Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

приглашением

  • 121 snobbare

    v.t. (disinteressarsi)
    игнорировать; пренебрегать + strum.; (disprezzare) относиться свысока (пренебрежительно) к + dat.; смотреть сверху вниз на + acc.

    Il nuovo dizionario italiano-russo > snobbare

  • 122 kvieslys

    , -ė
    посланец с приглашением

    Lietuvių—rusų kalbų žodynas > kvieslys

  • 123 сөрән

    этногр 1. конные скачки на сабантуе
    2. зов, клич с приглашением на конные скачки

    Татарско-русский словарь > сөрән

  • 124 шерева кагаз

    Тунам Авыш дене коктын ала-кушко шумеш йырваш кумалтышыш ӱжмӧ шерева кагазым колтыл пытареныт. Д. Орай. Тогда вдвоём с Авышом они далеко вокруг разослали извещения с приглашением на общее моление.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шерева

    Марийско-русский словарь > шерева кагаз

  • 125 bouquet

    (m) букет
     ♦ [lang name="French"]ça, alors, c'est le bouquet! это уж слишком!; только этого не хватало!
     ♦ rendre le bouquet (шутл.) ответить любезностью на любезность, приглашением на приглашение

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > bouquet

  • 126 воспользоваться

    171 Г сов. чем (ära) kasutama mida; \воспользоваться приглашением kutset kasutama, \воспользоваться случаем juhust (ära) kasutama, \воспользоваться чужой идеей võõrast ideed (ära) kasutama

    Русско-эстонский новый словарь > воспользоваться

  • 127 шерева

    1. жребий; решение спора, вопроса о праве или очерёдности путём вынимания наугад условного предмета из числа других подобных или с помощью палки с условными знаками в виде зарубок. Шеревам кудалташ (шуаш) бросить жребий; шеревам кучаш тянуть жребий (букв. проводить жеребьёвку, держась за палку с условными знаками).
    □ Призывной комиссийыште шерева почеш Йыванлан латвизымше номер логале. А. Юзыкайн. На призывной комиссии по жребию Йывану достался пятнадцатый номер. – Кузе шелаш тӱҥалыда? Шерева дене огыл мо? – йодо Эчан. Н. Лекайн. – Как будете делить? Разве не по жребию? Ср. шывага.
    2. палка с условными знаками в виде зарубок для проведения жеребьёвки, за которую по очереди держатся спорщики. Кок аршынан важыктоям, шеревам ыштен ямдылаш кӱ леш. В. Иванов. Надо приготовить сажень длиной в два аршина, палки для жеребьёвки.
    3. перен. жребий, судьба, участь. Кок шерева: иктыже йомшаш шерева, весыже – илышаш... М. Шкетан. Два жребия: один – сгинуть, другой – жить...
    4. в поз. опр. жребия, жеребьёвки; относящийся к жребию, предназначенный для жеребьёвки. Шерева пале зарубки на палке.
    □ (Омартам) чыла ончен пытарымешкыже, шерева тоя у тамга-влак дене чылт олачаҥе. Я. Элексейн. До конца осмотра всех ульев палка жеребьёвки запестрела новыми знаками. Ср. шывага.
    ◊ Шерева кагаз извещение (приглашение) о предстоящем общем молении. Тунам Авыш дене коктын ала-кушко шумеш йырваш кумалтышыш ӱжмӧ шерева кагазым колтыл пытареныт. Д. Орай. Тогда вдвоём с Авышом они далеко вокруг разослали извещения с приглашением на общее моление.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шерева

  • 128 Her Man

       1930 - США (90 мин)
         Произв. Pathe (Э.Б.Дерр), Тэй Гарнетт
         Реж. ТЭЙ ГАРНЕТТ
         Сцен. Том Бакингэм по сюжету Гэя Тарнетта и Хауарда Хиггина
         Опер. Эдвард Снайдер
         Муз. и дир. Джозайа Зуро
         В ролях Хелен Туэлвтриз (Фрэнки), Марджори Рамбо (Энни), Рикардо Кортес (Джонни), Филипс Хоумз (Дэн), Джеймс Глисон (Стив), Гарри Суит (Эдди), Стэнли Филдз (Эл), Мэтью Белц (Рыжий), Слим Саммервилл (швед), Телма Тодд (Нелли), Фрэнклин Пэнгборн (Приятель).
       Немолодую танцовщицу Энни полиция не пускает в Нью-Йорк, поэтому она вынуждена вернуться в тот мир, который так хотела покинуть: в многолюдный порт в Южной Америке и в матросский бар «Талия», где она в очередной раз утопит горечь поражения в алкоголе. В «Талии» работает и юная Фрэнки; она обирает заезжих моряков, рассказывая им о своих горестях, об отчаянных мечтах о побеге - обо всем, чем так легко разжалобить слушателя (тем более что Фрэнки чувствует все это на самом деле). Если моряк отказывается выворачивать карманы, появляется покровитель Фрэнки Джонни. Он разбирается с упрямцами, а заодно из ревности - и с кавалерами Фрэнки. При необходимости он их убивает. Так в пылу драки, которую он затеял намеренно, он швыряет нож в Рыжего и кладет его на месте. В «Талии» Фрэнки знакомится со светловолосым моряком Дэном, с которым всегда рядом товарищи: Стив и Эдди. Эдди - баловень фортуны; он постоянно выигрывает в игровые автоматы, а Стив, не уставая поражаться везению друга, не может выжать из них ни цента. Фрэнки влюбляется в Дэна, хотя Энни советовала ей никогда не доверять словам моряка. Дэн не возвращается на корабль и остается с Фрэнки. Он придумывает ей день рождения (она сама не знает, когда родилась) и дарит ей первый в ее жизни подарок - туфли. Дэн и Фрэнки заходят помолиться в церковь. На пляже они клянутся друг другу в верности. Дэн хочет увезти Фрэнки из этого города и жениться на ней. Прежде чем уехать, Фрэнки должна зайти в «Талию». Там она обнаруживает, что Джонни расставил западню, чтобы устранить Дэна. Когда приходит Дэн, Фрэнки притворяется, будто глумилась над ним, выслушивая его клятвы. Этим вынужденным притворством она надеется вынудить Джонни отказаться от плана. Дэн уходит, огорченный и расстроенный. Энни говорит ему правду. Он возвращается в бар и нападает на Джонни. Масштабная драка. Джонни бросает нож в Дэна, но промахивается и попадает в дверь. Чуть позже Джонни сам напарывается на этот нож. Энни кричит от радости. Влюбленные навсегда покидают этот квартал.
        Самая цельная, самая стильная и наиболее характерная картина Тэя Гарнетта. Этот фильм построен в гораздо большей степени на атмосфере, чем на действии. В его интонации есть наглость и пронзительность матросских песен. К слову, именно знаменитая песня «Фрэнки и Джонни» подсказала Тэю Гарнетту идею фильма, в котором прежде всего выражается грустная красочность жизни, романтичная сентиментальность - внешне игривая, но таящая внутри горечь и разочарование. Неоднозначность интонации хорошо отражается в форме и стиле картины: весьма виртуозные движения камеры показывают (и ограничивают) густонаселенный, но замкнутый мир, где персонажей постоянно бросает от избытка чувств к меланхолии, от лихорадочной возбужденности к безысходному отчаянию, при этом они остаются пленниками своей судьбы. Кишащая толпа, места для увеселений - самая тесная тюрьма. Подлинная героиня этого мира - Энни, стареющая танцовщица, которая ясно осознает свое падение и именно тем дорога сердцу режиссера. По контрасту с ее горькой и испорченной жизнью Гарнетт рисует безумную, идеальную любовь, не подверженную превратностям времени; действительно, в образах 2 героев фильма и той любви, что связывает их, есть что-то нереальное. Хэппи-энд переносит их прямиком в вечность и на поэтичной кульминационной ноте завершает фильм, который, как и большинство картин Гарнетта, служит приглашением в мечту: суровую, болезненную, лишенную всякой слащавости и похожую на моряцкую песню. Восхитительные титры: имена, написанные на песке, смываются последними волнами, умирающими на берегу. Ремейк: Хозяйка кафе, Cafe-Hostess, Сидни Сэлкоу, 1939.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Her Man

См. также в других словарях:

  • приглашением — воспользоваться приглашением • непрямой объект, использование …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • приглашение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? приглашения, чему? приглашению, (вижу) что? приглашение, чем? приглашением, о чём? о приглашении; мн. что? приглашения, (нет) чего? приглашений, чему? приглашениям, (вижу) что? приглашения,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Брюллов, Карл Павлович — знаменитый художник исторической, портретной и жанровой живописи; род. 12 декабря 1799 г. в Петербурге, ум. 23 июня 1852 г. в местечке Марчиано, близ Рима. Карл Брюллов был слабым, золотушным ребенком и до семилетнего возраста почти не покидал… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Филипп Колычов — (в миру Федор Степанович) святой, митрополит московский и всея Руси, род. в 1507 г., умер 23 дек. 1569 г. Принадлежа к одному из знатных боярских родов Московского государства, Федор Степанович начал службу при дворе великого князя. В конце… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • БРЕСТ-ЛИТОВСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР 1918 — заключён 3. III между Советской Россией, с одной стороны, и странами Четверного Союза Германией, Австро Венгрией, Болгарией и Турцией с другой. Советское правительство, выполняя своё обещание добиться мира, 8. XI 1917 предложило всем воюющим… …   Дипломатический словарь

  • КАННСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ 1922 — конференция Верх. совета Антанты, в к рой принимали участие представители Бельгии, Великобритании, Италии, Франции и Японии, а также представитель Германии, члены Репарац. комиссии и наблюдатель от США; происходила 6 13 янв. в г. Канн (Cannes,… …   Советская историческая энциклопедия

  • РЕРИХ —         (Рерих) Николай Константинович (1874 1947) художник, философ, писатель, ученый, путешественник, обществ, деятель; создатель оригинального нравственно филос. и религиозно эстетич. учения, в центре к рого стоит культура. Родился в семье… …   Энциклопедия культурологии

  • Биография —         1891 г.         3/15 мая* в семье преподавателя Киевской Духовной Академии Афанасия Ивановича Булгакова и его жены Варвары Михайловны (в девичестве Покровской) в Киеве родился первый ребенок сын, Михаил Афанасьевич Булгаков. Место… …   Энциклопедия Булгакова

  • Жест — (от лат. gestus движение тела) некоторое действие или движение человеческого тела или его части, имеющее определённое значение или смысл, то есть являющееся знаком или символом. Содержание 1 Способ невербального общения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»