-
1 usable part
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > usable part
-
2 minable configuration
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > minable configuration
-
3 usable part
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > usable part
-
4 suitable cell
пригодная сота
Это сота, в которой может работать оборудование пользователя. В ней должны выполняться определенные условия. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > suitable cell
-
5 minable configuration
Большой англо-русский и русско-английский словарь > minable configuration
-
6 usable part
пригодная к использованию детальБольшой англо-русский и русско-английский словарь > usable part
-
7 minable configuration
Англо-русский словарь технических терминов > minable configuration
-
8 habitable space
-
9 towable water
-
10 liveable environment
Англо-русский словарь по авиационной медицине > liveable environment
-
11 towable water
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > towable water
-
12 liveable environment
Англо-русский словарь по психоаналитике > liveable environment
-
13 stock water
-
14 minable configuration
-
15 usable part
The English-Russian dictionary on reliability and quality control > usable part
-
16 all-weather road
1) Военный термин: всепогодная дорога, пригодная для использования в любую погоду дорога2) Техника: дорога, пригодная для использования в любую погоду3) Железнодорожный термин: дорога, открытая в любую погоду4) Автомобильный термин: дорога, пригодная для проезда в любую погоду, дорога, проезжая в любую погоду5) Лесоводство: дорога круглогодового действия (проезжая в любую погоду)6) Логистика: дорога, пригодная для движения в любую погоду -
17 farmland
сущ.
1) земля, пригодная для обработки;
обрабатываемая земля to cultivate, work farmland ≈ обрабатывать землю
2) сельскохозяйственный район земля, пригодная для обработки;
обрабатываемая земля сельскохозяйственный район farmland земля, пригодная для обработки ~ обрабатываемая земля ~ сельскохозяйственные угодьяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > farmland
-
18 bauxitic clay
глина, расположенная в пластах боксита, пригодная для приготовления бурового раствора
* * *
* * *• глина, расположенная в пластах боксита, пригодная для приготовления бурового раствораАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > bauxitic clay
-
19 class A water
1) Экология: вода источника, пригодная для питьевого водоснабжения (по шкале классификации качества вод в США)2) Макаров: вода источника, пригодная для питьевого водоснабжения (по шкале классификации кач-ва вод в США), вода класса А (пригодная для питьевого водоснабжения, США) -
20 class B water
1) Экология: вода источника, пригодная для купания и плавания (по шкале классификации качества вод в США)2) Макаров: вода источника, пригодная для купания и плавания (по шкале классификации кач-ва вод в США), вода класса B (пригодная для купания и плавания, США)
См. также в других словарях:
пригодная к использованию деталь — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN usable part … Справочник технического переводчика
пригодная сота — Это сота, в которой может работать оборудование пользователя. В ней должны выполняться определенные условия. (МСЭ Т Q.1741). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN suitable cell … Справочник технического переводчика
вода пригодная для использования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN usable water … Справочник технического переводчика
глина, пригодная для приготовления бурового раствора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drilling clay … Справочник технического переводчика
глина, расположенная в пластах боксита, пригодная для приготовления бурового раствора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bauxitic clay … Справочник технического переводчика
нефть, пригодная для переработки — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN refinable crude … Справочник технического переводчика
пластмасса, пригодная для вторичного использования — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN recyclable plastic Plastic waste that can be transformed into new products. (Source: RRDA) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей … Справочник технического переводчика
пресная вода, пригодная для купания — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN bathing freshwater Freshwater in which bathing is explicitly authorised or in which bathing is not prohibited and is traditionally practised by a large number of bathers. Water … Справочник технического переводчика
бумага, пригодная к повторной переработке — 3.3.103 бумага, пригодная к повторной переработке: Бумага изготовляемая из вторичных волокон, которая может быть опять переработана в бумагу или картон. Источник: ГОСТ Р 53636 2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53636-2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53636 2009: Целлюлоза, бумага, картон. Термины и определения оригинал документа: 3.4.49 абсолютно сухая масса: Масса бумаги, картона или целлюлозы после высушивания при температуре (105 ± 2) °С до постоянной массы в условиях,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Капуста — (Brassica L.). Род растений из сем. крестоцветных (см.). Однолетние, двулетние и многолетние травы с перисто раздельными или лопастными листьями. Чашелистики растопыренные или приподнятые горизонтально; лепестки желтые или белые, иногда с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона