-
1 придётся, вероятно
Придётся, вероятно-- However, a complete analysis of this behavior will probably have to be based on a fundamental study of the wave propagation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > придётся, вероятно
-
2 придётся
Придётся (приобрести)-- The rigging equipment is not in very good condition. All new certified and color coded equipment would have to be purchased.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > придётся
-
3 придётся начать все заново
Придётся начать все заново-- If we go for the Mitsubishi solution we have to start all over again.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > придётся начать все заново
-
4 придёт и мой черёд!
General subject: my turn will come!Универсальный русско-английский словарь > придёт и мой черёд!
-
5 придёт и твой день
Set phrase: every dog has his dayУниверсальный русско-английский словарь > придёт и твой день
-
6 придёт конец (чему-либо)
General subject: there will be the end ofУниверсальный русско-английский словарь > придёт конец (чему-либо)
-
7 придёт солнышко и к нашим окошечкам
Set phrase: every dog has his day (дословно: у каждой собаки свой праздник бывает)Универсальный русско-английский словарь > придёт солнышко и к нашим окошечкам
-
8 придёт черёд
General subject: turn would come -
9 придётся
1) General subject: gonna have to2) Mathematics: it will be necessary -
10 придётся ему убираться, пока цел
Универсальный русско-английский словарь > придётся ему убираться, пока цел
-
11 придётся ему уносить отсюда ноги
General subject: the place is getting too hot to hold himУниверсальный русско-английский словарь > придётся ему уносить отсюда ноги
-
12 придётся мириться с тем, чего нельзя исправить
Set phrase: what can't be cured, must be enduredУниверсальный русско-английский словарь > придётся мириться с тем, чего нельзя исправить
-
13 придётся мне подчиниться
General subject: you're the doctorУниверсальный русско-английский словарь > придётся мне подчиниться
-
14 придётся найти другое решение
General subject: some other solution will have to be foundУниверсальный русско-английский словарь > придётся найти другое решение
-
15 придётся оставить этот вопрос открытым
Diplomatic term: we have to leave the matter in abeyanceУниверсальный русско-английский словарь > придётся оставить этот вопрос открытым
-
16 придётся попотеть
General subject: fun and games -
17 придётся потрудиться
1) General subject: have work cut out for oneУниверсальный русско-английский словарь > придётся потрудиться
-
18 придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно слишком плотным
Универсальный русско-английский словарь > придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно слишком плотным
-
19 придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным
Makarov: new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over, new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over (слишком плотным)Универсальный русско-английский словарь > придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным
-
20 придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является слишком плотным
Универсальный русско-английский словарь > придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является слишком плотным
См. также в других словарях:
придёт(ся) — [прийти(сь)] … Словарь употребления буквы Ё
придёт — срок • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приділ — іменник чоловічого роду боковий вівтар у православному храмі … Орфографічний словник української мови
приділ — і храм приділ 1. Частина великого храму, у якій установлено додатковий престол, щоб уможливити здійснення Літургії в цьому храмі більше ніж один раз на день; 2. Те саме, що вівтар бічний … Словник церковно-обрядової термінології
ПРИДЁРНУТЫЙ — ПРИДЁРНУТЫЙ, придёрнутая, придёрнутое; придернут, придернута, придернуто (разг.). прич. страд. прош. вр. от придёрнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРГИВАТЬ — ПРИДЁРГИВАТЬ, придёргиваю, придёргиваешь (разг.). несовер. к придернуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРГИВАТЬСЯ — ПРИДЁРГИВАТЬСЯ, придёргиваюсь, придёргиваешься, несовер. (разг.). страд. к придергивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРНУТЬ — ПРИДЁРНУТЬ, придёрну, придёрнешь, совер. (к придергивать), кого что (разг.). Дернув, притянуть, приблизить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
придётся — ПРИЙТИСЬ, придусь, придёшься; пришёлся, шлась; пришедшийся; придясь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Придёт по сердцу — кому что. Устар. Кто либо понравится. А когда же надзирательница моя придёт мне по сердцу, то я сделаю её наследницею всего моего имения (М. Чулков. Пригожая повариха) … Фразеологический словарь русского литературного языка
придёрнутый — придёрнутый … Русский орфографический словарь