Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

привет

  • 1 привет

    привет м о χαιρετισμός, το χαιρέτισμα· передать \привет διαβιβάζω τους χαιρετισμούς
    * * *
    м
    ο χαιρετισμός, το χαιρέτισμα

    переда́ть приве́т — διαβιβάζω τους χαιρετισμούς

    Русско-греческий словарь > привет

  • 2 привет

    привет
    м ὁ χαιρετισμός, τά χαιρετίσματα:
    сердечный \привет ὁ ἐγκάρδιος χαιρετισμός· с \приветом μέ τους χαιρετισμούς μου· ◊ от него́ ни ответа ни \привета разг ἀπ' αὐτόν1 ὁὔτε φωνή, ὁδτε ἀκρόαση.

    Русско-новогреческий словарь > привет

  • 3 привет

    α.
    1. χαιρετισμός.
    2. βλ. приветливость.
    εκφρ.
    -! – χαίρε! χαίρετε!
    с -ом – με χαιρετισμό, -μούς•
    с дружеским -ом – με φιλικό χαιρετισμό•
    с товарищеским -ом – με συντροφικό χαιρετισμό•
    сердечный привет – εγκάρδιος χαιρετισμός.

    Большой русско-греческий словарь > привет

  • 4 поклон

    поклон м η υπόκλιση· ο χαιρετισμός (привет)
    * * *
    м
    η υπόκλιση; ο χαιρετισμός ( привет)

    Русско-греческий словарь > поклон

  • 5 передавать

    передавать, передать 1) μεταδίνω, παραδίνω· \передавать письмо παραδίνω την επιστολή· \передавать привет διαβιβάζω χαιρετισμούς 2) (сообщать) ανακοινώνω, πληροφορώ· \передавать по радио μεταδίνω από το ραδιόφωνο 3) спорт, πασάρω, περνώ την μπάλα
    * * *
    = передать
    1) μεταδίνω, παραδίνω

    передава́ть письмо́ — παραδίνω την επιστολή

    передава́ть приве́т — διαβιβάζω χαιρετισμούς

    2) ( сообщать) ανακοινώνω, πληροφορώ

    передава́ть по ра́дио — μεταδίνω από το ραδιόφωνο

    3) спорт. πασάρω, περνώ την μπάλα

    Русско-греческий словарь > передавать

  • 6 послать

    послать в разн. знач. στέλνω- \послать письмо στέλνω γράμμα· \послать привет στέλνω τα χαιρετίσματα μου
    * * *
    в разн. знач.

    посла́ть письмо́ — στέλνω γράμμα

    посла́ть приве́т — στέλνω τα χαιρετίσματα μου

    Русско-греческий словарь > послать

  • 7 горячий

    горяч||ий
    прил
    1. ζεστός, θερμός/ κοφτός, καυτερός (очень горячий):
    \горячий источник ἡ θερμή πηγή· \горячийее солнце ὁ καυτερός ήλιος·
    2. перен φλογερός, διακαής, διάπυρος, θερμός, ἐνθερμος (пламенный)! σφοδρός, περιπαθής (пылкий)! εὐέξαπτος, ἀψύς, θερμόαιμος (легко возбуждающийся):
    \горячий привет θερμός χαιρετισμός· · отклик ἡ ζωηρή ἀπήχηση· \горячийая голова разг ὁ θερμόαιμος· \горячийее желание ὁ διακαής πόθος· \горячий прием ἡ θερμή ὑποδοχἤ \горячий спор ἡ ζωηρή συζήτηση· \горячийая лошадь τό ἀτίθασο ἄλογο (άτι)· ◊ \горячийее время, \горячийая пора ἐποχή φούριας· по \горячийим следам πάνω στά νωπά Ιχνη· под ·\горячийую ру́ку πάνω στό θυμό, πάνω στήν ἔξαψη.

    Русско-новогреческий словарь > горячий

  • 8 передавать

    передавать
    несов
    1. μεταδίδω, δίνω:
    \передавать из рук в руки δίνω ἀπό χέρι σέχέρι·
    2. (сообщать) μεταδίδω, διαβιβάζω:
    \передавать по радио μεταδίδω ἀπό τό ραδιόφωνο· \передавать по телефону μεταδίδω τηλεφωνικώς· \передавать поручение μεταβιβάζω ἐντολή· \передавать привет διαβιβάζω χαιρετίσματα· \передавать благодарность ἐκφράζω εὐγνωμοσύνη·
    3. (воспроизводить) ἀναπαράγω:
    \передавать мысль автора μεταδίδω τήν σκέψη τοῦ συγγραφέα·
    4. μεταδίδω (инфекцию, болезнь)/ μεταβιβάζω (черту, свойство)·
    5. (давать больше, чем надо) πληρώνω παραπάνω, пи-ραπληρώνω· ◊ \передавать дело в суд παραπέμκβ τήν ὑπόθεση στό δικαστήριο.

    Русско-новогреческий словарь > передавать

  • 9 пламенный

    пламенный
    прил φλογερός, ἐνθερμος, διάπυρος:
    \пламенный патриот ὁ φλογερός πατριώτης· \пламенный привет ὁ φλογερός χαιρετισμός.

    Русско-новогреческий словарь > пламенный

  • 10 прощальный

    проща||льный
    прил ἀποχαιρετιστήριος:
    \прощальныйльный спектакль ἀποχαιρετιστήρια παράσταση· \прощальныйльный привет ὁ ἀποχαιρετισμός.

    Русско-новогреческий словарь > прощальный

  • 11 братский

    επ.
    1. αδερφικός•

    -ая любовь αδερφική αγάπη•

    -ие чувства αδερφικά αισθήματα.

    2. συντροφικός, συναδελφικός•

    братский привет αδερφικός ιχαιρετισμός.

    εκφρ.
    - ая могила – ομαδικός τάφος.

    Большой русско-греческий словарь > братский

  • 12 горячий

    επ., βρ: -ряч, -а, -о.
    1. θερμός, ζεστός. || καυτός, καυτερός, ζεματιστός. || μτφ. διακαής, ένθερμος, διάπυρος•

    -ее желание διακαής πόθος.

    2. μτφ. θερμός•

    горячий привет θερμός χαιρετισμός•

    горячий защитник θερμός υποστηριχτής.

    || ζωηρός•

    горячий спор ζωηρή συζήτηση.

    || μεγάλος•

    горячий поклонник μεγάλος θαυμαστής, λάτρης.

    || οξύθυμος, θυμικός•

    -ая голова θερμόαιμος, θερμοκέφαλος.

    || σφοδρός•

    -ая любовь σφοδρός έρωτας.

    3. ευέξαπτος, ευερέθιστος, ευδιέγερτος, αράθυμος, τσινιάρης. || ορμητικός, ακράτητος, ατίθασος (για άλογα).
    4. εντατικός (γιά καιρό, εποχή)•

    -ая пора καιρός εντατικής δουλείας (θέρος-τρύγος• πόλεμος)•

    -ие дни μέρες φούριας.

    5. καυτός•

    -ая обработка металла καυτό δούλεμα μετάλλου.

    6. ουσ. ουδ. -ее το ζεστό φαγητό.
    εκφρ.
    - ая кровь у кого – ο θερμόαιμος•
    - ие напиткиπαλ. οινοπνευματώδη ποτά•
    по -им следам – α) στα νωπά ίχνη. β) αμέσως μετά (από ένα γεγονός)•
    под -ую руку (попасть) – πέφτω επάνω σε εξοργισμένο.

    Большой русско-греческий словарь > горячий

  • 13 дружеский

    επ.
    φιλικός•

    дружеский привет φιλικός χαιρετισμός•

    дружеский тон φιλικός τόνος•

    -ая улыбка φιλικό χαμόγελο•

    -ая услуга φιλική εξυπηρέτηση•

    -ая атмосфера φιλική ατμόσφαιρα.

    Большой русско-греческий словарь > дружеский

  • 14 передать

    -дам, -дашь, -даст, -дадим, -дадите, -дадут, παρλθ. χρ. передал, -ла, -ло, προστκ. передай, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. переданный, βρ: -дан, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. μεταδίνω•

    передать друг другу μεταδίνω ο ένας στον άλλον•

    передать с рук на руки μεταδίνω από χέρι, σε χέρι.

    || εγχειρίζω, δίνω στα χέρια•

    передать записку δίνω το σημείωμα στα χέρια-.

    μεταβιβάζω, μεταφέρω•

    передать свой права наследникам παλ. μεταβιβάζω τα δικαιώματα μου στους κληρονόμους.

    || στέλλω, ρίχνω, κατευθύνω•

    передать мяч на правую половину шля στέλλω την ποδόσφαιρα στο δεξιό μέρος του γηπέδου (πέρα από το κέντρο).

    2. ανακοινώνω•

    передать известие μεταδίνω την είδηση.

    || διαβιβάζω•

    -айте мой привет μεταδόστε τους χαιρετισμούς μου.

    || εκθέτω• διατυπώνω ερμηνεύω•

    правильно -ал мысль автора σωστά αυτός ερμήνευσε τη σκέψη του συγγραφέα.

