-
101 unbefugtes Anmaßung einer Berufsbezeichnung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unbefugtes Anmaßung einer Berufsbezeichnung
-
102 unbefugtes Anmaßung eines Titels
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unbefugtes Anmaßung eines Titels
-
103 unbefugtes Führen einer Berufsbezeichnung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unbefugtes Führen einer Berufsbezeichnung
-
104 unbefugtes Führen eines Titels
прил.Универсальный немецко-русский словарь > unbefugtes Führen eines Titels
-
105 investiture
noun1) облачение, одеяние2) инвеститура, формальное введение в должность, во владение3) награждение, пожалование* * *(n) вложение; инвеститура; облачение; одеяние; помещение; присвоение звания; ратификация; утверждение в должности; формальное введение в должность* * *а) одежда, облачение, одеяние б) покров* * *[in·ves·ti·ture || ɪn'vestɪtʃə(r)] n. формальное введение в должность; инвеститура, награждение, пожалование; облачение, одеяние* * *инвеституранаграждениеоблачениеодеяниепожалованиератификация* * *1) а) одежда б) перен. покров 2) инвеститура, формальное введение в должность, во владение 3) пожалование (титула, наград и т.д.) -
106 awarding a rank
-
107 call
1) вызов | вызывать; призывать; созывать2) визит; посещение3) требование; требование уплаты | требовать4) сделка с предварительной премией; предварительная премия; опцион6) межевая веха7) объявлять; оглашать•on call — по (первому) требованию;
call on shares — требование об уплате взноса за акции;
to call an election — назначать выборы;
to call (as) witness — вызывать (в качестве) свидетеля;
to call back — 1. отзывать 2. отменять;
to call evidence — 1. затребовать доказательства 2. вызвать свидетелей 3. представить доказательства;
to call for — 1. обращаться, требовать ( в официальном порядке) 2. предусматривать, устанавливать ( о соглашении);
to call in — требовать уплаты;
to call in question — 1. подвергать сомнению 2. подвергать допросу, опрашивать;
to call off — отменять;
to call on — 1. посещать; навещать 2. требовать 3. предоставлять слово 4. назначить дело к слушанию;
to call the defendant — вызывать ответчика в суд;
to call the docket — огласить список судебных дел;
to call the Parliament — созывать парламент;
to call the plaintiff — вызывать истца в суд;
to call to order — 1. призывать к порядку 2. амер. открыть собрание;
to call to testify — вызывать для дачи свидетельских показаний;
to call to the bar — 1. присвоить звание барристера; принимать в адвокатуру; предоставлять право адвокатской практики 2. приглашать занять место у барьера в суде;
- call of the Houseto call to witness — вызывать для дачи свидетельских показаний;
- call of the roll
- call of twice more
- accusing call
- budget call
- courtesy call
- distress call
- disturbance call
- initial call
- obscene phone calls
- officer-in-trouble call
- quorum call
- roll call
- secondary call -
108 ascenso
m1) восхождение, подъём3) производство в чин, присвоение звания -
109 reválida
-
110 appointment
назначение ( на должность) ; присвоение звания; должность; место, назначение -
111 automatic appointment
-
112 automatic promotion
-
113 below-the-zone promotion
English-Russian military dictionary > below-the-zone promotion
-
114 boost
разгон ( ракеты) ; форсаж ( двигателя) ; разг. атака, налет; поиск; обстрел; ( быстрое) продвижение по службе; ( внеочередное) присвоение звания; ускорять, разгонять; форсировать; усиливать взрыв; обогащать смесь -
115 mandatory promotion
-
116 meritorious promotion
-
117 on-time promotion
немедленное присвоение звания на месте (напр. отличившимся в боях) -
118 operational emergency promotion
( досрочное) присвоение звания в боевой обстановкеEnglish-Russian military dictionary > operational emergency promotion
-
119 preferment
внеочередное присвоение звания; внеочередное продвижение по службе -
120 primary zone promotion
English-Russian military dictionary > primary zone promotion
См. также в других словарях:
Звания Армии Обороны Израиля — Современные звания Армии Обороны Израиля (АОИ) являются одинаковыми для всех родов войск (ВВС, ВМС и сухопутной армии) в отличие от например званий Российской армии. Звания делятся на четыре основные категории: Военнослужащие срочной службы.… … Википедия
Звания почетные — Почётные звания в СССР одна из форм признания государством и обществом заслуг отличившихся граждан и коллективов. Согласно Конституции СССР установление и присвоение почетных званий относилось к компетенции Президиума Верховного Совета СССР.… … Википедия
Звания почётные — в СССР одна из форм признания государством и обществом заслуг отличившихся граждан и коллективов. Согласно Конституции СССР, к компетенции Президиума Верховного Совета СССР относится установление и присвоение З. п. СССР: Герой Советского… … Большая советская энциклопедия
Звания Армии обороны Израиля — Современные звания в ЦАХАЛ (Армии обороны Израиля, АОИ) являются одинаковыми для всех родов войск (ВВС, ВМС и СВ) в отличие от, например, званий ВС России. Звания делятся на четыре основные категории: Военнослужащие срочной службы. Военнослужащие … Википедия
ПРИСВОЕНИЕ ВЛАСТИ — – самовольное присвоение себе звания или власти должностного лица (см.), сопряжённое с дискредитированием Советской власти или учинением на этом основании каких либо общественно опасных действий (ст. 77 УК). Таким образом, П. в. предполагает не… … Советский юридический словарь
ЗВАНИЯ ПОЧЕТНЫЕ — особые наименования в Российской империи XVIII XIX вв., дававшиеся за заслуги лицам, находившимся на государственной, придворной или выборной службе, занимавшимся предпринимательской, научной или художественной деятельностью. С 1809 г. придворные … Российская государственность в терминах. IX – начало XX века
Присвоение власти — (юрид.) особый вид посягательства на порядок управления. Сущность деяния состоит в том, что виновный самовольно присваивает себе какую либо правительственную функцию и совершает действия, подлежащие осуществлению только со стороны лица,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Присвоение прав состояния — чина, титула, чужой фамилии и т. п. (юрид.). Уложение о наказаниях в основу постановлений об этих преступных деяниях кладет различение, были ли они учинены через составление или употребление подложных документов или нет. Во втором случае… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
присвоение — см. присвоить; я; ср. Присвое/ние чужого имущества. Присвое/ние звания … Словарь многих выражений
История звания "Герой труда" — Термин герой труда появился в 1921 году и употреблялся в грамотах, которые предприятия вручали своим передовым рабочим с большим трудовым стажем. Первыми весной 1921 года почетного звания были удостоены около 250 лучших рабочих Петрограда и… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Учёные степени и звания — Учёные степени и звания квалификационная система в науке и высшей школе, позволяющая ранжировать научных и научно педагогических сотрудников на отдельных ступенях академической карьеры. В настоящее время в Российской Федерации присуждают[1] … Википедия