Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

присутствуют+ли

  • 21 evolutionary universals

    соц. эволюционные универсалии (в теории Т. Парсонса: десять свойств или процессов, последовательно возникающих в ходе развития и усложнения любых обществ независимо от их культурной специфики и разнообразия внешних условий; четыре из них присутствуют во всех известных социальных системах: религия, коммуникация, система родства (табу инцеста), технология; затем появляется социальная стратификация, система власти, бюрократия, деньги, право и т. д.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > evolutionary universals

  • 22 exposure opportunity

    1) общ. подверженность воздействию, возможность контакта (с кем-л. или чем-л., что может оказать влияние на объект определенным образом; обычно употребляется для обозначения подверженности людей воздействию или давлению со стороны общества или окружения, которое провоцирует их на какие-л. действия, чаще всего на употребление алкоголя, наркотиков и на иные вредные привычки)

    This exposure opportunity can occur because kids seek it out, or it can occur simply because kids are exposed without any effort at all, for instance when they are walking down the street, or going to parties where others are using drugs, or sometimes their parents offer the drugs. — Дети подвергаются воздействию как по собственному желанию, так и без него, напр., когда они идут по улице или присутствуют на вечеринке, где остальные принимают наркотики, или когда наркотики им предлагают родители.

    2) рекл. возможность рекламного контакта*
    а) (возможность потребителя познакомиться с товаром (услугой) посредством рекламы)

    The research is based on comparisons of respondent groups who have exposure opportunity to different combinations of media. — Исследование основано на сравнении групп респондентов, которые имеют возможность рекламного контакта с различными средствами рекламы.

    б) (возможность товара (услуги) связаться с потребительской аудиторией посредством рекламы)

    Advertising in the beautiful colour catalogue, distributed to all exhibitors and attendees of this year's Expo, is a prime and lasting exposure opportunity for your product or service, because every person who attends the Expo will see your advertisement. — Реклама посредством красивого красочного каталога, распространяемого всем участникам и посетителям Выставки, является основной и длительной возможностью рекламного контакта для вашего товара (услуги), поскольку каждый посетитель Выставки увидит вашу рекламу.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > exposure opportunity

  • 23 Federal Open Market Committee

    орг.
    сокр. FOMC эк., амер. Федеральный комитет по операциям на открытом рынке, Комитет ФРС [Федеральной резервной системы\] по операциям на открытом рынке, Комитет по операциям на открытом рынке Федеральной резервной системы, Федеральный комитет открытого рынка (орган, ответственный за выработку политики ФРС в области покупки и продажи ценных бумаг на открытом рынке с целью воздействия на величину денежного предложения; состоит из членов Совета управляющих ФРС, президента Федерального резервного банка Нью-Йорка и президентов четырех других федеральных резервных банков, которые сменяются ежегодно)
    Syn:
    See:

    * * *
    abbrev.: FOMC Federal Open Market Committee Комитет по операциям на открытом рынке: ключевой комитет ФРС США для выработки краткосрочной денежно-кредитной политики; состоит из 7 членов Совета управляющих ФРС и президентов Нью-Йоркского и 5 других федеральных резервных банков (по принципу ротации; остальные президенты присутствуют); председатель Совета управляющих является председателем Комитета; Комитет конфиденциально собирается раз в 4-6 недель для выработки политики ФРС на открытом (денежном) рынке для воздействия на денежное обращение, объем кредитования, процентные ставки, а также для выработки политики на валютном рынке; на практике это означает выпуск директив специальному отделу (см. Open Market Desk) Федерального резервного банка Нью-Йорка по проведению операций с государственными ценными бумагами по особому счету открытого рынка.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Federal Open Market Committee

  • 24 FOMC

    орг.
    эк., амер. сокр. от Federal Open Market Committee

    * * *
    abbrev.: FOMC Federal Open Market Committee Комитет по операциям на открытом рынке: ключевой комитет ФРС США для выработки краткосрочной денежно-кредитной политики; состоит из 7 членов Совета управляющих ФРС и президентов Нью-Йоркского и 5 других федеральных резервных банков (по принципу ротации; остальные президенты присутствуют); председатель Совета управляющих является председателем Комитета; Комитет конфиденциально собирается раз в 4-6 недель для выработки политики ФРС на открытом (денежном) рынке для воздействия на денежное обращение, объем кредитования, процентные ставки, а также для выработки политики на валютном рынке; на практике это означает выпуск директив специальному отделу (см. Open Market Desk) Федерального резервного банка Нью-Йорка по проведению операций с государственными ценными бумагами по особому счету открытого рынка.

