-
1 привлекаться к ответственности
faire l'objet de poursuites ( в настоящее время) | être passible de poursuites ( в будущем)Русско-французский словарь бизнесмена > привлекаться к ответственности
-
2 привлекаться к ответственности в форме штрафа (в размере)
Law: to be liable to a fine (of)Универсальный русско-английский словарь > привлекаться к ответственности в форме штрафа (в размере)
-
3 привлекаться к ответственности в форме штрафа
Универсальный русско-английский словарь > привлекаться к ответственности в форме штрафа
-
4 безответственные водители будут привлекаться к ответственности
1) General subject: reckless drivers will be prosecuted2) Makarov: (судебной) reckless drivers will be prosecutedУниверсальный русско-английский словарь > безответственные водители будут привлекаться к ответственности
-
5 безответственные лихачи будут привлекаться к ответственности
General subject: (судебной) reckless drivers will be prosecutedУниверсальный русско-английский словарь > безответственные лихачи будут привлекаться к ответственности
-
6 лихачи будут привлекаться к ответственности
Makarov: (судебной) reckless drivers will be prosecutedУниверсальный русско-английский словарь > лихачи будут привлекаться к ответственности
-
7 привлекаться
привлечься1) см. Приволакиваться;2) притягуватися, притягатися, притягнутися, притягтися до кого, до чого, вабитися, повабитися, надитися, понадитися до кого, на що, привертатися, привернутися до кого, до чого, прихилятися, прихилитися до кого. [Притягуватися до праці]. -влекаться к (судебной) ответственности, к суду - притягатися до права, до відповідальности, на суд, позиватися, бути позваним. -влекаться к делу, юрид. - притягатися, бути притягненим до справи.* * *1) притяга́тися и притя́гуватися; залуча́тися; приверта́тися2) прива́блюватися3) прихиля́тися; приверта́тися -
8 привлекаться к персональной ответственности
Универсальный русско-английский словарь > привлекаться к персональной ответственности
-
9 привлекаться к уголовной ответственности
vlaw. anfallenУниверсальный русско-немецкий словарь > привлекаться к уголовной ответственности
-
10 привлекаться к уголовной ответственности
Dictionnaire russe-français universel > привлекаться к уголовной ответственности
-
11 безответственные водители будут привлекаться к (судебной) ответственности
Makarov: reckless drivers will be prosecutedУниверсальный русско-английский словарь > безответственные водители будут привлекаться к (судебной) ответственности
-
12 безответственные лихачи будут привлекаться к (судебной) ответственности
General subject: reckless drivers will be prosecutedУниверсальный русско-английский словарь > безответственные лихачи будут привлекаться к (судебной) ответственности
-
13 лихачи будут привлекаться к (судебной) ответственности
Makarov: reckless drivers will be prosecutedУниверсальный русско-английский словарь > лихачи будут привлекаться к (судебной) ответственности
-
14 возраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственности
nlaw. Strafmündigkeit, StrafmündigkeitsalterУниверсальный русско-немецкий словарь > возраст, по достижении которого лицо может привлекаться к уголовной ответственности
-
15 достигнувший возраста, при котором лицо может привлекаться к уголовной ответственности
adjlaw. strafmündigУниверсальный русско-немецкий словарь > достигнувший возраста, при котором лицо может привлекаться к уголовной ответственности
-
16 être passible de poursuites
Le dictionnaire commercial Français-Russe > être passible de poursuites
-
17 reckless drivers will be prosecuted
1) Общая лексика: безответственные водители будут привлекаться к ответственности, безответственные лихачи будут привлекаться к ( судебной) ответственности2) Макаров: безответственные водители будут привлекаться к (судебной) ответственности, лихачи будут привлекаться к ( судебной) ответственностиУниверсальный англо-русский словарь > reckless drivers will be prosecuted
-
18 responsabilité
fassumer la responsabilité — брать [принимать] на себя ответственность;
atténuer la responsabilité — смягчать ответственность;
décliner la responsabilité — снимать с себя ответственность;
dégager la responsabilité — освобождать от ответственности;
échapper à la responsabilité — избегать ответственности;
effacer la responsabilité — исключать ответственность;
encourir l'entière responsabilité — нести полную ответственность;
encourir la responsabilité — нести ответственность; привлекаться к ответственности;
engager la responsabilité — порождать [влечь] ответственность, служить основанием для возникновения ответственности;
exclure la responsabilité — исключать ответственность;
exonérer de la responsabilité — освобождать от ответственности;
imposer la responsabilité — возлагать ответственность;
rejeter la responsabilité sur... — перекладывать ответственность на...;
responsabilité par actes positifs, responsabilité par action — ответственность за действия
responsabilité civile en matière de dommages nucléaires — гражданская ответственность за ядерный ущерб
responsabilité de l'Etat du fait des actes législatifs — ответственность государства за издание законов, противоречащих международному праву
responsabilité de l'Etat du fait des particuliers, responsabilité de l'Etat à raison de ses nationaux — ответственность государства за действия его граждан
responsabilité du fait des actes administratifs — ответственность ( государства) за ущерб, причинённый действиями административных органов
responsabilité du fait des actes juridictionnels — ответственность ( государства) за ущерб, причинённый неправомерными судебными постановлениями
responsabilité du fait des choses (inanimées) — ответственность за вред, причинённый источником повышенной опасности
responsabilité du fait du fonctionnement défectueux de la justice — ответственность за вред, причинённый неправильными действиями должностных лиц правоохранительных органов
responsabilité matérielle, responsabilité en matière de biens — материальная [имущественная] ответственность
- responsabilité administrativeresponsabilité purement causale, responsabilité à raison du seul dommage causé — объективная ответственность ( основанная только на факте причинения вреда)
- responsabilité des agents publics
- responsabilité aggravée
- responsabilité atténuée
- responsabilité pour autrui
- responsabilité bancaire
- responsabilité en cas de réclamations
- responsabilité civile
- responsabilité civile délictuelle
- responsabilité civile dérivant de la faute
- responsabilité civile sans faute
- responsabilité civile quasi délictuelle
- responsabilité collective
- responsabilité des commettants
- responsabilité conjointe
- responsabilité contractuelle
- responsabilité délictuelle
- responsabilité de la demeure
- responsabilité des dettes
- responsabilité directe
- responsabilité disciplinaire
- responsabilité du dommage causé
- responsabilité douanière
- responsabilité de droit commun
- responsabilité à l'égard des tiers
- responsabilité empruntée
- responsabilité de l'Etat
- responsabilité d'Etat à Etat
- responsabilité étatique
- responsabilité extracontractuelle
- responsabilité du fait d'autrui
- responsabilité du fait des lois
- responsabilité du fait des particuliers
- responsabilité du fait des préposés
- responsabilité pour faute
- responsabilité sans faute
- responsabilité financière
- responsabilité fiscale
- responsabilité fondée sur la participation
- responsabilité du gouvernement
- responsabilité de groupe
- responsabilité indirecte
- responsabilité internationale
- responsabilité internationale de l'Etat
- responsabilité judiciaire
- responsabilité légale
- responsabilité pour lésion corporelle
- responsabilité limitée
- responsabilité pour malfaçon
- responsabilité des mineurs
- responsabilité ministérielle
- responsabilité morale
- responsabilité mutuelle
- responsabilité non contractuelle
- responsabilité non solidaire
- responsabilité objective
- responsabilité des obligations
- responsabilité par omission
- responsabilité parlementaire
- responsabilité partagée
- responsabilité patrimoniale
- responsabilité pécuniaire
- responsabilité pénale
- responsabilité pénale internationale
- responsabilité pénale objective
- responsabilité pénale spéciale
- responsabilité des père et mère
- responsabilité personnelle
- responsabilité plurale
- responsabilité pro parte
- responsabilité de la puissance publique
- responsabilité par rapport à...
- responsabilité pour risque
- responsabilité du service
- responsabilité solidaire
- responsabilité statutaire
- responsabilité subsidiaire
- responsabilité en vertu du contrat -
19 məsuliyyət
сущ. ответственность:1. важность, значительность, значимость, серьёзность чего-л. Məsuliyyət hiss etmək чувствовать ответственность, rəhbər məsuliyyəti ответсвенность руководителя2. обязанность, необходимость отвечать за свои действия, поступки. Məsuliyyət daşımaq нести ответственность, məsuliyyətə cəlb etmək привлекать, привлечь к ответственности, məsuliyyətə cəlb olunmaq привлекаться к ответственности, məsuliyyəti öz üzərinə götürmək взять на себя ответственность, məsuliyyəti üzərindən götürmək kimin снять ответственность с кого, məsuliyyət üzərinə düşür kimin ответственность падает на кого, məsuliyyətə almaq (cəlb etmək) привлекать, привлечь к судебной ответственности -
20 привлекать
1) ( средства)collecter | se procurer | attirer | lever | mobiliser | faire appel à ( des crédits)2) (фирму, специалиста к работе)faire appel à | faire intervenir | associer•- привлекать внимание общественности к проблеме
- привлекать инвесторов
- привлекать капиталы в промышленность - привлекать покупателей с низкими доходами
- привлекать к уплате налога
- привлечение вкладов
- привлечение денежных ресурсов
- привлечение заемных средств
- привлечение инвестиций
- привлечение новых покупателей
- привлечение покупателей с низкими доходами
- привлечение средств
- привлечение средств населения
См. также в других словарях:
привлекаться к ответу — ▲ поплатиться ↑ вследствие (чего л), быть виновным суд праведный. карающий меч. меч справедливости. по головке не погладят. дождаться (ты у меня дождешься). призвать к ответу. привлечь к ответственности [к ответу. к суду] кого. отдуваться своими… … Идеографический словарь русского языка
Капать по делу — Привлекаться к ответственности за преступление, совершенное в ИТУ … Словарь криминального и полукриминального мира
Субъект преступления — У этого термина существуют и другие значения, см. Субъект. Субъект преступления лицо, осуществляющее воздействие на объект уголовно правовой охраны и способное нести за это ответственность. Признаки субъекта преступления образуют один из… … Википедия
Ответственность лиц, совершивших преступления в состоянии опьянения — Субъект преступления лицо, осуществляющее воздействие на объект уголовно правовой охраны и способное нести за это ответственность. Признаки субъекта преступления образуют один из элементов состава преступления[1]. Наличие у лица, совершившего… … Википедия
Таможенный союз — (Customs union) Таможенный союз это, соглашение стран участниц об упразднении таможенных пошлин и границ между ними Регламент таможенного союза, Технический регламент таможенного союза, Кодекс таможенного союза, комиссия таможенного союза… … Энциклопедия инвестора
КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ — КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ, основной действующий закон, выработанный Конституционным конвентом 1787 в Филадельфии. Утвердил республиканскую демократическую форму правления и федеративное устройство США. В соответствии со ст. VII… … Энциклопедический словарь
Иные меры уголовно-правового характера — Иные меры уголовно правового характера, иные меры уголовно правового воздействия общее название для мер, принимаемых государством в отношении лиц, совершивших общественно опасные деяния, которые не являются наказанием. В законодательстве… … Википедия
ОМБУДСМАН — (швед. Ombudsman представитель интересов) специально избираемое (назначаемое) должностное лицо для контроля за соблюдением прав человека разного рода административными органами, а в некоторых странах также частными лицами и объединениями. Экскурс … Энциклопедия юриста
NewPRO — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Одесская ЧК — Фотография начала XX века с видом Екатерининской площади в Одессе. На заднем плане справа видны … Википедия
Депортация калмыков — Памятник «Исход и Возвращение», Элиста, Калмыкия Депортация калмыков форма политических репрессий, принудительная высылка из мест постоянного проживания этнических … Википедия