Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

привет

  • 1 привет

    1 С м. неод. tervitus; горячий v пламенный \привет palav tervitus, сердечный \привет südamlik tervitus, передать \привет кому tervitama, terviseid edasi andma, с \приветом tervitades, tervitusega (näit. kirja lõpul), \привет! kõnek. tervist! ‚
    ни ответа ни \привета kõnek. ei kippu ega kõppu

    Русско-эстонский новый словарь > привет

  • 2 привет

    n
    1) gener. tervitus
    2) colloq. tere!, tervis!

    Русско-эстонский универсальный словарь > привет

  • 3 привет

    tervitus

    Русско-эстонский словарь (новый) > привет

  • 4 передайте мой привет

    Русско-эстонский универсальный словарь > передайте мой привет

  • 5 пламенный привет

    Русско-эстонский универсальный словарь > пламенный привет

  • 6 прощальный привет

    Русско-эстонский универсальный словарь > прощальный привет

  • 7 шлю вам привет

    v
    gener. saadan teile tervisi, seltsimehed!

    Русско-эстонский универсальный словарь > шлю вам привет

  • 8 ваш

    155 М м. (\ваша, \ваше, \ваши)
    1. teie (oma); это \ваша книга see on teie raamat, эта книга теперь \ваша see raamat on nüüd teie oma, как поживает \ваш поэт? kuidas (siis ka) teie luuletajal läheb v luuletaja käsi käib? \ваше благородие van. teie ausus, \ваше сиятельство van. teie hiilgus, \ваше превосходительство van. teie ekstsellents;
    2. МС
    \ваше с. неод. (без мн. ч.) kõnek. teie oma v jagu; это \ваше see on teie oma v jagu, я знаю не больше \вашего ega minagi rohkem tea kui teie;
    3. МС
    \ваши мн. ч. од. kõnek. teie omad, teie rahvas; \ваши сегодня дома? kas teie rahvas v omad on täna kodus? привет \вашим tervitus kodurahvale v kodustele; ‚
    это (не) \ваше дело kõnek. see on (pole) teie asi;
    знаем мы \вашего брата kõnek. küll me teid juba tunneme;
    и нашим и \вашим kõnek. tahab kõigiga hea olla

    Русско-эстонский новый словарь > ваш

  • 9 горячий

    124 П (кр. ф. \горячийч, \горячийча, \горячийчо, \горячийчи) kuum, palav, tuline, ülek. ka äge; \горячийчая вода kuum v tuline vesi, \горячийчее солнце palav v kuum päike, \горячийчее сердце kuum v tuline süda, \горячийчий привет palav tervitus, \горячийчий источник кuumaveeallikas, \горячийчее водоснабжение kuumaveevarustus, пресс \горячийчей резки tehn. kuumlõikepress, \горячийчий спор tuline v äge vaidlus, \горячийчая пора kibekiire aeg, \горячийчий провод tuliliin (tähtis otseside); ‚
    \горячийчая голова uljaspea, tulipea, kihupea;
    по \горячийчим следам jalamaid, viivitamata;
    под \горячийчую руку ärritatuna, südametäiega;
    попасть под \горячийчую руку кому kelle viha kätte sattuma (vihasele v. ärritatud inimesele ette sattuma)

    Русско-эстонский новый словарь > горячий

  • 10 передать

    227 Г сов.несов.
    передавать 1. кого-что, кому-чему, с кем, через кого-что üle andma, edasi andma v toimetama v saatma, edastama; teatama; \передать письмо kirja üle andma v edasi toimetama, \передать землю кому maad üle andma, \передать власть кому võimu üle andma, \передать управление кому juhtimist üle andma, \передать эстафету труда tööjärge üle andma, \передать мысль автора autori mõtet edasi andma, \передать привет tervitust edasi andma, terviseid saatma, \передать инфекцию nakkust edasi andma, nakatama, \передать сообщение teadet edasi andma v edastama, teatama, \передать известие sõnumit edastama, \передать из рук в руки käest kätte andma, \передать дело в суд asja kohtusse andma, \передать своими словами oma sõnadega jutustama, \передать на словах kirjeldama, \передать концерт по радио kontserti raadios üle kandma, \передать по телефону telefonitsi v telefoniga teatama, \передать по радио raadio kaudu teatama, \передать мяч palli söötma, \передать детям любовь к труду lastesse tööarmastust sisendama;
    2. что, чего kõnek. (kogemata) rohkem v ülearu andma; liiga palju maksma, peale maksma

    Русско-эстонский новый словарь > передать

  • 11 послать

    196a Г сов.несов.
    посылать кого-что, с инф., без доп. saatma, läkitama; \послать телеграмму telegrammi saatma, \послать деньги по почте postiga raha saatma, \послать за врачом arsti järele saatma, \послать учиться õppima saatma, \послать мяч через сетку palli üle võrgu saatma v lennutama, \послать воздушный поцелуй õhusuudlust saatma, \послать привет tervitusi v tervisi saatma v läkitama, \послать в эфир eetrisse andma; ‚
    \послать подальше кого madalk. seenele v kuu peale saatma keda;
    \послать ко всем чертям кого-что madalk. kuradile saatma keda-mida;
    чем бог послал (угостить, покормить) van. (süüa andma v. pakkuma) mida majas parasjagu leidub

    Русско-эстонский новый словарь > послать

  • 12 твой

    156a М м. (\твойя, \твойё, \твойи)
    1. sinu, sinu oma; \твойй дом sinu maja v kodu, как \твойя фамилия mis sinu perekonnanimi on, \твойё счастье sinu õnn, с \твойё sama palju kui sinagi, sinuga võrdselt, на \твойём месте sinu asemel, в \твойи годы v года sinu aastates v eas v vanuselt, \твойих лет sinuealine, знаю больше \твойего kõnek. tean sinust paremini v rohkem;
    2. МС
    \твойй м., од. kõnek. teinepool, meespool;
    \твойя ж. од. kõnek. teinepool, naispool, küljeluu; \твойего здесь нет sinu teistpoolt ei ole siin;
    3. МС
    \твойи мн. ч. од. kõnek. omaksed, omad; привет \твойим tervita omasid; ‚
    \твойя взяла kõnek. sinu võit, sina jäid peale

    Русско-эстонский новый словарь > твой

См. также в других словарях:

  • ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. Шлю горячий привет вашей семье. Примите мой сердечный привет. С приветом, с коммунистическим приветом, с товарищеским приветом… …   Толковый словарь Ушакова

  • Привет — Привет, дуралеи! Привет, дуралеи! Жанр мелодрама комедия Режиссёр …   Википедия

  • привет — надо же, приветик, хелло, что за диво, чао, приветствую, салют, подумать только, вишь ты, батюшки светы, здоров, здравия желаю, наше вам с кисточкой, здорово живешь, мое почтение, удивительно, здравствуй, шелом, наше почтение, здрасти мордасти,… …   Словарь синонимов

  • ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, а, муж. 1. Обращённое к кому н. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности. Послать, передать п. кому н. Примите мой искренний п. 2. привет! Приветствие при встрече или расставании (разг.). Я ухожу, п.! 3. привет!… …   Толковый словарь Ожегова

  • Привет, я — медведь Йоги Hey There, It s Yogi Bear! Тип мультфильма рисованный Жанр семейный мультфильм Режиссёр …   Википедия

  • привет — бодрящий (Круглов); ласковый (Бунин, Фофанов); нежный (Круглов); огненный (Тулуб); отрадный (Фет); певучий (Вл.Соловьев); светлый (Надсон); теплый (Ратгауз); холодный (Полонский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его… …   Словарь эпитетов

  • привет — ПРИВЕТ, арх. – Приветливость. – Давыдка, непотребно с ними сразу этак. Ласку и привет держать надо. Забыл про государев наказ (1. 303). См. Самотик Пасс. сл. 207: «приветливость, приветливое обращение, отношение» (прост., арх.) …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • привет! — ПРИВЕТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Привет.ру — У этого термина существуют и другие значения, см. Привет.ру. Привет.ру …   Википедия

  • привет — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? привета, чему? привету, (вижу) что? привет, чем? приветом, о чём? о привете; мн. что? приветы, (нет) чего? приветов, чему? приветам, (вижу) что? приветы, чем? приветами, о чём? о приветах 1. Если вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПРИВЕТ — Передать привет Джонсону. Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Никитина 1998, 107. Привет из глубины души (от желудка). Жарг. мол. 1. Отрыжка. 2. Рвота. Максимов, 339. Привет с кладбища. Жарг. угол., Разг. Шутл. ирон. 1. Дешёвая суконная зимняя… …   Большой словарь русских поговорок


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»