    Англо-русский экономический словарь > FOMC

  • 25 Group of Twenty

    орг.
    тж. Group of 20 сокр. G20, G-20
    межд. эк., фин. Группа двадцати (объединение стран, созданное в 1999 г. для координирования решения вопросов, касающихся валютного регулирования; состоит из 19 стран и представительства Европейского Союза (для стран ЕС, не входящих в большую семерку); на встречах группы также присутствуют должностные лица из Европейского центрального банка, Международного валютного фонда и Всемирного банка; страны-участницы: Аргентина, Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Франция, Германия, Индия, Индонезия, Италия, Япония, Мексика, Россия, Саудовская Аравия, ЮАР, Южная Корея, Турция, Великобритания, США; в рамках группы проводятся ежегодные встречи, посвященные обсуждению финансовых и иных экономических вопросов)
    See:

    * * *
    Group of Twenty (G-20) "группа двадцати": группа ведущих стран Запада (включая "группу десяти"), договорившихся в конце 1972 г. о сотрудничестве в решении вопросов будущего международной валютной системы.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > Group of Twenty

  • 26 heterogeneous market

    марк. разнородный рынок (рынок, на котором присутствуют различные группы потребителей с различными потребностями; такой рынок может быть сегментирован)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > heterogeneous market

  • 27 History of Economic Thought Society of Australia

    сокр. HETSA эк. Австралийское общество истории экономической мысли (создано в 1981 г.; издает журнал History of Economics Review (2 раза в год); ежегодно проводит конференцию, на которой присутствуют примерно 40-50 участников; проводит конкурс на лучшую диссертацию и на лучший магистерский диплом)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > History of Economic Thought Society of Australia

  • 28 Institute of Economics

    орг.
    1) эк., амер. Институт экономики* (научно-исследовательская организация, созданная в 1992 г. с той же целью, что и Институт исследования государственного управления, но с упором на глубокое исследование экономических процессов)
    See:
    2) эк. Институт экономики* (основан в 1932 Р. Фришем в рамках Университета Осло как исследовательский институт; в настоящее время является экономическим факультетом университета, в котором присутствуют полный цикл обучения и научные исследования по экономике)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Institute of Economics

  • 29 intertextuality

    сущ.
    соц., фил. интертекстуальность (концепция постструктурализма, согласно которой, любой текст является интертекстом, в нем присутствуют тексты предшествующей культуры и тексты окружающей культуры; понимание данного текста возможно только в его отношении к другим текстам; в более узкой трактовке данное понятие отражает факт соприсутствия в одном тексте двух или более текстов, реализующийся в таких приемах, как цитата, аллюзия, плагиат)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > intertextuality

  • 30 line and staff management

    упр. линейно-функциональная [линейно-штабная\] система управления (система управления, в которой присутствуют как линейные, так и штабные руководители; линейные руководители определяют политику, дают указания подчиненным, а штабные — осуществляют вспомогательные функции, дают советы и рекомендации в определенной функциональной области)
    See:
    * * *
    система управления/менеджмента в крупных организациях, где существуют две раздельные/самостоятельные иерархии

    Англо-русский экономический словарь > line and staff management

  • 31 selection interview

    упр. отборочное собеседование (напр., при приеме на работу, поступлении на курсы и т. п.)

    two candidates attend a selection interview for a job — два кандидата присутствуют на отборочном собеседовании при приеме на работу

    See:

    Англо-русский экономический словарь > selection interview

  • 32 trademark search

    пат. исследование товарных знаков (проводится перед началом использования какого-л. нового товарного знака с целью определить, не присутствуют ли уже на рынке идентичные или сходные товарные знаки и не нарушит ли использование данного товарного знака прав на товарный знак, зарегистрированный другими компаниями; также имеет целью определить, соответствует ли данный товарный знак моральным нормам в обществе и нормам современного литературного языка)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > trademark search

  • 33 unseasoned securities

    фин. "невыдержанные" ценные бумаги* (новые ценные бумаги, которые присутствуют на рынке недостаточно долго для того, чтобы можно было определить тенденцию движения их цен; не имеют активного вторичного рынка)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > unseasoned securities

  • 34 absolute permeability

    абсолютная проницаемость (определяется для условий, при которых поры породы содержат только одного вида жидкость; как правило, в порах присутствуют два вида жидкости и при этом определяется эффективная проницаемость)
    * * *

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > absolute permeability

  • 35 homozygote

    Англо-русский словарь по биотехнологиям > homozygote

  • 36 homozygous

    Англо-русский словарь по биотехнологиям > homozygous

  • 37 opportunistic infection

    условно-патогенные инфекции
    инфекции вызванные микроорганизмами, которые в норме присутствуют в различных частях человеческого организма, но только в условиях сниженного иммунитета начинают проявлять свои патогенные свойства

    Англо-русский словарь по биотехнологиям > opportunistic infection

  • 38 terpene

    терпен
    класс ненасыщенных углеводородов с общей формулой C10H16, присутствуют в эфирных маслах и смолах

    Англо-русский словарь по биотехнологиям > terpene

  • 39 bacteriocytes

    Клетки некоторых насекомых, в которых присутствуют прокариотические эндосимбиотические организмы endosymbiotic bacteria, - например, клетки жирового тела у тлей и др.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > bacteriocytes

  • 40 endomitosis

    Удвоение числа хромосом внутри ядерной оболочки (без разрушения ядрышка и без образования веретена деления клетки); при Э. могут быть обнаружены отдельные стадии, по виду похожие на стадии нормального митоза, - эндопрофаза (происходит спирализация хромосом), эндометафаза, эндоанафаза и эндотелофаза; процессы полиплоидизации и политенизации собственно Э. не являются; частным случаем Э. иногда считают эндоредупликацию endoreduplication, а сам процесс Э. - частным случаем интерредупликации interreduplication, или же эти термины используют как синонимы.
    * * *
    Эндомитозвнутренний митоз, тип редупликации хромосом, при котором удвоенное их количество остается в одном ядре, поскольку не образуется веретено деления и не разрушается ядерная оболочка. Встречается в дифференцированных клетках, клетках тапетума пыльников, перидермы и антипод, крахмалообразующих клетках картофеля и др. При Э. хромосомы в пределах ядра проходят те же фазы развития, что и при нормальном митозе. В эндопрофазе они имеют вид двойных тонких длинных нитей, которые спирализуются и укорачиваются, приобретая в эндометафазе вид компактной структуры, состоящей из двух продольно соприкасающихся хроматид. После разделения центромеры (см.; эндоанафаза) хроматиды расходятся, становясь самостоятельными хромосомами, вслед за тем наступает фаза перехода к покоящемуся ядру (эндотелофаза). В итоге образуются эндотетраплоидные клетки. Результатом повторных Э. могут быть очень большие ядра с высокой степенью плоидности. Такой тип Э. приводит к полисоматии, т.е. к наличию в пределах одной ткани диплоидных и полиплоидных клеток. Второй тип Э. ведет к политении: если парные хромосомы в клетке не разъединяются и, следовательно, присутствуют в гаплоидном числе и редуплицирующиеся хромосомы не расходятся, а остаются в одной хромосоме, то образуются политенные гигантские хромосомы.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > endomitosis

См. также в других словарях:

  • F61.0 Смешанные расстройства личности. — Присутствуют признаки нескольких расстройств из группы F60. , но при этом не набираются критерии ни для одной из конкретных рубрик …   Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии

  • Симметрия в кристаллах — состоит в том, что части их (углы, ребра, плоскости и пр.) закономерно повторяются несколько раз на одном и том же кристалле. Закономерность повторения частей кристалла выражается или в том, что 1) для каждой части можно найти такую же часть,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Горная порода — (Rock) Горная порода это совокупнность минералов, образующая самостоятельное тело в земной коре, вследстие природных явлений Группы горных пород, магматические и метаморфические горные породы, осадочные и метасоматические горные породы, строение… …   Энциклопедия инвестора

  • Бестиарий Morrowind — В Википедии есть проект «TES» Бестиарий Morrowind  совокупность вымышленных существ, населяющих игровой мир RPG Morrowind, третьей главы серии The Elder Scrolls (TES), и не принадлежащих …   Википедия

  • Сады и парки Твери — Сады и парки Твери  это зеленые зоны  древесно кустарниковая и травянистая растительность естественного и искусственного происхождения. К ним можно отнести городские леса, бульвары, скверы, газоны, цветники. К зеленым зонам так же… …   Википедия

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

  • СИСТЕМАТИКА ЖИВОТНЫХ. ТИПЫ И КЛАССЫ — В современных системах классификации царство животных (Animalia) делят на два подцарства: паразои (Parazoa) и настоящие многоклеточные (Eumetazoa, или Metazoa). К паразоям относится лишь один тип губки. У них нет настоящих тканей и органов,… …   Энциклопедия Кольера

  • DVD-издания South Park — В данной статье приводится информация и краткое описание изданий на DVD сериала «South Park». Впервые сериал был издан между 2000 и 2001 гг. в Европе (на настоящий момент это единственные издания для региона 2). Начиная с 2002 г.,… …   Википедия

  • DVD-издания «Южного парка» — В данной статье приводится информация и краткое описание изданий на DVD сериала «South Park». Впервые сериал был издан между 2000 и 2001 гг. в Европе (на настоящий момент это единственные издания для региона 2). Начиная с 2002 г.,… …   Википедия

  • Письменность коми — Абур В дохристианскую эпоху коми использовали рунические родовые знаки пасы, вырезавшиеся на деревянных охотничьих календарях и прялках. Алфавитная письменност …   Википедия

  • ISO 8583 — ISO 8583  стандарт ISO, описывающий процесс передачи и формат финансовых сообщений (транзакций) систем, обрабатывающих данные банковских платёжных карт. Содержание 1 Введение 2 Индикатор типа сообщения 2.1 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»