Перевод: с английского на русский

с русского на английский

приключенческий+и+т

  • 101 dime novel

    дешевый бульварный роман
    * * *
    1) бульварный роман 2) дешевый приключенческий или детективный роман

    Новый англо-русский словарь > dime novel

  • 102 penny dreadful

    n. низкопробный приключенческий роман в дешевом издании, низкопробный юмористический роман в дешевом издании

    Новый англо-русский словарь > penny dreadful

  • 103 dime novel

    1) дешёвый приключенческий или детективный роман в обложке
    2) бульварный роман

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > dime novel

  • 104 thriller

    1) сенсационный роман (приключенческий, детективный); сенсационная книга
    2) сенсационный фильм, боевик
    3) мелодрама

    Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > thriller

  • 105 ‘Casablanca’

    «Касабланка» (1943), романтический военно- приключенческий фильм реж. Кёртица [Curtiz] с участием Хамфри Богарта [*Bogart, Humphrey] и Ингрид Бергман [*Bergman, Ingrid]. Вошёл в историю американского кино в качестве классического сочетания любовной драмы и международной интриги; многие фразы из фильма стали необычайно популярными, а песня «Как проходит время» [*‘As Time Goes By'], прозвучавшая в фильме, до сих пор остаётся одной из наиболее популярных песен о любви

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Casablanca’

  • 106 cliff-hanger

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > cliff-hanger

  • 107 dime novel

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > dime novel

  • 108 thriller

    триллер, приключенческий или детективный роман или фильм, насыщенный кровавыми преступлениями <от thrill дрожать, трепетать>

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > thriller

  • 109 cliff-hanger

    [ʹklıf͵hæŋə] n разг.
    1. 1) сенсационный роман
    2) захватывающий приключенческий фильм
    2. заключительные строки (главы и т. п.), оставляющие читателя в напряжении
    3. разг. событие или состязание с труднопредсказуемым исходом

    the race was a cliff-hanger - до самого конца состязания было неизвестно, кто придёт первым

    НБАРС > cliff-hanger

  • 110 cloak-and-dagger

    [͵kləʋkən(d)ʹdægə] a
    1) шпионский, связанный со шпионами

    cloak-and-dagger boys - сл. работники разведки

    2) приключенческий

    НБАРС > cloak-and-dagger

  • 111 lead\ away

    1. III
    lead away smb. /smb. away/ lead the prisoner away! уведите арестованного!
    2. XI
    1) be led away from smth. he was led away from danger от него отвели опасность; we must not be led away from the point не надо отвлекаться от сути дела
    2) be led away by smth. he was led away by the spirit of the adventure его охватил приключенческий азарт
    3. XVI
    lead away from smth. lead away from a topic уводить /отвлекать/ от темы [разговора]

    English-Russian dictionary of verb phrases > lead\ away

  • 112 strip cartoon

    [,strɪpkɑː'tuːn]
    расска́з в карти́нках, ко́микс (публикуется в газетах или специальных журналах комиксов [см. comic]; обыкн. юмористический или приключенческий; рисунки сопровождаются краткими надписями)
    букв. полоса картинок; картинки обыкн. располагаются в один ряд

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > strip cartoon

  • 113 adventure

    English-Russian media dictionary > adventure

  • 114 blood

    "дешевый"детективный или приключенческий роман

    English-Russian media dictionary > blood

  • 115 '4. Сложные слова

    1. Слова, образованные на уровне словосочетания (некоторые из них авторские, т. е. впервые в статьях, романах). Модель: a go-go – дискотека.
    across-the-board-agreement – всеобъемлющее соглашение
    all-or-none – категоричный
    all-time-favourite – длительно популярный
    also-ran – проигравший (участник соревнования)
    any-old-how – любым способом
    (an) anything-goes-attitude (approach) – нетребовательность, неразборчивость
    apple-pie-virtues – традиционные американские добродетели
    (a) Battle-of-Britain-pilot – летчик, участвовавший в боях за Британию во II мировой войне
    be-all, (and) end-all – наваждение
    bright-eyed and bushy-tailed – живой, готовый к действию, подвижный (как белка)
    coffee-table-book – подарочное издание
    doc(s)-in-a-box – медпункт при торговом центре
    do-or-die – стараться изо всех сил
    do-re-mi (do-re-me) – деньги
    do's and don't's – правила (ср. рус. «... льзя и нельзя»)
    (the) drink-drive-breath-test – проверка дыхания на алкоголь для допуска к вождению машины
    (the) eat-and-thrust side (of the Parliamentary debate) – опыт (парламентских дебатов), предполагающий умение «пожирать противника» и наносить удары
    edge-of-the-chair-suspense – нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событий
    go-getting – уверенный в победе
    go-no-go – нерешительный
    (a) gone-to-ruin (farmhouse) – развалившийся, запущенный (фермерский дом)
    high-rise-flat – квартира в высотном доме
    home-beautifuls – домашний наряд (халат и туфли)
    kiss-and-tell – мемуары о частной жизни
    least-worst – выбираемый как наименьшее зло
    loadsamoney – огромное, бросающееся в глаза богатство
    meat-and-potatoes – самое важное
    (a) must-see-film – фильм, который обязательно надо посмотреть
    nickel-in-the-slot-machine – торговый автомат
    once-over-lightly – работа «спустя рукава», беглое ознакомление
    over-the-toppery – броскость в одежде и поведении
    pay-your-way – хозрасчетный
    peace-and-order officers – блюстители порядка
    broam-a-phone – портативный телефон
    small-tooth-comb – тщательное расследование, «прочесывание»
    stick-to-it-ive – настойчивый, неотвязный
    warts-and-all – приемлемо, несмотря на все недостатки
    with-it – современный
    wrongo – неприемлемый, нежелательный; человек из преступного мира
    2. Слова, образованные на уровне предложения (часто авторские или сленговые). Модель: do-it-yourself-er – 'умелец' (сделай сам).
    don't-call-us-we'll-call-you manner – обращение к претенденту на вакантную должность в конце интервью с работодателем (не звоните, вам позвонят)
    hug-me-tight – плотно прилегающая шерстяная кофточка
    Johnny-be-good – полицейский, блюститель закона
    Johnnie-come-lately – недавно поступивший на работу сотрудник
    (a kind of) know-it-all snicker – насмешливое хихиканье всё знающего человека
    (the) papa-knows-best-in-all-matters theory – теория о том, что отец лучше всех во всем разбирается
    wannabee (want to be) – желающий походить на своего кумира
    whatsis (what's his name) – как его там (как его зовут)
    whatsisface – как там его
    whatchamacallit – как мне это (его) называть
    whereitat – центр деятельности, самое главное место
    whodunit (who has done it) – детективный роман

    English-Russian word-building patterns > '4. Сложные слова

  • 116 edge-of-the-chair-suspense

    нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событий

    English-Russian word-building patterns > edge-of-the-chair-suspense

  • 117 '4. Сложные слова

    1. Слова, образованные на уровне словосочетания (некоторые из них авторские, т. е. впервые в статьях, романах). Модель: a go-go – дискотека.
    across-the-board-agreement – всеобъемлющее соглашение
    all-or-none – категоричный
    all-time-favourite – длительно популярный
    also-ran – проигравший (участник соревнования)
    any-old-how – любым способом
    (an) anything-goes-attitude (approach) – нетребовательность, неразборчивость
    apple-pie-virtues – традиционные американские добродетели
    (a) Battle-of-Britain-pilot – летчик, участвовавший в боях за Британию во II мировой войне
    be-all, (and) end-all – наваждение
    bright-eyed and bushy-tailed – живой, готовый к действию, подвижный (как белка)
    coffee-table-book – подарочное издание
    doc(s)-in-a-box – медпункт при торговом центре
    do-or-die – стараться изо всех сил
    do-re-mi (do-re-me) – деньги
    do's and don't's – правила (ср. рус. «... льзя и нельзя»)
    (the) drink-drive-breath-test – проверка дыхания на алкоголь для допуска к вождению машины
    (the) eat-and-thrust side (of the Parliamentary debate) – опыт (парламентских дебатов), предполагающий умение «пожирать противника» и наносить удары
    edge-of-the-chair-suspense – нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событий
    go-getting – уверенный в победе
    go-no-go – нерешительный
    (a) gone-to-ruin (farmhouse) – развалившийся, запущенный (фермерский дом)
    high-rise-flat – квартира в высотном доме
    home-beautifuls – домашний наряд (халат и туфли)
    kiss-and-tell – мемуары о частной жизни
    least-worst – выбираемый как наименьшее зло
    loadsamoney – огромное, бросающееся в глаза богатство
    meat-and-potatoes – самое важное
    (a) must-see-film – фильм, который обязательно надо посмотреть
    nickel-in-the-slot-machine – торговый автомат
    once-over-lightly – работа «спустя рукава», беглое ознакомление
    over-the-toppery – броскость в одежде и поведении
    pay-your-way – хозрасчетный
    peace-and-order officers – блюстители порядка
    broam-a-phone – портативный телефон
    small-tooth-comb – тщательное расследование, «прочесывание»
    stick-to-it-ive – настойчивый, неотвязный
    warts-and-all – приемлемо, несмотря на все недостатки
    with-it – современный
    wrongo – неприемлемый, нежелательный; человек из преступного мира
    2. Слова, образованные на уровне предложения (часто авторские или сленговые). Модель: do-it-yourself-er – 'умелец' (сделай сам).
    don't-call-us-we'll-call-you manner – обращение к претенденту на вакантную должность в конце интервью с работодателем (не звоните, вам позвонят)
    hug-me-tight – плотно прилегающая шерстяная кофточка
    Johnny-be-good – полицейский, блюститель закона
    Johnnie-come-lately – недавно поступивший на работу сотрудник
    (a kind of) know-it-all snicker – насмешливое хихиканье всё знающего человека
    (the) papa-knows-best-in-all-matters theory – теория о том, что отец лучше всех во всем разбирается
    wannabee (want to be) – желающий походить на своего кумира
    whatsis (what's his name) – как его там (как его зовут)
    whatsisface – как там его
    whatchamacallit – как мне это (его) называть
    whereitat – центр деятельности, самое главное место
    whodunit (who has done it) – детективный роман

    English-Russian word-building patterns > '4. Сложные слова

  • 118 edge-of-the-chair-suspense

    нетерпение читателя, читающего приключенческий роман (novel of suspense), узнать о развитии событий

    English-Russian word-building patterns > edge-of-the-chair-suspense

  • 119 adventure novel

    English-Russian library and information terminology dictionary > adventure novel

  • 120 adventure

    [əd'venʧə] 1. сущ.

    real / ultimate adventure — настоящее приключение

    breathtaking / exciting / thrilling adventure — захватывающее приключение

    The Adventures of Sherlock Holmes — "Приключения Шерлока Холмса"

    sense / spirit of adventure — дух приключенчества; страсть к неизведанному, необычному, таящему опасность

    adventure story — приключенческий роман; рассказ или повесть о приключениях

    gourmet meals that are an adventure in dining — изысканные блюда, которых вы раньше никогда не пробовали

    Along the way he had a great many adventures. — В пути с ним произошло множество приключений.

    I got back to my inn without any adventure. — На обратном пути в гостиницу со мной не произошло ничего необычного.

    But soon after this they met with an adventure which deserves record. — Но вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа.

    From travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure. — Начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением.

    Art flourishes where there is a sense of adventure. — Искусство процветает там, где есть страсть к неизведанному.

    You get a sense of adventure, of exploring unknown territory and not knowing what you're going to find. — У тебя возникает ощущение приключения, как будто ты вступаешь в область неизведанного, не знаешь, что тебя ждёт впереди.

    ...the spirit of adventure that had been my curse… —...страсть к неизведанному, которая всегда была моей бедой…

    I felt the spirit of adventure quicken within me. — Я чувствовал(а), как во мне пробуждается дух приключенчества.

    adventure holiday — отпуск, связанный с активным отдыхом (например, поездка на сафари, поход на лошадях)

    2) коммерческая спекуляция; рискованный или сомнительный проект (в бизнесе, международных делах); авантюра
    2. гл.; книжн.
    а) рисковать (чем-л.)

    You must take care not to adventure yourself single-handed against the combined forces of those bandits. — Ты не должен подвергать себя риску, выступая в одиночку против этих бандитов.

    Syn:
    б) отваживаться, рискнуть (отправиться куда-л., сказать / сделать что-л.)

    I adventured out of the house. — Я рискнул выйти на улицу.

    "Did he tell you about us?" she adventured, cautiously. — "Он рассказал тебе о нас?" - отважилась она спросить.

    Англо-русский современный словарь > adventure

См. также в других словарях:

  • приключенческий — ковбойский, авантюристичный, авантюристический, авантюрный Словарь русских синонимов. приключенческий авантюрный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ — ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ, приключенческая, приключенческое (лит.). Описывающий приключения, похождения, авантюрный. Приключенческий роман. Приключенческая фибула. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ — ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКИЙ, ая, ое. Описывающий сложные и запутанные ситуации, интриги. П. роман. П. жанр. П. фильм. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • приключенческий туризм — Туризм, организуемый в экстремальных природных условиях: на больших абсолютных высотах, в открытом океане, на необитаемых землях и пр. Syn.: экстремальный туризм …   Словарь по географии

  • Приключенческий фильм — приключенческий фильм, термин, обозначающий группу жанров (или жанр, имеющий много разновидностей), для которых характерна острая, напряжённая, стремительно развёртывающаяся фабула, основанная на приключении, т. е. событии неожиданном, нарушающем …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Приключенческий фильм — типологическое определение фильма, содержащего авантюрный сюжет, напряженное действие, повествующего о неординарных событиях. В более узком жанровом смысле эл ты П. Ф. присутствуют в детективе, вестерне, триллере, ф. ужасов, гангстерском и науч.… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Приключенческий роман — Приключенческая (авантюрная) литература  типичный и очень распознаваемый литературный жанр; на протяжении всей сюжетной линии, автор помещает героя в рискованные проблематичные положения, из которых он выбирается на глазах у читателя; следует… …   Википедия

  • Приключенческий — прил. 1. соотн. с сущ. приключения, связанный с ним 2. Имеющий в своей основе приключения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • приключенческий — приключенческий, приключенческая, приключенческое, приключенческие, приключенческого, приключенческой, приключенческого, приключенческих, приключенческому, приключенческой, приключенческому, приключенческим, приключенческий, приключенческую,… …   Формы слов

  • приключенческий — приключ енческий …   Русский орфографический словарь

  • приключенческий — …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»