-
21 pigneror
pīgneror, ātus sum, āri depon. [ pignus ]1) брать в залог, перен. приниматьp. aliquid omen O — принять что-л. в качестве предзнаменования2) присваивать, обращать в свою собственность (Mars fortissimum quemque p. solet C)fidem alicujus praemio p. Su — приобрести чью-л. верность за деньги. — см. тж. pignero -
22 praecerpo
cerpsī, cerptum, ere [ prae + carpo ]2) отнимать ( gratiam novitatis PJ); присваивать себе, т. е. уменьшать, умалять ( fructum officii alicujus C)4) брать выдержки, цитировать (Aristotelis libros p. AG) -
23 praemordeo
prae-mordeo, mordī (morsī), morsum, ēre1) кусать спереди ( linguam Lcn)2) откусывать, перен. урывать, присваивать себе ( aliquid ex aliquā re J) -
24 rapio
rapuī, raptum, ere1) хватать ( arma manu V); вырывать ( telum de vulnēre V); выхватывать ( secūrim ah aliquo L)r. nigrum colorem O — (моментально) принимать чёрный цветmembra toro r. VF — быстро подняться с ложаr. animum in partes varias V — обдумывать (вопрос) с разных сторон2) обрывать, срывать ( frondes arbore O); сносить, отрубать ( caput Sil)3) быстро доставать, выносить ( aliquid tectis V)4) ускорять ( gressūs Lcn); спешно справлять ( nuptias L); быстро проходить (viam O; silvas V; campum St); быстро гнать ( navem per aequora V)se r. — спешить, торопиться, быстро отправляться (ad urbem C; praecipĭti fugā VP)5)а) быстро совершать ( fugam VF)rapiuntque ruuntque V — (все) торопятся, спешатб) быстро убирать (scalas bAl; corpus alicujus L); ловить на лету (voluptates T; oscula H; occasionem H)в) бегло описывать ( immensos orbes V); быстро раздувать ( ventus rapiens incendia Lcn)r. flammam O — быстро воспламеняться6) быстро уносить (flumen rapit pecudes O); спешно увозить ( frumentum ex agris L)7) уводить ( aliquem e carcere ad necem C); отнимать силой, похищать ( alicui aliquid L); умыкать ( Sabinas virgines C); угонять ( armenta stabulis O); грабить, опустошать ( castra urbesque L); насильно приводить ( aliquem in jus Pl)8) завладевать, захватывать ( dominationem T); присваивать (gloriam victoriae in ser.L)9)б) устремлять ( totam aciem in Teucros V); вовлекать ( in errorem rapi C); быстро вводить (auditorem in medias res r. H)10) подвергать (чему-л.), делать жертвой (r. aliquem in adversum V; r. in invidiam C)r. in pejorem partem Ter — дурно истолковывать, осуждать -
25 traho
1)а) тащить, тянуть ( plaustra per montes V); таскать, влечь ( aliquem crinibus V)per me ista pedibus trahantur погов. C — по мне, пропади оно пропадомб) волочить ( Hectorem circum Pergăma O); вести за собой ( exercitum L); с трудом передвигать ( genua aegra V); вытаскивать ( ex puteis aquam C); увлекать, мчать (limum arenamque Sl; trahi studio laudis C)2)а) притягивать ( magnes ferrum trahit Sol); привлекать, вовлекать, склонять ( in suam sententiam L)trahit sua quemque voluptas V — каждого влечёт своё удовольствие, т. е. у всякого свой вкусad Poenos rem t. L — быть настроенным в пользу Карфагенаб) втягивать, завлекать ( Teucros in proelia V)ne pars sincēra trahatur O — чтобы и здоровая часть не оказалась вовлечённой, т. е. поражённой3) отнимать ( partem doloris L); утаскивать, уносить ( praedas L); грабитьt. et rapere Sl — грабить и расхищать4) вытаскивать, вынимать, извлекать (ferrum a, de и e vulnere или corpore O)5) стягивать ( vincla galeae O)t. vultum O — хмуритьсяt. vela V — убирать паруса6) вытягивать, удлинять ( digitos pedum