-
1 nyelv
язык все значения* * *формы: nyelve, nyelvek, nyelvet2) лингв язы́кidegen nyelv — иностра́нный язы́к м
beszélt nyelv — у́стная речь ж
* * *[\nyelvet, \nyelve, \nyelvek] 1. (emberi, állati szerv) язык;orv. lepedékes \nyelv — обложенный язык; a \nyelv izmai — мышцы языка; языковые мышцы; a \nyelv töve v. háta v. hegye — корень h. v. спинка v. кончик языка; \nyelv alakú — языкообразный, языковидный; \nyelv alatti — подъязычный; nyelv. a \nyelv elülső részével képzett (hang) — переднеязычный (звук); a \nyelv hátsó részével képzett — заднеязычный; hosszú \nyelve van — у него длинный язык; szól. éles/csípős/hegyes a \nyelve — он остёр на язык; у него острый язык; éles a \nyelv — е, mint a borotva у него язык как бритва; átv. rossz \nyelve van — у него злой язык; он злой на язык; akadozik/ megakad a \nyelve — запинаться/запнуться; majd beletörik a \nyelve (az- embernek) — язык сломаешь; jól pereg v. jól fel van vágva — а \nyelvе у него язык хорошо подвешен v. привешен; он за словом в карман не лезет; már a \nyelve is kilógfüstölt \nyelv — копчёный язык;
a) (a fáradtságtól, sok munkától) — у него язык через плечо;b) (a szomjúságtól) у него во тру пересохло;megbotlik/eljár — а \nyelvе обмолвиться, оговариваться/оговориться, проговариваться/проговориться;megered/ megoldódik — а \nyelvе язык развязывается/развяжется у кого-л.; megeredt/megoldódott — а \nyelvе у него язык развязался; megoldódtak a \nyelvek — начались разговоры; nép. пошли тары-бары; sima a \nyelve (hízelgő) — льстить; быть льстецом; viszket — а \nyelvе у него язык чешется; a \nyelvén van a kérdés — у него вопрос вертится на языке; a \nyelvemen van a szó — слово вертится у меня на языке v. в голове; \nyelvére kívánkozik — проситься с языка; язык чешется у кого-л.; lakatot tesz a \nyelvére v. vigyáz a \nyelvére v. féken tartja a \nyelvét — держать язык за зубами v. на призязи; придерживать/придержать язык;kiölti/lógatja a nyelvét (pl. kutya) высовывать/ высунуть язык;kiölti a \nyelvét vkire v. megmutatja a \nyelvét (az orvosnak) — показать язык кому-л.; inkább eharapja a \nyelvét, semhogy — … скорее проллотит язык, чем …; megharapja a \nyelvét v. (átv. is) a \nyelvébe harap — прикусывать/прикусить v. закусывать/закусить язык; megoldja a \nyelvét vkinek — развязывать/развязать язык кому-л.; a bor megoldotta a \nyelvét — вино развязало ему язык; szabadjára engedi a \nyelvét — распустить язык; nem tudja a fej, mit fecseg a \nyelv — язык болтает, а голова не знает;a \nyelvét koptatja — чесать язык;
2. átv. (mint az emberi érintkezés eszköze) язык, речь;az antik/klasszikus \nyelvek — древние/классические языки; a beszélt \nyelv — разговорный язык; az egyházi ószláv \nyelv — церковнославянский язык; élő \nyelv — живой язык; holt \nyelv — мёртвый язык; idegen \nyelv — иностранный язык; irodalmi \nyelv — литературный язык; izoláló \nyelvek — корневые языки; kifejező mozgásokból/taglejtésekből álló \nyelv — кинетический язык; költői \nyelv — поэтический/художественный язык; köznapi/társalgási \nyelv — обиходный/разговорный язык; разговорная речь; a magyar \nyelv — венгерский/ мадьярский язык; a modern \nyelvek — новые языки; nemzeti \nyelv — национальный/общенародный язык; nemzetiségi \nyelvek — языки народностей; nemzetközi \nyelv — международный язык; mesterséges/nemzetközi \nyelv — искусственный язык; az orosz \nyelv — русский язык; orvosi \nyelven — на языке медицины; ragozó \nyelvek — флектирующие языки; rokon \nyelvek — родственные языки; tanítási \nyelv — язык обучения; titkos \nyelv — условный, язык; törzsi \nyelvek — племенные/родовые языки; az állatok \nyelve — язык животных; Puskin \nyelve — язык Пушкина; vmely \nyelv szerkezete — механизм/ структура языка; \nyelven belüli — внутриязыковый; \nyelven kívüli — внеязыковой; különböző \nyelveken — на разных языках; más \nyelven beszélő — иноязычный; milyen \nyelven beszél ön? — вы на каком языке говорите? három \nyelven beszél он говорит на трёх языках; több \nyelven beszélő (személy) — говорящий на многих языках; полиглот; szól. ért vkinek a \nyelvén v. tud. a \nyelvén beszélni — он знает как с ним говорить; vmilyen \nyelvet bír/tud. — владеть каким-л. языком; közös \nyelvet talál vkivel — находить/найти общий язык с кем-л.; kerékbe töri a \nyelvet — коверкать/исковеркать язык; törve beszéli a \nyelvet — говорить на ломаном языке; négy \nyelvet tud. — он знает четыре языка;analitikus \nyelv — аналитический язык;
3.átv.
, ir. (személy) a rossz \nyelvek azt mondják, hogy — … злыеязыки говорят что …;4.kat.
, rég. !!84)\nyelvet fog" (adatszerzés céljából felhasználható foglyot ejt) — добить v. достать языка;5. átv. (eszközökön, műszeren) язык, язычок;harang \nyelve — язык колокола;cipő \nyelve — язычок ботинка;
mérleg \nyelve стрелка, сторожок nyelv.- 1.(mint emberi, állati szerv) — языковый, язычный;
2. (beszéd-) языковой;3. nyelv. язычный; лингвистический -
2 παραρταω
ион. παραρτέω1) подвешивать, привешивать(ξιφίδιον ἐκ τῆς ὀροφῆς Plut.)
μάχαιρα παρήρτητο Plut. — (к поясу) был привешен меч;med. — надевать на себя (πήραν Luc.)2) med. приводить в готовность, готовить3) med. готовиться(ἐς πόλεμον Her.)
-
3 viņa ir veikla runātāja
-
4 viņš ir veikls runātājs
1) общ. он умеет хорошо говорить2) разг. у него язык хорошо привешен
См. также в других словарях:
язык ловко привешен — у кого прост. Послушай, тут некоторые студенты хотят знать, чем мы занимаемся в нашей группе. Пожалуй, мы тебя отрядим дать им объяснения: у тебя язык лучше привешен. (Реч.) культурологический комментарий: Возможно, фразеол. (как и его антоним… … Фразеологический словарь русского языка
язык хорошо привешен — у кого прост. Послушай, тут некоторые студенты хотят знать, чем мы занимаемся в нашей группе. Пожалуй, мы тебя отрядим дать им объяснения: у тебя язык лучше привешен. (Реч.) культурологический комментарий: Возможно, фразеол. (как и его антоним… … Фразеологический словарь русского языка
язык хорошо привешен — прил., кол во синонимов: 9 • боек на слова (5) • боек на язык (8) • бойкий на язык … Словарь синонимов
язык плохо привешен — у кого Никогда он не рассказывает ни шуток, ни анекдотов: у него язык плохо привешен. (Реч.) культурологический комментарий: Возможно, фразеол. калька с франц. avoir la langue mal pendue. Известен с XIX в. Образ фразеол. колокольная метафора,… … Фразеологический словарь русского языка
красноречивый — Велеречивый, витиеватый, вещий, сладкоглаголивый, речистый. Что он красно говорит, вишь, невидаль какая! Тург. Он владеет даром слова; он говорит витиевато. Ср … Словарь синонимов
ПРИВЕШЕННЫЙ — ПРИВЕШЕННЫЙ, привешенная, привешенное; привешен, привешена, привешено. прич. страд. прош. вр. от привесить. Хорошо привешен язык у кого нибудь (кто нибудь хорошо, бойко говорит; разг. фам.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бойкий на язык — за словом в карман не лезет, за словом в карман не полезет, многоглаголивый, языкастый, стебовый, прикольный, язык без костей, острый, острый на язык, языкатый, слаб на язык, болтливый как сорока, речивый, остроумный, зубастый, красноречивый,… … Словарь синонимов
говорит как пишет — язык хорошо привешен, бойкий на язык, речистый, красноречивый, язык хорошо подвешен Словарь русских синонимов. говорит как пишет прил., кол во синонимов: 5 • бойкий на язык (25) … Словарь синонимов
речистый — См … Словарь синонимов
язык хорошо подвешен — язык хорошо привешен, красноречивый, говорит как пишет, бойкий на язык, речистый Словарь русских синонимов. язык хорошо подвешен прил., кол во синонимов: 9 • боек на слова (5) • … Словарь синонимов
язык ловко подвешен — у кого прост. Послушай, тут некоторые студенты хотят знать, чем мы занимаемся в нашей группе. Пожалуй, мы тебя отрядим дать им объяснения: у тебя язык лучше привешен. (Реч.) культурологический комментарий: Возможно, фразеол. (как и его антоним… … Фразеологический словарь русского языка