщемлять/отщемить;a láda teteje\becsíp`te az ujját — прищёлкнул палец крышкой сундука; IIaz ajtó \becsípi ujját — прищемлять/прищемить себе палец дверью; защемлять/защемить палец в дверях; притискивать/притиснуть палец дверью;
tn. (kissé ittas lesz) хмелеть, biz. похмелеть, подвыпить, durva. налимониться;alaposan/ jól\becsíp durva. — накачиваться/накачаться; be van csípve — он немного под хмельком; tréf. быть под/с мухой v. под градусом; gúny. быть на взводеhamar \becsíp — он быстро хмелеет;
-
78 odacsíp
Its. прищемлять/прищемить, прихлопывать/прихлопнуть, biz. отщемлять/отщемить, оттискивать/оттиснуть;ujját \odacsípte az ajtó — оттиснул палец дверью; IIujját \odacsípi — отщемлять палец;
tn. (madár csőrével) клюнуть, щипнуть -
79 taktus
[\taktust, \taktusa, \taktusok] zene. такт;eltéveszti a \taktust — сбиться с такта; megtartja a \taktust — держать такт; veri/üti a \taktust — отбивать такт; lábával veri a \taktust — притаптывать; tenyerével üti a \taktust — прихлопывать\taktusban v. \taktusra — в такт;
-
80 tapsol
[\tapsolt, \tapsoljon, \tapsolna] рукоплескать, аплодировать, хлопать; бить v. хлопать в ладоши; (egy ideig) похлопать;ütemesen \tapsol vmihez — прихлопывать в такт; \tapsolva veri a taktust — бить v. хлопать в ладоши\tapsolni kezd — зааплодировать, захлопать в ладоши;
См. также в других словарях:
ПРИХЛОПЫВАТЬ — ПРИХЛОПЫВАТЬ, прихлопнуть, хлопать или хлопнуть при чем, к чему. Одна поет, другая прихлопывает в ладоши. | Прихлопывать, прихлопнуть дверь, крышку сундучка, захлопнуть, затворить, закрыть со стуком. | кого, захватить, поймать врасплох.… … Толковый словарь Даля
прихлопывать — пристреливать, закрывать, притворять, прикрывать, пристукивать, пришлепывать, умерщвлять, затворять, хлопать, ликвидировать, застреливать, захлопывать, придавливать, прищемлять, приударять, ударять, укокошивать Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
ПРИХЛОПЫВАТЬ — ПРИХЛОПЫВАТЬ, прихлопываю, прихлопываешь, несовер. (разг.). 1. несовер. к прихлопнуть. 2. без доп. лопать, ударять чем нибудь в аккомпанемент чему нибудь. Во время танца зрители прихлопывали в ладоши. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
прихлопывать — ПРИХЛОПНУТЬ, ну, нешь; утый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Прихлопывать — несов. перех. и неперех. 1. неперех. Сопровождать хлопками какое либо действие. 2. Похлопывать, постукивать. 3. Хлопнув, накрывать, прикрывать что либо. отт. Хлопнув, убивать (насекомое). 4. Хлопнув, закрывать, затворять что либо (дверь, окно и т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прихлопывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я прихлопываю, ты прихлопываешь, он/она/оно прихлопывает, мы прихлопываем, вы прихлопываете, они прихлопывают, прихлопывай, прихлопывайте, прихлопывал, прихлопывала, прихлопывало, прихлопывали,… … Толковый словарь Дмитриева
прихлопывать — прихл опывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
прихлопывать — (I), прихло/пываю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
прихлопывать — аю, аешь; нсв. 1. к Прихлопнуть. 2. Сопровождать хлопками (обычно мелодию, танец). П. в такт … Энциклопедический словарь
прихлопывать — аю, аешь; нсв. 1) к прихлопнуть 2) Сопровождать хлопками (обычно мелодию, танец) Прихло/пывать в такт … Словарь многих выражений
прихлопывать(ся) — при/хлоп/ыва/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь