-
21 layingup
laying-up
1> _мор. постановка на прикол -
22 lay-up
1) пакет шпона6) швейн. раскладка лекал -
23 lay up vessel
-
24 Earl Grey
Общая лексика: Граф Седой (прикол) -
25 Jones
1) Математика: Джонс2) Юридический термин: Jones' Upper Canada Common, Jones' Upper Canada Common Pleas Reports3) Сленг: пристрастие, (любой) "прикол", пристрастие к наркотикам4) Имена и фамилии: Джоунз (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог) -
26 cracker
['krækə]1) Общая лексика: авария, лакомый кусочек (о женщине), ложь, небольшая ракета (в фейерверке), падение, петарда, печенье, прозвище белых бедняков в южных штатах, сухарь, сухое печение, удар, фейерверк, хлопушка, хлопушка-конфета, шутиха, сушка, прикол2) Компьютерная техника: взломщик3) Американизм: белый бедняк (особ. из Джорджии или Флориды), крекер, тонкое сухое печенье, белый американец4) Устаревшее слово: хвастун5) Техника: вальцы для дробления, дробилка, крекинг-печь, установка крекинга6) Строительство: дробилка для мягких материалов (кирпича, шлака)7) Австралийский сленг: трещотка погонщиков скота8) Горное дело: дробилка (для хрупких некрепких пород)9) Дипломатический термин: бедняк (особ, из Джорджии или Флориды)10) Сленг: красотка11) Вычислительная техника: взломщик программной защиты, кракер, хакер, который ломает все и вся, компьютерный пират12) Нефть: дробильные вальцы, компоновка гибкого низа бурильной колонны (для набора угла искривления ствола скважины), крекинг-аппарат, крекинг-установка, отрезок пенькового каната (устанавливаемый между снарядом ударно-канатного бурения и стальным тросом для большей эластичности)13) Новозеландское выражение: что-то очень хорошее14) Пищевая промышленность: диссоциатор, сухое печенье15) Бурение: особая компоновка гибкого низа бурильной колонны для набора угла искривления ствола скважины16) Нефтегазовая техника компоновка отклоняющего низа гибкой бурильной колонны17) Программирование: [компьютерный] злоумышленник, взломщик [компьютерных систем] (человек, злонамеренно стремящийся получить неавторизованный доступ или взламывающий средства контроля доступа к компьютерным системам)18) Макаров: насечка (вид брака), яйцо с насечкой (вид брака)19) Безопасность: компьютерный взломщик, крэкер, специалист по раскрытию шифров и кодов -
27 earl grey
Общая лексика: Граф Седой (прикол) -
28 jones
1) Математика: Джонс2) Юридический термин: Jones' Upper Canada Common, Jones' Upper Canada Common Pleas Reports3) Сленг: пристрастие, (любой) "прикол", пристрастие к наркотикам4) Имена и фамилии: Джоунз (фамилия, 100%, английский, ударение на первый слог) -
29 laid-up ship
Экономика: судно, поставленное на прикол -
30 laid-up vessel
Экономика: судно, поставленное на прикол -
31 lay up a vessel
Экономика: ставить судно на прикол -
32 lay up tonnage
Экономика: ставить суда на прикол -
33 lulz
-
34 put-on
['pʊtɒn]1) Общая лексика: "выпендривание", (что-л.) напускное, глупая шутка, зазнайство, издевательство, карикатурное изображение, мнимый, пародия, притворный, притворство, розыгрыш, чванство, что-л. напускное2) Разговорное выражение: прикол3) Американизм: deception (It was an elaborate \<b\>put-on\</b\> which I almost believed) -
35 ship is laid up
Морской термин: судно поставлено на прикол -
36 ploy
[plɔɪ]любимое занятие, развлечение; увлечение, хоббиэкстравагантный и веселый проступок, выходка; шалость, забава, приколуловка, ухищрение; хитрость, хитрый коварный прием, ходперестраиваться в колоннуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ploy
