Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

приободрить

  • 21 bolster up someone's courage

    оказать моральную поддержку кому-л., приободрить

    Новый англо-русский словарь > bolster up someone's courage

  • 22 cheer\ up

    1. I
    you must cheer up вы не должны унывать; cheer up! выше голову!, не вешай носа!; I am going to see my father, he needs cheering up я собираюсь навестить отца, его надо приободрить /ему надо поднять настроение/
    2. III
    cheer up smb. /smb. up/ your letter (the news, the story, etc.) cheered me up ваше письмо и т. д. утешило /ободрило, развеселило/ меня
    3. IV
    cheer up smb. /smb. up/ in some manner a good march (good music, a long walk, etc.) always cheers me up хороший марш и т. д. всегда поднимает мое настроение /вселяет в меня бодрость/
    4. XVI
    cheer up at smth. cheer up at the news (at the sight, etc.) приободриться, услышав /узнан/ эту новость и т. д.
    5. XXV
    cheer up when... (as soon as...) I cheered up when (as soon as)I saw him there как только я увидел его там, я воспрял духом

    English-Russian dictionary of verb phrases > cheer\ up

  • 23 buck up

    встряхнуть(ся), оживить(ся), приободрить(ся)

    A good holiday will buck you up.

    Buck up, your troubles will soon be over.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > buck up

  • 24 perk up

    оживить(ся), приободрить(ся), встряхнуть(ся)

    Mary perked up as soon as Jim’s name was mentioned.

    Peter perked up. He rose from his chair.

    “Now that’s a thought,” Bruno said, perking up a bit.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > perk up

  • 25 bolster

    ['bəulstə] 1. сущ.
    1) валик под подушкой; подушечка (для сидения, облокачивания)
    2) балка, брус, перекладина, поперечина
    Syn:
    3) тех. подкладка; втулка, шейка
    Syn:
    6) архит. один из завитков ионической капители
    2. гл.
    2) = bolster up поддерживать, помогать

    to bolster up smb.'s courage — приободрить, оказать моральную поддержку кому-либо

    Syn:
    3) пособничать, содействовать ( злу)
    Syn:
    4) набивать, наполнять (чем-л.) прям. и перен.

    His sermons were all bolstered up with Greek and Latin. — Его проповеди были напичканы греческим и латынью.

    Syn:
    pad 2., stuff 2.

    Англо-русский современный словарь > bolster

  • 26 buck up

    фраз. гл.; разг.
    1) встряхнуть, оживить, приободрить

    A good holiday will buck you up. — Хорошо проведённый отпуск оживит тебя.

    Syn:
    bear up 1), brace up, cheer I 2., chirk 2.
    2) встряхнуться, оживиться, приободриться

    Buck up, your troubles will soon be over. — Гляди веселей, скоро твоим неприятностям настанет конец!

    Syn:
    brace up, cheer I 2., chirk 2.
    3) брит. спешить

    Buck up, we're all waiting. — Поторопись, мы ждём.

    Syn:
    4) совершенствовать, улучшать
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > buck up

  • 27 cheer

    аплодисменты
    веселье
    веселья
    взбадривать
    взбодрить
    ободрить
    ободрять
    поощрить
    поощрять
    приободрить
    улюлюкать

    English-Russian smart dictionary > cheer

  • 28 encourage

    взбадривать
    взбодрить
    ободрить
    ободрять
    поддерживать
    подстрекать
    поощрить
    поощрять
    потворствовать
    приободрить

    English-Russian smart dictionary > encourage

  • 29 crying jag

    n AmE sl

    Mother flipped her lid, ended with a crying jag — Мать, казалось, сошла с ума. С ней началась истерика

    She got regular crying jags and the men sought to cheer and comfort her — На нее часто нападало слезливое настроение, и мужчины старались ее приободрить и утешить

    The new dictionary of modern spoken language > crying jag

  • 30 face the music

    1) стоически переносить трудности, неприятности, мужественно встречать критику [первонач. амер.]

    He could never buttonhole the ordinary voter, and say to him: ‘Look here, you know, there's no earthly hope of any real improvement for another ten years; in the meantime we must face the music, and pay more for everything... so that twenty years hence we may be safe from possible starvation, and self-supporting within the Empire.’ (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XII) — Не может он пойти к рядовому избирателю и сказать ему: "Послушайте, нечего надеяться на то, что в течение следующих десяти лет условия жизни значительно улучшатся; мы... должны пока потерпеть, за все переплачивать, для того чтобы через двадцать лет Англия могла сама себя прокормить и не жить под угрозой голодной смерти".

    Mrs. Dot: "Well, the fact is, Freddie... Poor Nellie Sellenger is desperately in love with you." Freddie: "I don't see why you should want me to go away on that account... Nothing will induce me to desert a post of danger. I'm going to face the music." (W. S. Maugham, ‘Mrs. Dot’, act II) — Миссис Дот: "Нет никакого сомнения, Фредди... что бедняжка Нелли Селленджер безумно влюблена в вас." Фредди: "Не понимаю, почему вы хотите, чтобы я из-за этого ушел. Ничто не заставит меня отступить с опасных позиций. я выдержу испытание не дрогнув."

    2) держать ответ за что-л., расплачиваться за свои поступки

    ‘I gather,’ said Michael, with a spurt of cheerfulness, ‘That it was only in the desert both times that Jule heard the story.’ ‘What's in the desert to-day is in the bazaars to-morrow. It's no use, I shall have to face the music.’ (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. X) — - По словам того же Юола, об этом пока говорят только в пустыне, - сказал Майкл, пытаясь приободрить Дезерта. - Сегодня в пустыне, завтра - на базарах. Пропащее дело. Придется испить чашу до дна.

    ‘You're wrong,’ she said. ‘I'm sure you're wrong. It'd be far better to go back and face the music.’ (A. Christie, ‘So Many Steps to Death’, ch. 21) — - Вы поступаете неправильно, - сказала Хилари. - я уверена, что неправильно. Для вас было бы гораздо лучше вернуться на родину и держать ответ перед законом.

    In two months they were engaged. Beryl refused to go home for her holi days, she said she wouldn't leave Frank, so Al was left to face the music alone. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 6) — через два месяца Фрэк и Берил обручились. Берил отказалась ехать в отпуск домой, чтобы не разлучаться с Фрэком. Элис пришлось одной выдержать бурю.

    Large English-Russian phrasebook > face the music

См. также в других словарях:

  • ПРИОБОДРИТЬ — ПРИОБОДРИТЬ, приободрю, приободришь, и (разг.) ПРИОБОДРИТЬ, приободрю, приободришь, совер. (к приободрять), кого что. Ободрить, придать немного бодрости кому нибудь. Приободрить больного. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • приободрить — прибодрить, взбодрить, оживить, повысить тонус, ободрить, поощрить, подбодрить, поднять настроение, придать бодрости, придать уверенности, поприободрить, придать сил, вселить уверенность, вселить бодрость, поднять дух Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

  • приободрить — приободрить, приободрю, приободрит (не рекомендуется приободрить, приободрю, приободрит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ПРИОБОДРИТЬ — ПРИОБОДРИТЬ, рю, ришь; рённый ( ён, ена); совер., кого (что). Несколько ободрить. | несовер. приободрять, яю, яешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Приободрить — сов. перех. см. приободрять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • приободрить — приободрить, приободрю, приободрим, приободришь, приободрите, приободрит, приободрят, приободря, приободрил, приободрила, приободрило, приободрили, приободри, приободрите, приободривший, приободрившая, приободрившее, приободрившие, приободрившего …   Формы слов

  • приободрить — приободр ить, р ю, р ит …   Русский орфографический словарь

  • приободрить — (II), приободрю/(сь), ри/шь(ся), ря/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • приободрить — B/A гл см. Приложение II приободрю/(сь) приободри/шь(ся) приободря/т(ся) приободри/л(ся) 235 см. Приложение II …   Словарь ударений русского языка

  • приободрить — рю, ришь; приободрённый; рён, рена, рено; св. Несколько ободрить. П. паренька, сынишку. Мысль о доме приободрила меня. ◁ Приободрять, яю, яешь; нсв. Приободряться, яется; страд …   Энциклопедический словарь

  • приободрить — рю/, ри/шь; приободрённый; рён, рена/, рено/; св. см. тж. приободрять, приободряться Несколько ободрить. Приободри/ть паренька, сынишку. Мысль о доме приободрила меня …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»