Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

приобретать

  • 1 ölteni

    приобретать напр:... приобретает характер

    Magyar-orosz szótár > ölteni

  • 2 szerez

    [szerzett, \szerezzen, \szerezne] 1. (megszerez, beszerez) приобретать/приобрести, доставать/ достать, добывать/добыть; (gyűjt) наживать/нажить; (erőszakkal) захватывать/ захватить;

    jó arcszínt \szerez — приобретать хороший вид;

    sok barátot szerzett — он приобрёл много друзей; élelmet \szerez magának — добывать/добить себе пищу; ellenségeket szerzett magának — он нажил врагов; \szereztem egy jó könyvet — я достал хорошую книгу; nehéz jegyet \szerezni a színházba — билеты в театр достать трудно;

    az erdőben szerzi a táplálékát он добывает себе корм в лесу;

    vagyont \szerez — наживать/ нажить v. составлять/составить себе состояние;

    zsákmányt \szerez — захватить добычу; üzérkedéssel/spekulációval \szerez — добыть спекуляцией; набарышничать;

    2. átv. приобретать/приобрести; (kivív magának) завоёвывать/завоевать, стяжать;

    bajt \szerez — наживать/нажить беду;

    becsületet \szerez országának — приумножать славу своей страны; befolyást \szerez — приобрести влийние; benyomást \szerez — получать/получить v. выносить/вынести впечатление; betegséget \szerez — схватывать/схватить болезнь; bizonyosságot \szerez vmiről — удостовериться/удостовериться в чём-л.; dicsőséget \szerez — приобретать/приобрести славу; elismerést \szerez magának — добиваться признания; érdemeket \szerez vkinél — выслуживаться/ выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.;

    honnan

    szerzett ilyen értesüléseket? — откуда вы почерпнули такие сведения? halhatatlanságot \szerez magának стяжать себе бессмертие;

    híreket \szerez — узнать новости; híreket \szerez az ellenségről — добить сведения о враге; hírnevet \szerez — стяжать известность; снискивать/снискать славу; входить в славу; információt \szerez — наводить/навести справки; jogokat \szerez — приобретать права; kellemetlenséget \szerez magának — наживать/нажить неприятностей; megbecsülést \szerez magának — снискивать/снискать уважение; munkát \szerez vkinek — устраивать/устроить кого-л. на работу; nevet \szerez vkinek — создавать имя кому-л.; jó nevet \szerez magának — приобрести (доброе) имя; tettei nevet \szereztek neki — он гремит своими подвигами; reumát szerzett — нажил себе ревматизм; szakképzettséget \szerez — квалифицироваться; tapasztalatot \szerez — приобретать/приобрести опыт; испытывать/испытать на опыте что-л.; nagy tekintélyt szerzett — он завоевал большой авторитет; tudomást \szerez vmiről — узнавать/узнать о чём-л.; tudomást \szereztem erről a tervről — я узнал об этом плане; vmilyen végzettséget \szerez — получать/получить образование; világhírt \szerez vkinek — приносить кому-л. всемирную известность;

    3. {okoz} доставлять/ доставить, причинить/причинить;

    bánatot \szerez szüleinek — доставить горе своим родителям;

    keserűséget \szerez — причинить огорчение; meglepetést \szerez vkinek — приготовить v. преподнести сюрприз кому-л.; örömet \szerez — доставлять/доставить удовольствие; sok nyugtalan percet \szerez ez nekem — это доставляет мне много беспокойных минут;

    4. (dalt stb.} слагать v. складывать/сложить, rég. сочинять/сочинить;

    dalt \szerez — слагать/сложить песню;

    verset \szerez — сочинять/ сочинить стихотворение; zenét \szerez — сочинять/ сочинить музыку; компонировать;

    5. sp. набирать/набрать;

    két gólt szerzett csapatának — он приобрёл два гола своей команде;

    második helyet szerzett — она заняла второе место; a tornászok három első helyet \szereztek — гимнасты завоевали три первых места; helyezést \szerez — завоёвывать/завоевать место; pontokat \szerez — набирать/набрать очков

    Magyar-orosz szótár > szerez

  • 3 nyer

    [\nyert, \nyerjen, \nyerne] 1. (versenyen, játékban stby.) выигрывать/выиграть; (sokat) наигрывать/наиграть;

    díjat \nyer — выиграть приз;

    sp. fogadást \nyer (lóversenyen) — выиграть в ординаре; kártyán \nyer — выиграть в карты; lottón \nyer — выиграть в лото; sorsjátékon \nyer — выиграть в лотерее; sok pénzt \nyert — он выиграл много денег; \nyer vkitől — выигрывать/выиграть у кого-л.; húsz forintot \nyer vkitől — выиграть двадцать форинтов у кого-л.;

    2. vmin (üzleten, vállalkozáson) наживать/нажить что-л.; (megszedi magát) наживаться/нажиться на чём-л.;

    ezen az eladáson ő is \nyert — на этой продаже и он нажился;

    a kereskedő spekulációk révén milliókat \nyert — на спекуляциях коммерсант нажил миллионы;

    3. (kap, szerez, hozzájut) получать/получить, приобретать/ приобрести, обретать/обрести, извлекать/извлечь;

    jó arcszínt \nyer — приобретать хороший вид;

    a dolog különös fontosságot \nyer azáltal/azzal, hogy — … дело приобретает особенную важность оттого, что …; időt \nyer — выигрывать/ выиграть v. выгадывать/выгадать время; új jelentőséget \nyer — приобретать новое значение; jogot \nyer (vmire) — получить право (на что-л.); mit \nyersz. vele? — что ты на этом выиграешь? az átdolgozással a mű sokat \nyert вследствие переработки произведение очень выиграло;

    4.

    müsz. \nyer vmit vmiből (pl. vegyi úton) — получать/получить, добывать/добыть, извлекать/ извлечь (mind) что-л. из чего-л.;

    kokszot \nyer — а kőszénből получать кокс из каменного угля; a kőolajból petróleumot \nyernek — из нефти получается керосин

    Magyar-orosz szótár > nyer

  • 4 szer

    средство инструмент
    * * *
    формы: szere, szerek, szert
    1) сре́дство с ( химическое)
    2) спорт снаря́д м
    * * *
    [\szert, \szerе, \szerek] 1. (eszköz) средство; (használati \szerek} утварь;

    ártalmatlan \szer — безвредное средство;

    festékoldó \szer — растворитель h. краски; templomi \szerek — церковная утварь;

    2. orv. средство;

    csillapító \szer — успокаивающее (средство);

    erősítő \szerek — укрепляющие средства; fájdalomcsillapító \szer — болеутоляющее средство; fejfájás elleni \szer — средство от головной боли; (átv. is) radikális \szer радикальное средство;

    3. sp. (torna) снаряд;
    4.

    átv. se \szeri, se száma vminek — бесчисленное количество чегол.; этому конца нет; им счёту нет;

    \szerét ejti vminek
    a) (lehetőséget talál) — находить/найти возможность/сличай для чего-л.;
    b) (módot talál) найти средства;
    c) (megrendez) устраивать/устроить что-л.; (ravaszkodással) ухитриться/ухитриться;
    \szert tesz vmire
    a) — приобретать/приобрести v. обретать/обрести что-л.;
    benne igaz barátra tett \szert — он обрёл в нём настоящего друга;
    hírnévre tesz \szert — приобрести известность; ismeretekre tesz \szert — накопить знания; népszerűségre tesz \szert — приобретать популярность; sok tapasztalatra tesz \szert — накапливать большой опыт;
    b) (megszerez) доставать/достать, заводить/завести что-л.;
    egy jó könyvre tettem \szert — я достал хорошую книгу;
    nyereségre tesz \szert — выигрывать/выиграть; pénzre tettem \szert — у меня завелись деньги;
    c) (kivív magának) завоёвывать/ завоевать;
    nagy tekintélyre tett \szert — он завоевал большой авторитет;

    5. nép. (az utcának vmelyik oldala) сторона улицы

    Magyar-orosz szótár > szer

  • 5 tapasztalat

    опыт жизненный
    * * *
    формы: tapasztalata, tapasztalatok, tapasztalatot
    о́пыт м

    a saját tapasztalatából — на со́бственном о́пыте

    * * *
    [\tapasztalatot, \tapasztalata, \tapasztalatok] опыт;

    értékes \tapasztalat — драгоценный опыт;

    felbecsülhetetlen \tapasztalat — неоценимый опыт; gyakorlati \tapasztalat — практический опыт; hadi \tapasztalat — боевой опыт; szomorú \tapasztalatok — горький/печальный опыт; a háború \tapasztalatai — опыт войны; a tömegek alkotó \tapasztalatai — творческий опыт масс; a \tapasztalat(ok) alapján — на основании опыта; по опыту; \tapasztalatokban gazdag ember — искушённый опытом человек; saját \tapasztalatából v. saját \tapasztalatból — на собственном опыте; \tapasztalatból meggyőződik vmiről — убедиться на опыте в чём-л.; okult a \tapasztalat okból — опыт умудрил его; \tapasztalatból tud.(ja) — знать по опыту; \tapasztalaton alapuló — основанный на опыте; опытный; átadja vkinek \tapasztalatát — делиться с кем-л. опытом; sok \tapasztalatot gyűjt — накопить богатый опыт; \tapasztalatokat szerez — приобретать/приобрести опыт; rossz \tapasztalatokat szerez vmiben — испытывать/испытать что-л. на горьком опыте; приобретать/приобрести горький опыт в чём-л.; kevés \tapasztalattal bíró — малоопытный; sok \tapasztalattal bíró ( — много)опытный

    Magyar-orosz szótár > tapasztalat

  • 6 befolyás

    v-nek a \befolyása alatt állni
    влияние под влиянием кого-то
    * * *
    формы: befolyása, befolyások, befolyást
    влия́ние с

    befolyással lenni v-re — име́ть влия́ние на кого-что

    * * *
    1. влияние; (hatás) воздействие, власть;

    erkölcsi \befolyás — моральное воздействие;

    eszmei \befolyás — идейнее влияние; idegen \befolyás — чужое влийние; közvetett \befolyás — косвенное влийние; romboló hatású \befolyás — разрушительное влийние; rossz/káros \befolyás — отрицательное/совратительное влийние; az időjárás \befolyása — влийние погоды; nagy \befolyása van — иметь большое влийние; vkinek — а \befolyásа alá kerül поддаваться чьему-л. влийнию; подпадать под чьё-л. влияние; vminek — а \befolyásа alatt под властью чего-л.; idegen \befolyás alatt áll — находиться v. быть под чужим влийнием; vkit a \befolyása alatt tart — держать кого-л. под своим влийнием; vmely \befolyás alól felszabadul — освободиться от влийния кого-л. чего-л. \befolyásra tesz szert приобретать/приобрести влийние; vkinek a \befolyására — под влийнием кого-л.; idegen \befolyástól mentes — свободный от чужого влийния; \befolyással rendelkezik/bír — пользоваться влийнием; \befolyással van vkire, vmire — воздействовать v. влийть/повлийть на кого-л., на что-л.; nagy \befolyással van vkire — иметь большую власть над кем-л.; \befolyással van v. \befolyást gyakorol vmire — отзываться/отозваться на чём-л.; оказывать/ оказать действие/влийние на что-л.; az esők \befolyással vannak a termésre — дожди влийют на урожай; az éjjeli munka káros \befolyással lehet az egészségre — ночная работа может вредно отозваться на здоровье;

    2. átv. (beérkezés, pl. pénzé) поступление;
    3. müsz. (vízé, gőzé) вход, втекание;

    a \befolyás sebessége — скорость при входе

    Magyar-orosz szótár > befolyás

  • 7 beszerezni

    * * *
    формы глагола: beszerzett, szerez-zen be
    1) приобрета́ть/-рести́
    2) достава́ть/-та́ть; добыва́ть/-бы́ть (сведения и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > beszerezni

  • 8 értesülés

    сведения известия
    * * *
    формы: értesülése, értesülések, értesülést
    све́дения мн, изве́стия мн

    a kapott értesülések alapján — на основа́нии полу́ченных све́дений

    * * *
    [\értesülést, \értesülése, \értesülések] 1. осведомление, информация;
    2. (hír, tudomás) сведение, информация, известие;

    \értesülést szerez vki, vmi felől — справляться/справиться о ком-л., о чём-л.; приобретать/приобрести информацию;

    pontos \értesüléseket szerez/nyer vmiről — получить точные сведения о чём-л.; \értesüléseit megbízható forrásból meríti/szerzi — черпать свой сведения из достоверных источников; kiegészíti az \értesüléseket — уточнить сведения; a kapott \értesülések alapján — по полученным сведениям; \értesüléseim szerint — по моим сведениям; a levél nagyon fontos \értesüléseket tartalmazott — письмо заключало в себе очень важные сведения

    Magyar-orosz szótár > értesülés

  • 9 hír

    * * *
    формы: híre, hírek, hírt
    1) изве́стие с, но́вость ж

    a legfrissebb hírek — после́дние изве́стия мн

    2) слух м, молва́ ж
    3) репута́ция ж

    rossz hírbe hozni vkit — позо́рить/опозо́рить кого

    * * *
    [\hírt, \híre, \hírek] 1. (értesítés) весть, сообщение, сведение; (híradás, üzenet) известие, весть; (szóbeszéd, híresztelés) слух, молва, толки h., tsz.; (újság) новость; (tájékoztatás) информация;

    belföldi \hírek — новости по стране;

    elkeserítő \hír — огорчительное известие; ellentmondó \hírek — разноречивые известия/слухи; hamis \hír — ложный слух; (kacsa) утка; harnis \hírt terjeszt — пустить утку; helyi \hírek (újságrovat) — отдел происшествий; kellemetlen \hír — неприятное сведение; kósza\hír — глухая молва; a kósza \hírek szerint — по слухам; külföldi \hírek — новости из-за границы; a legfrissebb/legújabb \hírek — новейшие сведения; последние известия; a legutolsó \hírek szerint — по последним сообщениям/известиям/новостям; ostoba \hír — вздорный слух; (rendkívül) meglepő/lélegzetelállító \hírek сногсшибательные новости; rengeteg új \hír — целый короб новостей; rossz \hír — недобрая весть; szomorú \hír — печальное/горестное известие; rég. vegyes \hírek (újságrovat) « — Разное», «Отовсюду»; vigasztalan \hírek — неутешительные известия; vigasztaló/örvendetes \hír — утешительное известие; a \hír valódisága — истина сообщения; a \hír villámgyorsan járta be a várost — весть молниеносно облетела город; az a \hír járja, hogy — … есть v. идёт слух, что …; идут толки о том, что …; носятся слухи,будто …; az a \hír járja róla, hogy — … о нём ходят слухи, что …; mi \hír van felőle? — что слышно о нём? nincs \híre vkiről не иметь известий от кого-л.; elterjedt vminek a \híre — разнеслась весть о чёмл.; mindenütt \híre megy — слухом земли полнится; hamar \híre ment — слух пронёсся; vminek \hírére — услышав о чём-л., прослышав о чём-л.; a békekötés \hírére — услышав о заключении мира; \hírt ad — дать информацию; \hírt ad magáról — дать знать/сообщать/подавать вести о себе; adjon \hírt magáról — дайте о себе весточку; ünnepélyesen \hírt ad vmely győzelemről — возвещать/возвестить о победе; \híreket indít el — лансировать/ пустить слуху; kósza \híreket felfúj — муссировать слухи; mindenféle \hírt felszed — наслушаться новостей; \hírt kap — получить информацию; hiteles forrásból kap \hírt — получить известия из верного источника; vmely \hírt terjeszt/felröppent — распространять/пустить/распускать слух; azt a hazug \hírt kezdte terjeszteni, hogy — … он пустил ложный слух, что …; \híreket széthord — разносить новости; \híreket vár — ждать вестей; \hírül ad — передавать/ передать; сообщаться/сообщиться; amint \hírül adták — как сообщалось; közm. a rossz \hír szárnyon jár — плохая молва на крыльях летит;

    2.

    \hír — е sincs и слуху нет;

    \hírét sem hallotta — и слуху не слыхал (об этом); errefelé \híre sincs már medvének — здесь и слуха нет о медведях; még \híre sincs az előkészületeknek — и слуху нет о подготовках; se \híre, se hamva — о нём ни слуху, ни духу; его и след простыл;

    3. (hírnév) известность, слава, репутация;

    a \hír szárnyára veszi — слава летит/распространяется;

    jó \híre van — иметь хорошую репутацию; ползоваться доброй славой; rossz \híre terjed — ославляться/ ославиться; о нём идёт дурная молва; пользоваться дурной славой; быть на дурном счету; \hírbe hoz — компрометировать/скомпро метировать; \hírbe hozás — компрометация; rossz \hírbe hoz vkit — позорить кого-л.; rossz \hírbe hozza volt barátját — позорить бывшего друга; rossz \hírbe kerül — ославляться/ославиться; rossz \hírbe kever vkit — бросать тень на кого-л.; позорить доброе имя; \hírbe keveredik vkivel — молва приписывает ему/ей любовницу/любовника; vmilyen \hírben áll — слыть кем-л., чём-л. v. за кого-л., за что-л.; зарекомендовать себя чём-л.; vmilyen \hírben álló — известный за кого-л., за что-л.; jó munkás \hírében áll — он известен как хороший работник; tisztességes ember \hírében áll — слыть за честного человека; tudós ember \hírében áll — он слывёт учёным человеком/за учёного человека;

    régóta kiváló tüdőséében áll за ним упрочилась слава выдающегося учёного;

    rossz \hírre tesz szert — приобретать плохую репутацию;

    sokat ad \híréré — держать марку; részeges \hírét keltették — его ославили пьяницей; rossz \hírét kelti vkinek — ославлять/ославить, обесславливать/ обесславить кого-л.;

    4.

    \hírből — понаслышке;

    \hírből ismer — знать понаслышке; csak \hírből ismer vkit — знать кого-л. только по слуху;

    5.

    menj Isten \hírével! — ступай себе с богом!

    Magyar-orosz szótár > hír

  • 10 hírnév

    * * *
    формы: hírneve, hírnevek, hírnevet
    репута́ция ж; изве́стность ж; сла́ва ж

    jó hírnévnek örvendeni — по́льзоваться хоро́шей репута́цией

    * * *
    1. репутация, знаменитость, известность; реноме s., nrag., biz. марка;
    vkinek a (jó) hirneve доброе имя кого-л.;

    makulátlan \hírnév — безупречная репутация;

    rossz \hírnév — дурная известность; biz. славушка; jó/rossz \hírnévnek örvend — ползоваться хорошей/дурной репутацией; быть на хорошем/плохом счету; nagy \hírnévnek örvend — пользоваться громкой известностью;

    ad a hírnevére уважать себя;
    2. (dicsőség) слава; vál. блеск славы; добрая слава;

    \hírnévre tesz szert — приобретать/приобрести известность/славу;

    \hírnévnek örvend — пользоваться известностью;

    hírnevet szerez vkinek доставить известность кому-л.;
    hírnevének tetőpontján van он на верху славы;

    \hírnévre jut — приобрести имя

    Magyar-orosz szótár > hírnév

  • 11 jelentőség

    значение важность
    интерес значение
    * * *
    формы: jelentősége, jelentőségek, jelentőséget
    значе́ние с; интере́с м
    * * *
    [\jelentőséget, \jelentősége] значение, значительность, значимость, знаменательность; (fontosság) важность;

    ezen esemény \jelentősége — знаменательность этого события;

    vminek a társadalmi \jelentőség — е общественное значение чего-л.; \jelentőség — е van (vminek) значить; ennek kevés \jelentősége van — это мало значит; nagy \jelentősége van — иметь большое значение; rendkívül nagy \jelentősége van — иметь исключительно важное значение; óriási \jelentősége van — иметь выдающееся значение; ennek nincs \jelentőség — е ото не имеет (никакого) значения; nincs komoly \jelentősége — это не имеет серьёзного значения;

    это не делает погоды;

    elveszti \jelentőségét — потерять значение; сходить v. сводиться на нет;

    felismeri az események \jelentőségét — понягь значение событий; проникнуть в смысл событий; \jelentőséget nyer — приобрести значение: különös \jelentőséget nyer — приобретать особое значение; \jelentőséget tulajdonít vminek — придавать/придать значение чему-л.; \jelentőséggel bír — значить; иметь (большое) значение

    Magyar-orosz szótár > jelentőség

  • 12 készlet

    гарнитур комплект
    набор комплект
    * * *
    формы: készlete, készletek, készletet
    1) запа́с м; фо́нды мн

    készletet gyűjteni — де́лать запа́сы

    2) набо́р м, компле́кт м, гарниту́р м
    3) прибо́р м
    * * *
    [\készletet, \készlete, \készletek] 1. (tartalék) запас, припасы h., tsz., склад; (főlegtejtermékeké) скопы h., tsz.; (ker. is) ресурсы h., tsz., фонд, ker. остаток; (meglevőség) наличность, наличие;

    kereskedelmi/forgalmi \készlet — торговый инвентарь;

    pénztári \készlet — денежная наличность; raktári \készletek — складские запасы; запасы на складах; nagy \készlete van vmiből — иметь большие припасы чего-л.; a \készletek apadnak — запасы тают; a \készletek feltöltése — пополнение запасов; a \készletek kimerülése — истощение запасов; \készletben levő — запасный; \készletre vásárol/beszerez — приобретать в запас; \készletet beszerez — запасать/запасти; \készletet gyűjt vmiből — заготовлять/заготовить впрок; припасать/ припасти что-л.; \készletet kiárusít/felszámol — распродавать v. ликвидировать складские запасы; kimeríti a \készleteket — истощать/истощить запасы/ресурсы; исчерпать запасы;

    2. (felszerelés) прибор;

    íróasztali \készlet — письменный прибор;

    3.

    asztali \készlet (étkészlet) — сервиз;

    féke-, tekávés \készlet — кофейный сервиз;

    4. набор, подбор; (teljes készlet vmiből) комплект, гарнитур, rég. гарнитура, táj. стан;

    hiányos/nem teljes \készlet — разрозненный комплект; некомплект;

    teljes/hiánytalan \készlet — полный комплект

    Magyar-orosz szótár > készlet

  • 13 lendület

    подъем душевный
    * * *
    формы: lendülete, lendületek, lendületet
    1) взмах м (руки и т.п.)
    2) бросо́к м, прыжо́к м
    3) перен разма́х м

    nagy lendületet venni — принима́ть/-ня́ть широ́кий разма́х

    4) подъём м, воодушевле́ние с, жар м, пыл м

    költői lendület — поэти́ческое вдохнове́ние

    * * *
    [\lendületet, \lendülete, \lendületek] 1. (sp. is) взмах, замах, размах, полёт;

    \lendületbe hoz (pl. kereket) — раскатывать/раскатить;

    \lendületbe jön (pl. kerék) — раскатываться/раскатиться; (pl. hinta) раскачиваться/раскачаться;

    2. átv. размах, подъём, взлёт, струя;

    forradalmi \lendület — революционный размах/подъём;

    friss \lendület a munkában — бодрая струй в работе; az építkezés nagy \lendülete — большой размах строительства; a szocialista munkaverseny nagyszerű \lendülete — величайший взлёт социалистического соревнования; romantikus \lendület — романтика; a harcban tanúsított romantikus \lendület — романтика в деле борьбы; \lendületbe hoz vkit — раскачивать/раскачать кого-л.; \lendületbe jön — разлетаться/разлететься; az ügy \lendületbe jött — дело пошло на лад; \lendületet ad vmely mozgalomnak — придать размах какому-л. движению; ez példátlan \lendületet adott a mozgalomnak — это придало невиданный размах движению; nagy \lendületet kap/nyer — получить широкий размах; egyre nagyobb \lendületet vesz — приобретать всё более широкий размах; a mozgalom nagy \lendületet vett — движение приняло широкий размах; \lendülettel — с размаха; rég. с размаху; hatalmas \lendülettel — гигантскими размахами; széles/nagy \lendülettel biz. — смаху; teljes \lendülettel — с маху; со всего маху;

    3. átv. (beszédben) подъём; (pátosz) пафос*; (emfázis) эмфаза;

    hatalmas \lendülettel beszélt — он говорил с большим подъёмом

    Magyar-orosz szótár > lendület

  • 14 megszerezni

    * * *
    формы глагола: megszerzett, szerezzen meg
    vmit достава́ть/-та́ть, добыва́ть/-бы́ть что, получа́ть/-чи́ть что ( после определённых усилий)

    Magyar-orosz szótár > megszerezni

  • 15 raktár

    * * *
    формы: raktára, raktárok, raktárt
    склад м, кладова́я ж; храни́лище с

    raktáron lenni — име́ться на скла́де

    * * *
    1. (helyiség) склад, кладовая, депо s., nrag., база, mgazd. хранилище, амбар, сарай; (árumegőrző) пакгауз;

    központi \raktár — базисный склад;

    kat. ruházati \raktár — вещевой склад; tábori \raktár — полевой склад; üzemi \raktár — заводский склад; vasúti \raktár — железнодородный пакгауз;

    2. (könyvtáré) книгохранилище; (múzeumé) склад;
    3. (készlet) запас;

    van \raktára vmibő! — иметь запас чего-л.;

    \raktárön levő — имеющийся на складе; \raktárön marad (nem kel el) — залёживаться/залежаться, завалиться; \raktárön maradt (elfekvő) áruk — залежи товаров;

    залежалый товар;

    \raktárön tart — держать на складе;

    \raktárön van — иметься/лежать на складе; оказываться/оказаться в наличности; \raktárra vásárol/beszerez — приобретать/приобрести в запас; \raktárát kimeríti — истощить v. исчерпать запас

    Magyar-orosz szótár > raktár

  • 16 szakképzettség

    квалификация специальность
    специальность квалификация
    * * *
    формы: szakképzettsége, szakképzettségek, szakképzettséget
    квалифика́ция ж, профессиона́льное образова́ние с
    * * *
    квалификация, специализация; (szakma) специальность;

    csekély \szakképzettség — низкая квалификация;

    \szakképzettséget szerez — квалифицироваться, специализироваться; приобретать/приобрести (профессиональную) квалификацию; a rádiótechnika terén szerez \szakképzettséget — специализироваться по радиотехнике

    Magyar-orosz szótár > szakképzettség

  • 17 szerezni

    брать доставать
    доставлять причинять
    сочинять музыку,стихи
    * * *
    формы глагола: szerzett, szerzen
    1) v-t приобрета́ть/-рести́; добыва́ть/-бы́ть; доста-ва́ть/-ста́ть что
    2) vkinek доставля́ть/-та́вить, приноси́ть/-нести́ (какие-л. переживания)

    kellemetlenséget szerni vkinek — доставля́ть/-та́вить неприя́тности кому

    3) сочиня́ть/-ни́ть (музыкальное произведение и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > szerezni

  • 18 világhír

    * * *
    формы: világhíre, világhírek, világhírt
    мирова́я и́звестность ж; мирова́я, всеми́рная сла́ва ж

    világhírre szert tenni — приобрета́ть/-рести́ всеми́рную изве́стность

    * * *
    мировая известность; (világhírnév) мировая/всемирная слава;

    \világhírre tesz szert — приобретать/приобрести мировую известность;

    \világhírnek örvend — пользовать мировой известностью

    Magyar-orosz szótár > világhír

  • 19 begyakorol

    I
    vmit разучивать/разучить, натренировать; (hozzászokik) приобретать/ приобрести навык в чём-л.;

    \begyakorolja az összjátékot — сыграться;

    II

    \begyakorolja magát — упражняться, изощряться/изощриться, напрактиковаться, натренироваться (mind) в чём-л.

    Magyar-orosz szótár > begyakorol

  • 20 beszerez

    1. доставать/достать, приобретать/ приобрести, заводить/завести; (vásárol) покупать/купить; {ellátja magát vmivel) обзаводиться чём-л.;
    2. (készletet szerez) заготавливать v. заготовлять/заготовить; {nagyobb mennyiségben) наготавливать/наготовить, запасать/запасти, запасаться/запастись чём-л.; nép. напасаться/напастись; (lassacskán összegyűjt) biz. принакопить что-л. v. чего-л.;

    beszerzi az adatokat vkiről, vmiről — наводить/ навести справки о ком-л., о чём-л.;

    beszerzi téli faszükségletét — заготовлять дрова на зиму; аапасать/запасти дров; запасаться/запастись дровами на зиму; \beszerezte a szükséges holmikat — он запасся необходимыми вещами; minden információt \beszerez vkiről — наводить/навести справки о ком-л.; be kell szerezni egy házőrző kutyát — надо завести сторожевую собаку;

    3.

    reg \beszerez vkit vminek — устраивать/устроит кого-л,. кем-л.;

    \beszerezte házmesternek a villájába — он устроил v. взял его дворником в свой особняк

    Magyar-orosz szótár > beszerez

См. также в других словарях:

  • приобретать — См. зарабатывать, покупать …   Словарь синонимов

  • ПРИОБРЕТАТЬ — ПРИОБРЕТАТЬ, приобресть, сти что, снискать, усвоить себе; промышлять, наживать, добывать; приращать имущество, на(раз)живаться, увеличивать собственность свою. Люди приобретают честным трудом, а он взятками. Он в этом обороте приобрел десять… …   Толковый словарь Даля

  • приобретать —     ПРИОБРЕТАТЬ/ПРИОБРЕСТИ     ПРИОБРЕТАТЬ/ПРИОБРЕСТИ, заводить/завести, обзаводиться/обзавестись, устар., сов. завестись, разг. сниж., сов. заиметь, разг. сниж., сов. заполучить, разг. сниж., сов. справить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПРИОБРЕТАТЬ — ПРИОБРЕТАТЬ, приобретаю, приобретаешь. несовер. к приобрести. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • приобретать — ПРИОБРЕСТИ, ету, етёшь; ёл, ела; етший; етённый ( ён, ена); етя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • приобретать — важность приобретать • обладание, начало значение приобретать • обладание, начало приобрести известность • обладание, начало приобрести мировую известность • обладание, начало приобрести опыт • обладание, начало приобрести право • обладание,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • приобретать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я приобретаю, ты приобретаешь, он/она/оно приобретает, мы приобретаем, вы приобретаете, они приобретают, приобретай, приобретайте, приобретал, приобретала, приобретало, приобретали, приобретающий,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • приобретать — аю, см. обрету. приосаниться, см. сан …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Приобретать — несов. перех. 1. Получать что либо в собственность, становиться обладателем чего либо. отт. Покупать что либо. 2. Накапливать, наживать капитал, состояние. 3. Становиться обладателем чего либо; заслуживать что либо. 4. Получать (какое либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • приобретать — терять утрачивать …   Словарь антонимов

  • приобретать — приобрет ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»