-
37 yell
[jel]пронзительный крикклич колледжаумора, приколвопить, кричатьвыкрикиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > yell
-
38 lie
In1) брехняto tell lies — брехати, говорити неправду
2) обман, помилкове переконання; хибне вірування3) положення, розташування; напрямthe lie of the land — а) характер місцевості; б) мор. напрям до берега; в) перен. стан речей
4) лігво, барліг; нора◊ white lie — безневинна брехня
◊ to act a lie — обманути, підвести
◊ to give the lie to smb. — викрити когось у брехні
◊ to give the lie to smth. — спростовувати щось
◊ to swap lies — розм. побалакати, поплескати язиком
◊ lie detector — юр. детектор брехні (прилад)
IIv (past і p.p. lied; pres.p. lying)1) брехати2) бути обманливим□ lie away: to lie away smb.'s reputation — оббрехати когось
□ lie into: to lie oneself into smth. — проникнути кудись обманним шляхом
□ lie out: to lie oneself out of smth. — виплутатися з якогось становища за допомогою брехні
◊ to lie like a trooper — безсоромно брехати
◊ to lie like a gas-meter — забріхуватися
v (past lay; p.p. lain, pres.p. lying)1) лежати2) перебувати, знаходитися; розташовуватися, бути розташованимlet it lie — не чіпайте; хай лежить
Ukraine lies to the west of Russia — Україна знаходиться (розташована) на захід від Росії
3) простягатися4) бути, залишатися, зберігатися (у певному стані)5) пробути деякий час (недовго)6) залягти, приховатися; розміститисяto lie in ambush — військ. перебувати в засідці
to lie for the night — розташуватися (зупинитися) на ночівлю
7) покоїтися, спочивати; бути похованим (про небіжчика)I will do all that lies in my power — я зроблю все, що в моїх силах
9) визнаватися законним, допустимим□ lie about — валятися, бути розкиданим (про речі)
□ lie along — а) простягатися; б) мор. кренитися від вітру
□ lie back — відкинутися (на спинку)
□ lie by — а) залишатися незадіяним; б) відпочивати; в) не діяти, нічого не робити
□ lie down — а) (при)лягтй (відпочити); б) виявляти покірність
□ lie in — а) залежатися в ліжку; б) лежати в пологах
□ lie off — а) мор. стояти (перебувати) на деякій відстані від берега; б) тимчасово припинити (відкласти) роботу
□ lie out — ночувати не вдома
□ lie over — а) відкладатися, переноситися (на майбутнє); б) бути простроченим
□ lie to — мор. лежати в дрейфі; триматися проти вітру
□ lie up — а) лежати в ліжку, не виходити з кімнати (через хворобу); б) стояти осторонь; в) стояти у доці (на приколі) (про корабель)
◊ to lie in prison — перебувати (утримуватися) у в'язниці
◊ to lie low — а) припасти до землі; б) бути приниженим; в) поет. бути мертвим; г) притаїтися, вичікувати
◊ to lie on one's oars — сушити весла (гребля)
◊ to lie on the bed one has made — присл. як дбаєш, так і маєш
◊ to lie out of one's money — не дочекатися (не одержати) належних грошей
◊ let sleeping dogs lie — присл. не дратуй собаку, то й не вкусить
◊ the blame lies at your door — це ваша вина
◊ to find out how the land lies — з'ясувати (довідатися), як ідуть справи
* * *I [lai] nнеправда, брехня; обманII [lai] v(lied; pres. p. lying)1) брехати; збрехати; обманювати, дурити2) бути обманливим, помилковим3) (часто into, out of) неправдою домогтися чого-небудьIII [lai] n1) положення; розміщення; напрямок2) лігвище, лігво, барліг; нораIV [lai] v(lay; lain; pres. p. lying)1) лежати; cпeц. лягати (нaпp., про хліба); розташуватися, залягти, укритися; спочивати, бути похованим2) бути розташованим; знаходитися; простиратися, простягатися3) бути, зберігатися або залишатися ( у положенні або стані)4) полягати, бути ( у чому-небудь); (in) залежати5) icт. зупинитися ненадовго, пробути якийсь час, переночувати; ( with) icт. любити кого-небудь, спати з ким-небудь6) юp. бути або визнаватися допустимим, законним -
39 lie up
phr v1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати ( через нездоров'я)2) стояти в доці, на приколі ( про корабель)3) стояти осторонь, відсторонитися ( від справ); ховатися; причаїтися, затаїтися -
40 lie up
phr v1) лежати в ліжку, не виходити з кімнати ( через нездоров'я)2) стояти в доці, на приколі ( про корабель)3) стояти осторонь, відсторонитися ( від справ); ховатися; причаїтися, затаїтися
См. также в других словарях:
ПРИКОЛ — говорят про суда: стать на прикол , поставить на прикол , стоять на приколе . Все эти выражения означают, что суда вследствие невозможности их использования бездействуют и стоят в портах без экипажа. Массовая постановка торговых судов на П.… … Морской словарь
прикол — 1. ПРИКОЛ, а; м. Свая, кол, вбитые в землю (для причала лодок, судов, для привязывания животных и т.п.). Привязать на п. лошадь. Лодка на приколе. Стоять, находиться на приколе (стоять у причала; находится в бездействии, не в эксплуатации). 2.… … Энциклопедический словарь
прикол — анекдот, выходка, насмешка, острота, подковырка, розыгрыш, подначка, фишка, фарс, хохма, шутка Словарь русских синонимов. прикол сущ., кол во синонимов: 35 • автоприкол (1) • … Словарь синонимов
прикол — ПРИКОЛ, а, м. Что л. смешное, остроумное, интересное; шутка, анекдот, свежая новость. См. также: кусок (прикола); Наш главный прикол … Словарь русского арго
прикол — а, м. 1. жарг. Шутка, розыгрыш. Ребята, обратился Коля к пацанам, я притворюсь дураком, а вы подтвредите, что у меня все дома. Ребята засмеялись, предвкушая прикол, весело глядя на Петрова. Л. Габышов Одлян, или воздух свободы. Так назваемые… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПРИКОЛ — ПРИКОЛ, прикола, муж. 1. только ед. То же, что приколка в 1 знач. (прост.). 2. Свая, кол или колышек, вбитые в землю (для причала, для привязи животных для подтягивания полотнищ палатки и т.п.; спец.). Лошадь ходит на приколе. 3. Прирост в объеме … Толковый словарь Ушакова
ПРИКОЛ — ПРИКОЛ, а, муж. Свая, кол, укреплённые в земле (для причала, привязи). Лодка на приколе. Судно поставлено на п. (также перен.: не выходит в плавание, поставлено у причала). • На приколе кто (что) (разг.) бездействует, не эксплуатируется, не… … Толковый словарь Ожегова
ПРИКОЛ — Брать/ взять на прикол кого. 1. Прост. Строго, сурово обращаться с кем л., ограничивая его свободу. Мокиенко 2003, 85. 2. Одесск. Заставать кого л. при совершении чего л. предосудительного. КСРГО. Замочить прикол. Жарг. мол. Удачно пошутить.… … Большой словарь русских поговорок
Прикол — Корабельный прикол У этого термина существуют и другие значения, см. Прикол ( … Википедия
прикол — I а; м. Свая, кол, вбитые в землю (для причала лодок, судов, для привязывания животных и т.п.) Привязать на прико/л лошадь. Лодка на приколе. Стоять, находиться на приколе (стоять у причала; находится в бездействии, не в эксплуатации) II а; м.;… … Словарь многих выражений
прикол — [5/1] Сущ. Приятная вещь, приятный или игривый поступок. Какой прикол – этот новый ГТА2! Мы ей такой прикол подарили – вибратор с изменяющейся частотой вибрации! Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга