Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

присутствовать

  • 1 присутствовать

    несов.
    presenciar vt, estar presente, asistir vi; existir vi ( иметься)
    * * *
    несов.
    presenciar vt, estar presente, asistir vi; existir vi ( иметься)
    * * *
    v
    1) gener. estar presente, existir (иметься), hallarse, presenciar, asistir, residir
    2) law. constituirse (при осмотре), encontrarse presente, hacer acto de presencia

    Diccionario universal ruso-español > присутствовать

  • 2 присутствовать

    asistir, ( при осмотре) constituirse, encontrarse presente, hacer acto de presencia

    Русско-испанский юридический словарь > присутствовать

  • 3 присутствовать из вежливости

    Diccionario universal ruso-español > присутствовать из вежливости

  • 4 присутствовать на заседании

    v
    law. asistir a una reunión, presenciar una reunión

    Diccionario universal ruso-español > присутствовать на заседании

  • 5 присутствовать на уроках

    Diccionario universal ruso-español > присутствовать на уроках

  • 6 присутствовать по обязанности

    Diccionario universal ruso-español > присутствовать по обязанности

  • 7 присутствовать на заседании

    asistir a una reunión, presenciar una reunión

    Русско-испанский юридический словарь > присутствовать на заседании

  • 8 лично присутствовать

    adv
    gener. asistir personalmente, estar en persona

    Diccionario universal ruso-español > лично присутствовать

  • 9 я сейчас уезжаю, так что не смогу присутствовать на празднике

    Diccionario universal ruso-español > я сейчас уезжаю, так что не смогу присутствовать на празднике

  • 10 быть

    быть
    1. (существовать) ekzisti;
    у меня́ есть mi havas;
    2. (находиться) troviĝi, sin trovi;
    \быть в отсу́тствии foresti;
    \быть в состоя́нии kapabli, povi;
    3. (случаться, происходить) okazi;
    ♦ мо́жет \быть eble, kredeble, povas esti;
    как \быть? kion fari?;
    бу́дьте добры́, переда́йте bonvolu transdoni;
    4. (вспомогат. гл.) esti.
    * * *
    несов.
    1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) vi

    его́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...

    2) ( иметься) перев. безл. формой hay или гл. tener (непр.) vt

    у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)

    у неё есть де́ньги — tiene dinero

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo

    3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir vi

    заседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves

    за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá

    не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado

    4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarse

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente

    я бу́ду до́ма — estaré en casa

    кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario

    5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vt

    быть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo

    быть в очка́х — llevar gafas

    6) на + предл. п. ( об одежде) tener (непр.) vt ( puesto), llevar vt

    на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero

    7) с отвлеченным сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.

    быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien

    быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.

    быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo

    быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)

    8) употр. как вспомог. гл. в знач. связки ser (непр.) vi; estar (непр.) vi

    быть здоро́вым — estar sano

    быть вы́нужденным (+ неопр.)verse (estar) obligado a

    быть инжене́ром — ser ingeniero

    кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?

    9) употр. для образования сложных форм страд. залога

    сад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares

    кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico

    10) употр. для образования буд. вр.

    он бу́дет чита́ть — (él) leerá

    ••

    каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...

    пусть бу́дет так — (así) sea

    так и быть — sea, así sea

    быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver

    быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...

    будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!

    что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará

    была́ не была́ разг.sea lo que sea

    как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?

    бу́дет с тебя́ разг.esto es bastante para ti

    бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!

    * * *
    несов.
    1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) vi

    его́ ещё не́ было на све́те, когда́... — no existía (no vivía) todavía cuando...

    2) ( иметься) перев. безл. формой hay или гл. tener (непр.) vt

    у него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)

    у неё есть де́ньги — tiene dinero

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo

    3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir vi

    заседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el jueves

    за́втра бу́дет дождь — mañana lloverá

    не по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado

    4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarse

    у него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha gente

    я бу́ду до́ма — estaré en casa

    кни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armario

    5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vt

    быть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigo

    быть в очка́х — llevar gafas

    6) на + предл. п. ( об одежде) tener (непр.) vt ( puesto), llevar vt

    на нём бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombrero

    7) с отвлеч. сущ. обозначает действие или состояние по знач. сущ.

    быть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguien

    быть в восто́рге, в недоуме́нии и т.д. — estar (encontrarse) admirado, confuso, etc.

    быть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdo

    быть в состоя́нии (+ неопр.) — estar preparado (para), estar dispuesto (para)

    8) употр. как вспомог. гл. в знач. связки ser (непр.) vi; estar (непр.) vi

    быть здоро́вым — estar sano

    быть вы́нужденным (+ неопр.)verse (estar) obligado a

    быть инжене́ром — ser ingeniero

    кем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?