O)t. lanam J — прясть шерсть7) тянуть в разные стороны, раздирать ( factionibus trahi T)8) расточать, растрачивать (pecuniam omnibus modis Sl)9) распределять, делить ( laborem sorte V)10) влечь за собой, причинять, вызывать ( ruinam V)11) отвлекать, отклонять (aliquem ab incepto Sl)12) втягивать (в себя), пить ( pocula fauce H); всасывать ( sucum e terra C); впивать, вдыхать (odorem naribus Ph; auras ore O)suspiria t. difficulter Aug — тяжело дышать13) присваивать (себе), захватывать (regnum L; t. in se munia senatus T); приписывать ( decus alicujus rei ad aliquem L)t. gratiam sibi Just — требовать себе благодарностиt. in se crimen O — брать вину на себяomnia non bene consulta in virtutem trahebantur Sl — всё плохо обдуманное приписывалось доблести14) испускать, издавать ( vocem imo a pectore V)15) выводить, вести ( originem ab aliquo PM)16) извлекать, перенимать, усваивать ( multum ex moribus Sarmatarum T)17) принимать, усваивать, получать (nomen ab aliquo C, O; colorem V, O; molestiam ex aliqua re C); приобретать ( lapidis figuram O)18) обдумывать, обсуждать, взвешивать ( rationes alicujus rei Sl)t. animo или cum animo suo Sl — обдумывать, размышлять19) проводить ( noctem sermone V); влачить ( vitam Ph)t. moram O — тянуть, медлитьt. quiētem Prp — отдыхать, спатьt. laborem V — долго трудиться20)а) откладывать ( omnia Sl); затягивать ( aliquid in serum L)21) растягивать, протяжно произносить ( verba Sil)22) тянуться, длиться ( decem annos Fl) -
26 tribuo
tribuī, tribūtum, ere1) делить, разделять ( aliquid in partes C); распределять, раздавать ( pecuniam equitibus QC)2) отдавать, воздавать ( suum cuique C); изъявлять, выражать ( gratiam C); воздавать, оказывать (alicui honorem Cs, Ph)3)а) давать, доставлять ( pacem terris O); даровать (seu plures hiĕmes seu ultĭmam, sc. alicui H); наделять, присваиватьt. vocabula monti O — дать своё имя холмуt. silentium orationi alicujus C — соблюдать молчание во время чьей-л. речи4) уделять, посвящать ( tempus litteris Nep)5) признавать, делать уступку, отдавать должное ( valetudini C)alicui multum (omnia) t. C — ставить (ценить) кого-л. высоко (превыше всего)6) приписывать ( aliquid ignaviae C); вменять ( aliquid alicujus culpae Cs)alicui aliquid vitio t. Sen — считать что-либо чьим-либо недочётом -
27 usurpo
ūsūrpo, āvī, ātum, āre [ usus + rapio ]1) употреблять, применять (poenam C; Graecum verbum C); проявлять ( comitatem T); пользоваться, осуществлять ( libertatem C); предъявлять, использовать ( jus L)u. hereditatem T — вступать в права наследования2) выполнять ( officium C)3) схватывать, улавливать, воспринимать, замечать (oculis, sensibus Lcr)4) захватывать, завладевать, узурпировать (imperium Just; alienam possessionem L); присваивать себе ( caelestes honores L)5) говорить (о), обсуждать (u. aliquid crebris sermonibus C)u. memoriam alicujus rei C — вновь упоминать (вспоминать) о чём-л. -
28 vindico
āvī, ātum, āre (ere LXIIT ap. AG) [ vindex ]1) заявлять претензию, обращаться с требованием, требовать (по суду) (sibi aliquid C)v. aliquem in libertatem C, L — требовать свободы для кого-л.aliquis vindicatur spondentibus propinquis L — кто-л. отпускается на свободу на поруки родственниковaliquis vindicatur in posterum diem L — притязания на чью-л. свободу откладываются до следующего дняomnia pro suis v. C — требовать всё как свою собственность3) восстанавливать, вновь принимать ( antiquam faciem O)4) (тж. v. in libertatem Cs etc.) отпускать на волю ( aliquem Dig); освобождать (Galliam Cs; virginem ad saxa revinctam O; aliquem ab omnibus vitiis C)v. rem publicam a patrum dominatione C — освободить государство от владычества патрициевv. aliquem ex dominatu alicujus in libertatem C — освободить кого-л. от чьего-л. господстваse ad suos v. C — вернуться свободным к своим5)а) охранять, оберегать, защищать, спасать (civem a miseriis C; aliquem a verberibus C; aliquem Grajorum armis V)se ab omni periculo v. Pt — отражать от себя нападенияpericlum v. PS — устранять опасностьv. se ex suspicione tanti sceleris C — оградить себя от подозрения в столь страшном преступленииlaudem alicujus ab oblivione v. C — спасти чью-л. славу от забвения6) налагать наказание, наказывать, карать ( maleficia C)in aliquem sevēre v. C — строго покарать кого-л.v. in aliquem C, Ap — принимать (суровые) меры против кого-л.v. mortem alicujus Sl — отомстить за чью-л. смертьv. se ab aliquo Sen и de aliquo PJ — мстить кому-л.8) запрещать ( aliquid legibus C)9) требовать, устанавливать«Trasimenum» pro «Tarsimeno» v. Q — установить (принять правописание) «Trasimenum» вместо «Tarsimenum»10) посвящать, отдавать ( partem noctium studiis Sen) -
29 usurpo
usurpo usurpo, avi, atum, are присваивать -
30 vindico
vindico vindico, avi, atum, are присваивать -
31 vindico
vindico vindico, avi, atum, are присваивать -
32 arripere
1) схватывать (1. 2. § 24. D. 1, 2). 2) присваивать, брать на себя, officium advocationis arr. per subreptionem (1. 8. C. 2, 6);3) вообще приобретать, получать (1. 2. C. 12, 61).arr. decurionatum (1. 1. C. 9, 21).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > arripere
-
33 arrogare
1) усыновлять лицо sui juris arrogatio, акт такого усыновления, прот. adoptare, adoptio в тесн. смысле (Gaj. I. 99. Ulp. VIII 2. sq. 1. 1 § 1. 1. 2. 25. § 1. 1. 40. D. 1, 7);2) присваивать себе что-нибудь, приписывать: arrog. sibi dignitatem (1. 8 pr. § 1. C. Th. 6, 22);arrogator, усыновитель лица sui juris (1. 2. § 2. 1. 15. pr. 1. 19. 22. pr. eod.).
arrogatio, присваивание, притязание (1. 2. C. Th. 10, 4. 1. 68. C. Th. 12, l).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > arrogare
-
34 assumere
1) принимать, брать к себе, а) присоединять, spatium temporis (1. 13 D. 46, 3);2) принять (1. 30, pr. D. 27, 1. 1. 5 § 7. 12 D. 50, 6). 3) получать, possessionem (1. 41 pr. D. 5, 3). 4) подразумевать, предполагать (1. 10 § 4 D. 27, 1. 1. 41 pr. D. 45, l). 5) взять на себя (1. 5 § 6 D. 46, 7). 6) присваивать, позволять себе (1. 2 C. 12, 43). 7) совершать преступление (1. 10 C. 9. 49).b) призывать, fidejussores (§ 1 J. 3, 20), tutorem (1. 53 D. 26, 7), socium (1. 21 D. 17, 2), arbitrum (1. 17 § 5 D. 4, 8).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > assumere
-
35 attrectare
1) присваивать, подбирать, похищать (1. 47 § 7 D. 47, 2). 2) обижать, оскорблять, attr. aliquem injuria (1. 42 C. 10, 31).Латинско-русский словарь к источникам римского права > attrectare
-
36 avertere
1) отвертывать, отвести, aquam, fontem, flumen (1. 1 pr § 12. 1. 2 § 9. D. 39, 3). 2) похищать, красть, присваивать (1. 7 § 3. D. 14, 4. 1. 1 § 13. D. 47, 4. 1. 3 § 1. D. 47, 20);actio oneris acersi, иск по поводу похищенного корабельного груза (1. 31. D. 19, 2). 3) отклонять, отвращать (§ 2. J. 1, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > avertere
-
37 invadere
1) присваивать, inv. possessionem (1. 3 § 8 D. 43, 16);bona (1. 20 § 6. 1. 25 § 1 D. 5, 3);
pecuniam communem (1. 1 § 1 D. 22, 1); пер. inv. negotia alicuius, вести дело другого, без полномочия (1. 5 pr. D. 44, 7);
invasor = qui invadit, inv. locorum (1. 5 C. 8, 4);
2) возникать: iure gentium servitus invasit (1. 4 D. 1, 1).invasio, наследственное завладение, invas., quae circa res soli fiunt (§ 1 J. 4, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > invadere
-
38 pervadere
нападать, завладевать, присваивать (1. 6 § 1 C. 8, 4).Латинско-русский словарь к источникам римского права > pervadere
-
39 praesumere
1) брать наперед (1, 26 C. Th. 15, 1). 2) присваивать (1. 7 pr. C. Th. 6, 22. 1. 54. 55 C. Th. 8, 5. 1. 9 C. Th. 16, 8). 3) предугадывать, предполагать (1. 33 § 2. 1. 73 § 3 D. 32. 1. 4 C. 2, 43. 1. 67 § 10 D. 31).Латинско-русский словарь к источникам римского права > praesumere
-
40 usurpare
1) применять, hodie magis usurpatur (употребительно) aliquid (1. 24 § 2 D. 24, 3. 1. 2 C. 6, 39). 2) присваивать себе (1. 2 D. 47, 22. 1. 9 § 8 D. 39, 4);3) завладеть (1. 40 § 1 D. 4, 6). 4) дoлгoвpeменным осуществлением и пользованием приобретать право сервитута: sibi usurp. servitutem, прот. non utendo deperdere (1. 6 § 1 cf. 1. 9. 16 D. 8, 6).honorem (1. 7 § 1 D. 50, 4), curam (1. 3 C. 1, 30. 1. 8 C. 5, 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > usurpare
См. также в других словарях:
присваивать — См. вменять, воровать, красть, овладевать, приписывать, соответствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. присваивать завладевать, захватывать, обращать в свою пользу,… … Словарь синонимов
ПРИСВАИВАТЬ — ПРИСВАИВАТЬ, см. присвоять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПРИСВАИВАТЬ — ПРИСВАИВАТЬ, присваиваю, присваиваешь. несовер. к присвоить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИСВАИВАТЬ — см. присвоить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
присваивать — и устарелое присвоивать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
присваивать — устанавливать значение разряда — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом Синонимы устанавливать значение разряда EN set … Справочник технического переводчика
присваивать — ПРИСВАИВАТЬ1, несов. (сов. присвоить), что кому чему. Определять (определить) кого , что л. в новом качестве, звании, чине или носящим новое имя; Ант.: лишать [impf. to give, award, grant a degree or title; to confer (on, upon); to name (after)] … Большой толковый словарь русских глаголов
присваивать обозначение — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN label … Справочник технического переводчика
присваивать, назначать — Переназначение устройства (обращение к устройству X фактически вызывает обращение к устройству Y). X и Y задают спецификации устройств (А, В, С...). Команда без параметров назначает устройствам стандартные имена. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо… … Справочник технического переводчика
Присваивать — несов. перех. 1. Делать что либо своей собственностью, завладевать чем либо чужим. отт. Приписывать себе что либо, выдавать за свое. отт. Считать принадлежащим, свойственным кому либо. 2. Предоставлять кому что либо, наделять чем либо (званием,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
присваивать — присв аивать, аю, ает … Русский орфографический словарь