-
1 приказать долго жить
• ПРИКАЗАТЬ < ВЕЛЕТЬ> ДОЛГО ЖИТЬ[VP; usu. past]=====1. [subj: human]⇒ to die:- X breathed his last.♦ Одним утром Матвей взошел ко мне в спальню с вестью, что старик Р. "приказал долго жить" (Герцен 1). One morning Matvey came into my bedroom with the news that old R. "had passed away" (1a).♦ "Каледин... приказал долго жить" (Шолохов 3). "Kaledin has passed on" (За).2. coll, often humor [subj: collect, concr, or abstr]⇒ to cease to exist or function:- X is no more.♦ Мне нужно купить новый компьютер - мой приказал долго жить, а мне нужно закончить срочную работу. I have to buy a new computer: mine died, and I've got an urgent project to finish up.♦ Этот журнал больше не издаётся. Он просуществовал три года и приказал долго жить. That magazine is no longer published. It survived for three years then went out of existence.Большой русско-английский фразеологический словарь > приказать долго жить
-
2 приказать долго жить
разг.1) ( умереть) pass away; depart < from> this life; go over to (join) the < great> majority; go to one's account; go to one's long rest; give up the ghost- Тётушка приказала долго жить! - сказал он, не дав себе даже времени сперва поздороваться... - Упокой господи её душу! - воскликнул Онуфрич. (А. Погорельский, Лафертовская Маковница) — 'Your aunt has passed away!' he said, without even giving himself time to greet them... 'God rest her soul!' Onufrich exclaimed.
"Павел Васильич приказал долго жить, третьего дня изволил скончаться". (А. Писемский, Тюфяк) — Pavel Vasilich has given up the ghost. He died three days ago.
Приехала [барыня], а там новость: весточку получили - старый барин приказал долго жить. (П. Бажов, Малахитовая шкатулка) — When she arrived she found news. The Old Master had gone to his eternal rest.
2) ( прекратить существование (о чём-либо)) cease existing; be no more; have had it; go blooey; go phut- Эх, Пётр Матвеев, Пётр Матвеев! Лес твой молодой приказал долго жить. - Сгорел? - испуганно спросил лесничий. (К. Паустовский, Старый чёлн) — 'Ah, Pyotr Matveyev! Your young forest has had it.' 'Has it burnt down?' asked the forester in alarm.
Русско-английский фразеологический словарь > приказать долго жить
-
3 приказать долго жить
1) General subject: expire2) Makarov: depart this lifeУниверсальный русско-английский словарь > приказать долго жить
-
4 приказать долго жить
-
5 приказать долго жить
уст to die, to depart this life, to pass away/on -
6 велел долго жить
Русско-английский фразеологический словарь > велел долго жить
-
7 велеть долго жить
• ПРИКАЗАТЬ < ВЕЛЕТЬ> ДОЛГО ЖИТЬ[VP; usu. past]=====1. [subj: human]⇒ to die:- X breathed his last.♦ Одним утром Матвей взошел ко мне в спальню с вестью, что старик Р. "приказал долго жить" (Герцен 1). One morning Matvey came into my bedroom with the news that old R. "had passed away" (1a).♦ "Каледин... приказал долго жить" (Шолохов 3). "Kaledin has passed on" (За).2. coll, often humor [subj: collect, concr, or abstr]⇒ to cease to exist or function:- X is no more.♦ Мне нужно купить новый компьютер - мой приказал долго жить, а мне нужно закончить срочную работу. I have to buy a new computer: mine died, and I've got an urgent project to finish up.♦ Этот журнал больше не издаётся. Он просуществовал три года и приказал долго жить. That magazine is no longer published. It survived for three years then went out of existence.Большой русско-английский фразеологический словарь > велеть долго жить
-
8 ПРИКАЗАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИКАЗАТЬ
-
9 ДОЛГО
-
10 ЖИТЬ
живи и жить давай другим -
11 жить
несовер.; без доп.live; reside, lodge; exist, beжить на средства кого-л. — to live on smb.
начать жить по-новому — to start life afresh; to turn over a new leaf идиом.
приказать долго жить разг. — to pass on, to depart this life
жить в нищете — to live in penury; just keep body and soul together
жить иллюзиями — to live in a fool's paradise; to dream one's life away
жить в прислугах — to be a maid (at); to work as a maid (for)
жить в уединении — to live in solitude/retirement/seclusion
жить в холе — to live in clover; to be well cared for
жить впроголодь — to starve, to live from hand to mouth, to live in want
жить широко — to live in grand style, to live grandly; to live in opulence
••(за) здорово живешь разг. — for nothing; without rhyme or reason
жил-был — once upon a time there was (в сказках)
-
12 приказать
-
13 приказывать
приказать (дт. + инф.)order (d. + to inf.), command (d. + to inf.); direct (d. + to inf.)он приказал ей пойти туда немедленно — he ordered / commanded her to go there at once; he ordered / commanded that she should go there at once
♢
приказать долго жить разг. — depart this life, depart from lifeчто прикажете? — what do you wish?, what can I do for you?
как прикажете — as you wish / please
как прикажете понимать это? — how am I to understand this?, how am I supposed to take this?, and what do you mean by this?
-
14 приказывать
(что-л. кому-л.)несовер. - приказывать; совер. - приказатьorder (to), command (to); give orders (to); direct (to)••приказать долго жить разг. — to pass on, to depart this life
что прикажете? — what do you wish?, what can I do for you?
-
15 приказывать
vt; св - приказа́тьи с неопр to order, to command, to give orders- как прикажетеей сто́ит то́лько прика́за́ть, и... — she only has to give the word, and...
- приказать долго жить -
16 П-526
ПРИКАЗАТЬ (ВЕЛЕТЬ) ДОЛГО ЖИТЬ VP usu. past)1. (subj: human to dieX приказал долго жить — X went to his final (eternal) restX passed away (on) X took leave of (departed) this world X breathed his last.Одним утром Матвей взошел ко мне в спальню с вестью, что старик Р. «приказал долго жить» (Герцен 1). One morning Matvey came into my bedroom with the news that old R- "had passed away" (1a).«Каледин... приказал долго жить» (Шолохов 3). "Kaledin has passed on" (За).2. coll, often humorsubj: collect, concr, or abstr) to cease to exist or functionX приказал долго жить = X died (out)X went out of existence X is no more.Мне нужно купить новый компьютер - мой приказал долго жить, а мне нужно закончить срочную работу. I have to buy a new computer: mine died, and I've got an urgent project to finish up.Этот журнал больше не издаётся. Он просуществовал три года и приказал долго жить. That magazine is no longer published. It survived for three years then went out of existence.
См. также в других словарях:
приказать долго жить — См … Словарь синонимов
Приказать долго жить — ПРИКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Приказать долго жить — Разг. 1. Умереть. 2. Прекратить своё существование (о вещи). ФСРЯ, 354–355; БТС, 307 … Большой словарь русских поговорок
приказать долго жить — разг. Умереть … Словарь многих выражений
велеть долго жить — Велеть (приказать) долго жить Умереть … Словарь многих выражений
жить — Проживать, пребывать, жительствовать, обитать, населять, ютиться, гнездиться, квартировать, зимовать; век вековать (коротать), прозябать, коснеть; благоденствовать, долгоденствовать; здравствовать, существовать, быть в живых (прот. : );… … Словарь синонимов
жить — живу, живёшь; жил, ла, жило (с отриц.: не жил, не жила, не жило, не жили и не жил, не жило, не жили); живя; нсв. 1. Существовать, быть живым. Ж. долго. Жил сто лет. Рыбы не могут ж. без воды. Цветы не могут ж. в темноте. После операции он жил… … Энциклопедический словарь
долго — Бесконечно, век, продолжительно, протяжно, медленно. Ты целый век пропадал. До второго пришествия. .. Ср … Словарь синонимов
ПРИКАЗАТЬ — ПРИКАЗАТЬ, ажу, ажешь; азанный; совер. 1. кому с неопред. То же, что велеть. П. повиноваться. Отец приказал смотреть за домом. Как прикажете понимать ваши слова? (что вы хотите сказать, как нужно вас понимать?). Как прикажете (как вам будет… … Толковый словарь Ожегова
ПРИКАЗАТЬ — долго жить. Разг. 1. Умереть. 2. Прекратить своё существование (о вещи). ФСРЯ, 354–355; БТС, 307. Приказано выжить. Жарг. арм. Шутл. ирон. 1. Кросс на 2 км. БСРЖ, 473. 2. О солдатах первого года срочной службы. Максимов, 339 … Большой словарь русских поговорок
жить — живу, живёшь; прош. жил, ла, жило (с отрицанием не жил, не жила, не жило, не жили); деепр. живя и (прост.) живучи; несов. 1. Существовать, быть живым. Желаю одного: чтобы вы и он жили долго, очень долго. Герцен, Кто виноват? Вы слышали, Букреев,… … Малый академический словарь