-
41 придерживать
разг.1) fésthalten (непр.) vt; zurückhalten (непр.) vt2) (деньги и т.п.) zusámmenhalten (непр.) vt••приде́рживать язы́к — die Zúnge im Záume hálten (непр.)
-
42 придерживать
prilaikyti (o, ė)priturėti (prituri, jo) -
43 придерживать
несовер. уромын, хæцынсм. придержать -
44 придерживать
несов. см. придержать -
45 придерживать
168a Г несов.сов. -
46 придерживать
дявучадя-мӣ; (подпирать) туруде-мӣ -
47 придерживать
, < придержать> kurz festhalten (за В an D) od. anhalten; zurückhalten (für A), freihalten; F Zunge zügeln; придерживаться impf. fig. sich halten (Р an A), festhalten (an D); Meinung: sein, ( Р A ) vertreten; Mode: gehen (Р nach D ) -
48 придерживать
несов. см. придержать -
49 придерживать
несов. см. придержать -
50 придерживать язык
• ПРИДЕРЖИВАТЬ/ПРИДЕРЖАТЬ (ПОПРИДЕРЖАТЬ) ЯЗЫК < ЯЗЫЧОК> coll[VP; subj: human; usu. Imper or infin with надо]=====⇒ to refrain from talking or arguing, keep silent:- control (curb, restrain) your tongue.♦ "Даю тебе два дня, - объявил последнее решение уполномоченный. - Не уплатишь - пеняй на себя. Опишем имущество". - "А есть такой закон?"... - " Есть". - "Ну нет, товарищ Черёмный, это ты малость призагнул..." - "Не призагнул. А язык советую попридержать" (Абрамов 1). "I'm giving you two days," was the official's final decision. "If you don't pay up you have only yourself to blame. We'll seize your property." "Is that legal?" "Yes." "But Comrade Cheryomny, that's a bit rough..." "It's not a bit rough. And I would advise you to hold your tongue" (1a).♦ [Лука:] Приятного вам аппетиту!.. [Василиса (оборачиваясь):] Попридержи язык...гриб поганый! (Уходит с музеем за угол.) (Горький 3). [L.:] Have a good meal!... [V. (turning around):] Keep your mouth shut...you stinking toadstool!... (Goes around the comer with her husband.) (3a).♦ Тут он и спохватился было, видя, что солгал вовсе напрасно и мог таким образом накликать на себя беду, но языка никак уже не мог придержать (Гоголь 3). Неге he realized that he had told quite an unnecessary lie which might get him into trouble but he was simply unable to restrain his tongue (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > придерживать язык
-
51 придерживать язычок
• ПРИДЕРЖИВАТЬ/ПРИДЕРЖАТЬ (ПОПРИДЕРЖАТЬ) ЯЗЫК < ЯЗЫЧОК> coll[VP; subj: human; usu. Imper or infin with надо]=====⇒ to refrain from talking or arguing, keep silent:- control (curb, restrain) your tongue.♦ "Даю тебе два дня, - объявил последнее решение уполномоченный. - Не уплатишь - пеняй на себя. Опишем имущество". - "А есть такой закон?"... - " Есть". - "Ну нет, товарищ Черёмный, это ты малость призагнул..." - "Не призагнул. А язык советую попридержать" (Абрамов 1). "I'm giving you two days," was the official's final decision. "If you don't pay up you have only yourself to blame. We'll seize your property." "Is that legal?" "Yes." "But Comrade Cheryomny, that's a bit rough..." "It's not a bit rough. And I would advise you to hold your tongue" (1a).♦ [Лука:] Приятного вам аппетиту!.. [Василиса (оборачиваясь):] Попридержи язык...гриб поганый! (Уходит с музеем за угол.) (Горький 3). [L.:] Have a good meal!... [V. (turning around):] Keep your mouth shut...you stinking toadstool!... (Goes around the comer with her husband.) (3a).♦ Тут он и спохватился было, видя, что солгал вовсе напрасно и мог таким образом накликать на себя беду, но языка никак уже не мог придержать (Гоголь 3). Неге he realized that he had told quite an unnecessary lie which might get him into trouble but he was simply unable to restrain his tongue (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > придерживать язычок
-
52 придерживать язык
разг.hold (watch) one's tongue; put a bridle on one's tongueТогда Матвей сурово сказал: - Ты, Маркуша, - придерживай язык. Я те врать не позволю! (М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина) — 'You'd better watch that tongue of yours, Markusha,' said Matvei severely. 'I'll not allow you to go on fabricating lies like this.'
Я чуть не сказал, что мы и приехали для научной работы, но вовремя посмотрел на Володю и придержал язык. (В. Каверин, Два капитана) — I was on the point of saying that we had in fact come to carry on scientific work, but I caught Volodya's eye in time and held my tongue.
Русско-английский фразеологический словарь > придерживать язык
-
53 придерживать язычок
Русско-английский фразеологический словарь > придерживать язычок
-
54 придерживать язык
Большой англо-русский и русско-английский словарь > придерживать язык
-
55 придерживать (скупо расходовать) деньги
General subject: to be tight with (one's) moneyУниверсальный русско-английский словарь > придерживать (скупо расходовать) деньги
-
56 придерживать деньги
1) General subject: be tight with money, (скупо расходовать) to be tight with (one's) money2) Banking: hoard cash (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > придерживать деньги
-
57 придерживать молоко
Agriculture: hold up milk (о корове)Универсальный русско-английский словарь > придерживать молоко
-
58 придерживать мушку влево
Универсальный русско-английский словарь > придерживать мушку влево
-
59 придерживать мушку вправо
Универсальный русско-английский словарь > придерживать мушку вправо
-
60 придерживать обвинение
Law: hold a charge (в незначительном преступлении при проведении расследования более серьёзного преступления)Универсальный русско-английский словарь > придерживать обвинение
См. также в других словарях:
ПРИДЕРЖИВАТЬ — ПРИДЕРЖИВАТЬ, придержать что, держать слегка, поддерживать, при(под)пирать рукой, удерживать. Ты эту лошадь придерживай, она горяча, не давай ей полной воли. Громоздко наклали воз, надо придерживать с боку. Притуг на возу придерживает сено.… … Толковый словарь Даля
придерживать — См … Словарь синонимов
ПРИДЕРЖИВАТЬ — ПРИДЕРЖИВАТЬ, придерживаю, придерживаешь (разг.). несовер. к придержать. Придерживать рукой шляпу во время ветра. «Каждый опасливо придерживает карман.» Маяковский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
придерживать — ПРИДЕРЖАТЬ, ержу, ержишь; ержанный; сов., кого что (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
придерживать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я придерживаю, ты придерживаешь, он/она/оно придерживает, мы придерживаем, вы придерживаете, они придерживают, придерживай, придерживайте, придерживал, придерживала, придерживало, придерживали,… … Толковый словарь Дмитриева
Придерживать язык — ПРИДЕРЖИВАТЬ ЯЗЫК. ПРИДЕРЖАТЬ ЯЗЫК. Разг. Ирон. Поменьше болтать, разговаривать. Ты, Маркуша, придерживай язык. Я те врать не позволю (М. Горький. Жизнь Матвея Кожемякина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Придерживать — несов. перех. 1. Не давать двигаться, падать и т.п., слегка удерживая, поддерживая. отт. Приостанавливать движение кого либо, чего либо. отт. разг. Задерживать кого либо на некоторое время. 2. перен. Сохранять на некоторое время что либо, не… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
придерживать — прид ерживать, аю, ает … Русский орфографический словарь
придерживать — (I), приде/рживаю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
придерживать — Syn: см. держать, см. держать … Тезаурус русской деловой лексики
придерживать — см. придержать; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений