Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

прислуга

  • 1 train

    m. (de traîner) 1. ходене, походка (на животно, на кола, на човек); 2. ход (на нещата); train de vie ост. начин на живот; mener grand train живея на широка нога (охолно); 3. жп. влак; train de voyageurs (train omnibus) пътнически влак; train de (а) marchandises товарен влак; train express (train direct, train rapide) бърз влак; train de plaisir (train baladeur) увеселителен влак; avoir, manquer son train хващам, изпускам влака си; train а grande vitesse (T.G.V.) високоскоростен влак; train mixte пътнически и товарен влак едновременно; train postal пощенски влак; 4. колона от товарни животни, които следват някого; 5. воен. обоз; train de combat боен обоз; train régimentaire домакински обоз; train des équipages (d'équipage) военна превозна служба, военен транспорт; 6. тех. система (сбор) машини, които последователно оформяват продукцията; 7. каросерия; 8. в съчет. train d'atterrissage ав. приспособление, механизъм за приземяване; train avant (train arrière) авт. уредба, която замества предната (задната) ос; 9. ост. шум, врява; faire du train вдигам шум; 10. ост. екипаж от прислуга, коли, коне, които придружават някого; train de maison ост. прислуга в даден дом; 11. мод. разходи в едно домакинство (около прислугата, поддръжката и т. н.); 12. поредица, група; train de réformes поредица реформи; train de mesures поредица от мерки; 13. нар. задник; filer le train а qqn. следвам някого отблизо. Ќ а fond de train много бързо, стремглаво, през глава; suivre son train продължавам, както съм започнал, карам си по своему; au train dont vont les choses по начина, по който вървят нещата; être dans le train разг. вървя в крак с времето си; être en train в добро разположение (настроение) съм; être en train de faire qqch. зает съм с нещо, занимавам се в момента с нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > train

  • 2 bordée

    f. (de bord) 1. мор. път, който изминава кораб, без да променя страната, изложена на вятъра; времетраенето на този път; 2. лъкатушене на кораб; 3. всичките оръдия от едната страна на кораба; bordée de tribord оръдия от дясната страна на кораба; bordée de bâbord оръдия от лявата страна на кораба; 4. прислуга на оръдията от едната или другата страна на кораба; 5. дежурство на част от прислугата при оръдията; petite bordée дневно дежурство; grande bordée най-дългото от нощните дежурства; 6. едновременна стрелба с оръдията от единия борд на кораб; 7. залп на бордовата артилерия.

    Dictionnaire français-bulgare > bordée

  • 3 domesticité

    f. (bas lat. domesticitas) 1. състояние на човек, който е прислужник, прислужничество; 2. прислуга в една къща.

    Dictionnaire français-bulgare > domesticité

  • 4 livrée

    f. (de livrer) 1. ливрея (облекло на прислугата); 2. разш. прислуга; porter la livrée прислужник съм; 3. прен. външен белег, образ, маска; 4. първа перушина на птица; 5. дрехи с цветовете на владетел, носени от членовете на свитата му.

    Dictionnaire français-bulgare > livrée

  • 5 maison

    f. (lat. mansio, de manere "rester") 1. къща, жилище, дом; maison d'habitation жилище; а la maison вкъщи; 2. семейство, дом, домакинство, къща; une grande maison голямо семейство; bien gouverner sa maison управлявам добре домакинството си; garder la maison пазя къщата, не излизам никъде; 3. прислуга в един дом; faire maison neuve сменям прислугата; entrer en maison постъпвам слуга; faire maison nette изпъждам всичките си слуги; 4. гвардия, свита; maison militaire гвардия на владетел; 5. род, потомство; une ancienne maison стар род; 6. заведение, учреждение, къща, дом; maison de commerce търговска къща; maison de banque банково учреждение; maison de campagne вила; maison d'éducation възпитателно заведение; maison de correction изправителен дом; maison d'arrêt de force, maison de détention затвор; maison de santé болница; maison de repos почивен дом; maison de jeu игрален дом; maison de tolérance публичен дом; maison mortuaire ритуална зала (при погребение); maison de ville, maison de commune градски, общински дом; maison des aliénés лудница; maison de retraite старчески дом; tenir maison живея нашироко, давам приеми; 7. вътрешна подредба на дом; maison en désordre разхвърлян дом; 8. рел. la maison du Seigneur Божият храм в Йерусалим; 9. астрол. дом; les douze maisons du Ciel дванадесетте звездни дома; 10. pâté maison пастет, изработен в домашни условия; 11. разш., нар. нещо, което е претърпяло успех. Ќ gros comme une maison груб, очевиден; faire la jeune fille de la maison обслужвам по време на събрание; c'est la maison du bon Dieu гостоприемна къща, дом; la grande maison затвор. Ќ Hom. méson.

    Dictionnaire français-bulgare > maison

  • 6 monde

    m. (lat. mundus) 1. свят, планета; система от планети; 2. свят; au monde на света; 3. разш. le monde d'art светът на изкуството; 4. континент; планета Земя; 5. светско общество, светски живот; vivre dans le monde живея в обществото; homme du monde човек от висшите кръгове на обществото; le petit monde обикновените среди на обществото; простолюдие; 6. човешки род; човешко общество; хора; 7. посетители, гости; avoir du monde посрещам, имам гости; 8. народ, тълпа; 9. ост. слуги; прислуга. Ќ aller (passer) dans l'autre monde умирам; mettre au monde раждам, давам живот; venir au monde раждам се; tout le monde всички; monsieur Tout-le-monde господин еди-кой си; le Nouveau monde Америка; le monde comme il va обикновеният ход на нещата; de l'autre monde, d'un autre monde невероятен, който не е за вярване; а face du monde открито, пред всички; de par le monde навсякъде, по цялата земя; depuis que le monde est monde откакто свят светува; pour rien au monde за нищо на света; ne plus être de ce monde умрял съм; faire (tout) un monde de qqch. преувеличавам трудностите около дадена дейност; se moquer (se ficher, se foutre) du monde действам без да се интересувам от общественото мнение; se prendre pour le nombril du monde мисля се за център на света; refaire le monde говоря претенциозно; ainsi va le monde! така стоят нещата, животът си тече; c'est le monde а l'envers (renversé) необичайно е, всичко е наопаки; c'est un monde! огромно е, преувеличено е! il y a du monde au balcon големи гърди на жена.

    Dictionnaire français-bulgare > monde

  • 7 servante

    f. (fém. de servant) 1. слугиня, прислужница, прислуга; 2. техн. полица, супорт, подпорка (за ковачи, дърводелци и др.); 3. малка театрална лампа; 4. малка масичка за отсервиране.

    Dictionnaire français-bulgare > servante

  • 8 tout

    adv., m., pron. et adj. (bas lat. tottus, forme expressive de totus "tout entier, intégral") I. adv. 1. съвсем, напълно, съвършено; tout jeune съвсем млад; c'est tout naturel това е съвсем естествено; tout autre съвършено друг; tout doucement съвсем леко; 2. tout... que (без subjonctif) колкото и да; tout riche que je suis колкото и да съм богат; 3. tout (+ p. prés.) (служи за подсилване, не се превежда); tout en causant разговаряйки; 4. loc.adv. du tout никак; en tout et pour tout всичко на всичко; pas du tout никак, съвсем не; rien du tout нищо; tout autour наоколо; tout au plus най-много; tout а l'heure преди малко; ей-сега, веднага; tout а fait съвсем; tout а coup внезапно; tout d'un coup наведнъж; tout de même все пак; tout d'abord най-напред; tout de suite веднага; pas du tout съвсем не, никак; II. m. 1. цяло; former un tout съставлявам едно цяло; risquer le tout pour le tout залагам всичко на една карта; 2. главното, важното; le tout est de... разг. важното е да...; 3. светът, вселената; le grand Tout безкрайната Вселена; III. pron. 1. всичко; tout va bien всичко е добре; il sait tout той знае всичко; c'est tout това е всичко; avant tout преди всичко; 2. pl. tous, toutes всички; la dernière de toutes последната от всички; tous ensemble всички заедно; 3. ост. всички; tout dormait dans la voiture всички спяха в колата; 4. loc. а tout prendre като се вземе всичко пред вид; най-сетне, най-подир, в края на краищата; après tout в края на краищата, впрочем; c'est tout dire с това всичко е казано; всичко е ясно, разбрано; malgré tout въпреки всичко; pour tout aller за всеки ден (за всичко); tout est bien qui finit bien погов. всичко е хубаво, щом свършва хубаво; une fois pour toutes веднъж завинаги; IV. tout, toute adj. 1. целият, цялата, цялото; tout le jour целият ден; toute sa petite famille цялото му малко семейство; de tout mon cњur от цялото си сърце; 2. всеки, всяка, всяко; toute personne всеки човек; tout Français всеки французин; 3. единствен; ils avaient pour tout domestique une vieille femme имаха за единствена прислуга една старица; 4. pl. tous, toutes всеки, всяка; всички; tous les hommes всички хора; tous les matins всяка сутрин; toutes les fois que всеки път, когато; cesser toutes relations скъсвам всякакви връзки. Ќ а toute bride стремглаво; а tout hasard за всеки случай; а toutes jambes бързо, с всички сили, през глава; а tout moment всеки миг; а tout propos по всеки повод; de toutes parts отвсякъде; de toute urgence много бързо, срочно; en tout cas във всеки случай; en toute hâte набързо; de toutes façons във всеки случай, и все пак; de toute éternité от край време, от стари времена; en tout bien tout honneur с честни намерения.

    Dictionnaire français-bulgare > tout

См. также в других словарях:

  • ПРИСЛУГА — ПРИСЛУГА, прислуги, жен. 1. Домашняя работница (устар.). Служить одной прислугой. Нанять прислугу. 2. только ед., собир. Слуги, дворня (устар.). Мужская прислуга. Многочисленная прислуга. «Прислуга чрезвычайно привязывается к детям, и это вовсе… …   Толковый словарь Ушакова

  • прислуга — Слуги, дворня, челядь; слуга, служитель, служка, прислужник, челядинец, ; , артельщик, дворовый, домочадец, батрак. Дядька, дворник, кучер, грум, привратник, швейцар, лакей, повар, официант, половой, денщик, камердинер, капельдинер, кельнер;… …   Словарь синонимов

  • Прислуга — Прислуга. [...] А. А. Потебня доказывает закономерную последовательность в семантических изменениях, через которые проходят разные словообразовательные морфологические категории. Например, отвлеченные имена существительные со значением действия… …   История слов

  • ПРИСЛУГА — ПРИСЛУГА, и, жен. 1. Наёмная работница в доме, в семье. Наняться в прислуги. 2. собир. То же, что слуга (в 1 знач.). В доме много прислуги. 3. собир. Расчёт орудия, пулемёта, миномёта (устар.). Орудийная п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРИСЛУГА — орудия, торпедного аппарата, парового или моторного катера и т. п. (Crew) команда, обслуживающая эти средства. Термин в ВМФ СССР заменен словом расчет. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза …   Морской словарь

  • Прислуга — У этого термина существуют и другие значения, см. Прислуга (значения). Запрос «Слуга» перенаправляется сюда; см. также другие значения …   Википедия

  • прислуга — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? прислуги, кому? прислуге, (вижу) кого? прислугу, кем? прислугой, о ком? о прислуге 1. Прислугой раньше называли всех слуг в доме (людей, которые охраняли дом, готовили, гладили, стирали,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Прислуга (значения) — Прислуга: Прислуга наёмные домашние работники Прислуга команда, обслуживающая артиллерийское орудие Прислуга (уст.) работники, обслуживающие железнодорожную станцию, железнодорожный состав, пароход и т. п. Прислуга фильм режиссёра Тейта Тейлора,… …   Википедия

  • Прислуга (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Прислуга (значения). Прислуга The Help …   Википедия

  • Прислуга — в своих отношениях к хозяевам ( господам ) в германских партикулярных законодательствах и остзейском праве до сих пор регулируется особыми постановлениями, более семейно правового , как говорят обыкновенно, характера, чем обязательственно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Прислуга — ж. 1. Служанка. 2. Слуги, дворня. 3. устар. Работники, обслуживающие железнодорожный состав, станцию, пароход и т.п. отт. Бойцы, обслуживающие орудие, миномет. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»