    9) употр. для образования сложных форм страд. залога

    сад был поса́жен шко́льниками — el jardín fue plantado por escolares

    кни́га бу́дет напи́сана кру́пным учёным — el libro será escrito por un eminente (gran) científico

    10) употр. для образования буд. вр.

    он бу́дет чита́ть — (él) leerá

    ••

    каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...

    пусть бу́дет так — (así) sea

    так и быть — sea, así sea

    быть ни при чём — no tener la culpa, no tener nada que ver

    быть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...

    будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!

    что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonará

    была́ не была́ разг.sea lo que sea

    как быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?

    бу́дет с тебя́ разг.esto es bastante para ti

    бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!

    быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...

    быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia!

    * * *
    v
    1) gener. (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar, (èìåáüñà) hay, (îá îäå¿äå) tener (puesto), (происходить, совершаться) tener lugar, andar (где-л.), encontrarse, estarse, existir, hallarse, ocurrir, permanecer, suceder, в значении связки ser ***, estar, hacer (о погоде, явлениях природы), hacer (de) (кем-л.), hallarse (в каком-л. состоянии), ir, radicar, (с причастием прошедшего времени или с предлогом en) verse, ser
    2) law. profesar (кем-л.)

    Diccionario universal ruso-español > быть

  • 11 витать

    вита́ть
    \витать в облака́х ŝvebi en revoj.
    * * *
    несов. поэт.

    мы́сли его́ вита́ли далеко́ — sus pensamientos estaban (se encontraban) lejos

    2) ( незримо присутствовать) percibir vt; acechar vt

    смерть вита́ет над ним — la muerte le acecha

    ••

    вита́ть в облака́х — vivir en las nubes, estar en la luna

    * * *
    несов. поэт.

    мы́сли его́ вита́ли далеко́ — sus pensamientos estaban (se encontraban) lejos

    2) ( незримо присутствовать) percibir vt; acechar vt

    смерть вита́ет над ним — la muerte le acecha

    ••

    вита́ть в облака́х — vivir en las nubes, estar en la luna

    * * *
    v
    poet. (незримо присутствовать) percibir, acechar

    Diccionario universal ruso-español > витать

  • 12 смотреть

    смот||ре́ть
    1. rigardi;
    2. (фильм, спектакль) rigardi, spekti;
    3. (присматривать за кем-л., за чем-л.) gardi iun, ion, (pri)zorgi iun, ion;
    4. (расценивать что-л.) rigardi;
    как вы на э́то \смотретьрите? kiel vi tion rigardas?;
    ♦ \смотретьря́ по обстоя́тельствам laŭ (или depende de) cirkonstancoj;
    \смотретьри́! (берегись) gardu vin!;
    \смотретьре́ться (в зеркало) sin rigardi en spegulo.
    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    v
    1) gener. (быть обращённым в какую-л. сторону) dar (a), (âèäñåáüñà) dejarse ver, (присматривать) mirar (por), (производить осмотр) examinar, (рассматривать; быть зрителем) ver, (считать кем-л., расценивать как что-л.) considerar, caer (об окне, двери и т.п.), contemplar (созерцать), cuidar (a, de), estar viendo, mirar a algo (на что-л.), presenciar (присутствовать), tener (por), velar (por), verse, catar
    2) colloq. (âúãëàäåáü) tener aire (de; cara, aspecto), parecer, camelar
    3) amer. virar
    4) law. ver

    Diccionario universal ruso-español > смотреть

  • 13 наличествовать

    несов. книжн.
    haber (непр.) vi, tenerse (непр.) ( иметься); estar presente ( присутствовать); ser evidente ( быть очевидным)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > наличествовать

  • 14 наличие

    нали́чие
    efektiva ekzisto.
    * * *
    с.
    presencia f, existencia f

    при нали́чии чего́-либо — en existencia de algo; disponiendo de algo

    быть, оказа́ться в нали́чии — haber (непр.) vi, tenerse (непр.) ( иметься); estar, encontrarse presente ( присутствовать)

    * * *
    с.
    presencia f, existencia f

    при нали́чии чего́-либо — en existencia de algo; disponiendo de algo

    быть, оказа́ться в нали́чии — haber (непр.) vi, tenerse (непр.) ( иметься); estar, encontrarse presente ( присутствовать)

    * * *
    n
    1) gener. existencia
    2) econ. disponibilidad, efectivos, asistencia, presencia

    Diccionario universal ruso-español > наличие

  • 15 отсутствовать

    несов.
    2) ( не иметься) faltar vi
    * * *
    несов.
    2) ( не иметься) faltar vi
    * * *
    v
    1) gener. (ñå ïðèñóáñáâîâàáü) estar ausente, estar fuera, hacer falta, faltar
    2) law. fallar

    Diccionario universal ruso-español > отсутствовать

  • 16 присутствующий

    2) м. мн.

    прису́тствующие (скл. как прич.) — los presentes, los asistentes

    ••

    о прису́тствующих не говоря́т погов.mejorando lo presente

    * * *
    2) м. мн.

    прису́тствующие (скл. как прич.) — los presentes, los asistentes

    ••

    о прису́тствующих не говоря́т погов.mejorando lo presente

    * * *
    adj
    gener. asistente, circunstante, presente

    Diccionario universal ruso-español > присутствующий

  • 17 налицо

    налицо́
    antaŭokule, ĉeestante, persone.
    * * *
    нареч. в знач. сказ.

    быть налицо́ — haber (непр.) vi, tenerse (непр.) ( иметься); estar (encontrarse) presente ( присутствовать)

    результа́ты налицо́ — (los) resultados (son) palpables (palmarios)

    преступле́ние налицо́ — (el) crimen (es) evidente, nos hallamos ante un crimen

    доказа́тельство налицо́ — (la) prueba (está) a la vista (es palpable)

    фа́кты налицо́ — los hechos concurren

    * * *
    нареч. в знач. сказ.

    быть налицо́ — haber (непр.) vi, tenerse (непр.) ( иметься); estar (encontrarse) presente ( присутствовать)

    результа́ты налицо́ — (los) resultados (son) palpables (palmarios)

    преступле́ние налицо́ — (el) crimen (es) evidente, nos hallamos ante un crimen

    доказа́тельство налицо́ — (la) prueba (está) a la vista (es palpable)

    фа́кты налицо́ — los hechos concurren

    Diccionario universal ruso-español > налицо

  • 18 быть налицо

    Diccionario universal ruso-español > быть налицо

  • 19 быть при

    v
    gener. asistir (a; присутствовать; чём-л.), estar presente en

    Diccionario universal ruso-español > быть при

См. также в других словарях:

  • присутствовать — См …   Словарь синонимов

  • ПРИСУТСТВОВАТЬ — ПРИСУТСТВОВАТЬ, приутствую, приутствуешь, несовер. 1. Быть, находиться где нибудь в данное время, иметься. Присутствовать на заседании. Он не присутствовал при нашем разговоре. «В этой выдумке присутствует начало, которое нас с тобой делает… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИСУТСТВОВАТЬ — ПРИСУТСТВОВАТЬ, твую, твуешь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Иметь место, иметься, наличествовать. В сочинении присутствуют интересные мысли. 2. Быть где н. в какое н. время. Депутаты присутствуют в полном составе. П. на заседании …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРИСУТСТВОВАТЬ — при чем, быть, находиться, быть лично, налицо, быть свидетелем чего, быть притомным. | где, заседать, сидеть членом или председателем в суде, или в совещательном правлении, месте. Присутствованье ср, ·сост. по гл. или действие по гл. Присутствие …   Толковый словарь Даля

  • присутствовать — ▲ находиться (где) ↑ (быть) в, место, явление присутствовать находиться в месте совершения к л. явления. присутствие (реакция идет только в присутствии катализатора). в присутствии кого. фигурировать. вкрасться (вкралась ошибка). закрасться… …   Идеографический словарь русского языка

  • присутствовать (о человеке) — ▲ присутствовать ↑ человек обретаться (разг). вертеться. крутиться (# под ногами). торчать. околачиваться. тереться. толочься. собственной персоной. вездесущий. очный. заочный. заочно. заглазный (разг). за глаза. заглазно. ↓ очевидец, ПРИСУТСТВИЕ …   Идеографический словарь русского языка

  • Присутствовать — несов. неперех. 1. Находиться, лично пребывать в каком либо месте в данное время. Ant: отсутствовать отт. Быть, иметься. 2. устар. Заседать в присутственном месте. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • присутствовать — присутствовать, присутствую, присутствуем, присутствуешь, присутствуете, присутствует, присутствуют, присутствуя, присутствовал, присутствовала, присутствовало, присутствовали, присутствуй, присутствуйте, присутствующий, присутствующая,… …   Формы слов

  • присутствовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я присутствую, ты присутствуешь, он/она/оно присутствует, мы присутствуем, вы присутствуете, они присутствуют, присутствуй, присутствуйте, присутствовал, присутствовала, присутствовало, присутствовали …   Толковый словарь Дмитриева

  • присутствовать — отсутствовать …   Словарь антонимов

  • присутствовать — прис утствовать, твую, твует …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»