    3. αναπαρασταίνω, απεικονίζω. || μεταδίνω. (με διάφορα μέσα)•

    передать по семафору μεταδίνω με το σηματοδότη•

    передать концерт по телевидению μεταδίνω συναυλία από την τηλεόραση.

    || διαδίνω•

    передать инфекцию μεταδίνω τη μόλυνση.

    4. παραδίνω•

    передать дело в суд παραδίνω την υπόθεση στο δικαστήριο.

    5. πληρώνω παραπάνω•

    передать три рубля при покупке δίνω τρία ρούβλια περισσότερα στο αγόρασμα.

    || παλ. βάζω, προσθέτωπαραπάνω.
    1. μεταδίνομαι, μεταβιβάζομαι•

    ненависть к врагу -лась от поколения к поколению το μίσος κατά του εχθρού μεταδόθηκε από γενεά σε γενεά;

    2. παραδίνομαι•

    неприятельский батальон -лся нам το εχθρικότάγμα παραδόθηκε σε μας.

    Большой русско-греческий словарь > передать

  • 15 прощальный

    επ.
    αποχαιρετιστήριος•

    прощальный привет αποχαιρετισμός•

    прощальный обед αποχαιρετιστήριο γεύμα•

    прощальный подарок αποχαιρετιστήριο δώρο•

    прощальный поцелуй αποχαιρετιστήριο φιλί.

    Большой русско-греческий словарь > прощальный

  • 16 товарищеский

    επ.
    συντροφικός• φιλικός•

    привет συντροφικός χαιρετισμός•

    -ие отношения συντροφικές σχέσεις•

    -ая среда φιλικό περιβάλλον•

    -ая встреча по футболу φιλική ποδοσφαιρική συνάντηση.

    εκφρ.
    товарищеский суд – συντροφικό δικαστήριο (μη κρατικό).

    Большой русско-греческий словарь > товарищеский

  • 17 фронтовой

    επ.
    1. του μετώπου• από το μέτωπο•

    -ая дорога δρόμος μετώπου•

    фронтовой солдат ο στρατιώτης του μετώπου•

    фронтовой привет χαιρετισμός από το μέτωπο.

    || στρατιωτικός,
    2. μετωπικός, κατά μέτωπο•

    -ая атака μετωπική επίθεση.

    || μπροστινός•

    -ая доска μπροστινή σανίδα (της πρόσοψης).

    Большой русско-греческий словарь > фронтовой

См. также в других словарях:

  • ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. Шлю горячий привет вашей семье. Примите мой сердечный привет. С приветом, с коммунистическим приветом, с товарищеским приветом… …   Толковый словарь Ушакова

  • Привет — Привет, дуралеи! Привет, дуралеи! Жанр мелодрама комедия Режиссёр …   Википедия

  • привет — надо же, приветик, хелло, что за диво, чао, приветствую, салют, подумать только, вишь ты, батюшки светы, здоров, здравия желаю, наше вам с кисточкой, здорово живешь, мое почтение, удивительно, здравствуй, шелом, наше почтение, здрасти мордасти,… …   Словарь синонимов

  • ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, а, муж. 1. Обращённое к кому н. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности. Послать, передать п. кому н. Примите мой искренний п. 2. привет! Приветствие при встрече или расставании (разг.). Я ухожу, п.! 3. привет!… …   Толковый словарь Ожегова

  • Привет, я — медведь Йоги Hey There, It s Yogi Bear! Тип мультфильма рисованный Жанр семейный мультфильм Режиссёр …   Википедия

  • привет — бодрящий (Круглов); ласковый (Бунин, Фофанов); нежный (Круглов); огненный (Тулуб); отрадный (Фет); певучий (Вл.Соловьев); светлый (Надсон); теплый (Ратгауз); холодный (Полонский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его… …   Словарь эпитетов

  • привет — ПРИВЕТ, арх. – Приветливость. – Давыдка, непотребно с ними сразу этак. Ласку и привет держать надо. Забыл про государев наказ (1. 303). См. Самотик Пасс. сл. 207: «приветливость, приветливое обращение, отношение» (прост., арх.) …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • привет! — ПРИВЕТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Привет.ру — У этого термина существуют и другие значения, см. Привет.ру. Привет.ру …   Википедия

  • привет — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? привета, чему? привету, (вижу) что? привет, чем? приветом, о чём? о привете; мн. что? приветы, (нет) чего? приветов, чему? приветам, (вижу) что? приветы, чем? приветами, о чём? о приветах 1. Если вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ПРИВЕТ — Передать привет Джонсону. Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Никитина 1998, 107. Привет из глубины души (от желудка). Жарг. мол. 1. Отрыжка. 2. Рвота. Максимов, 339. Привет с кладбища. Жарг. угол., Разг. Шутл. ирон. 1. Дешёвая суконная зимняя… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»