Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

привести+в+негодование

  • 1 привести в негодование

    v
    gener. indignar

    Diccionario universal ruso-español > привести в негодование

  • 2 привести в негодование

    Новый русско-английский словарь > привести в негодование

  • 3 привести в негодование

    • pohoršit

    Русско-чешский словарь > привести в негодование

  • 4 негодование

    Русско-английский словарь Смирнитского > негодование

  • 5 негодование

    Русско-белорусский словарь > негодование

  • 6 негодование

    n Entrüstung, Empörung f; привести в негодование entrüsten; прийти в негодование sich entrüsten

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > негодование

  • 7 негодование

    обурення (-ння). [Вся ця сцена викликає обурення (Грінч.)]. -ние на что и против чего - обурення проти чого. [Обурення проти кривд і неправди (Доман.)]. Приводить, привести в -ние кого - обурювати, обурити кого. [Москва почала мене сердити та обурювати (Крим.)]. Приходить, притти в (крайнее) -ние - починати (дуже) обурюватися и (дуже) обурюватися, (дуже) обуритися. Исполненный -ния - повний обурення, обурений. Он говорил в -нии, что… - він говорив повний обурення (обурений, з обуренням), що…
    * * *
    обу́рення

    благоро́дное (справедли́вое) \негодование ние — щи́ре (справедли́ве) обу́рення

    возбуди́ть (вызвать, навле́чь) \негодование ние — ви́кликати обрення, обу́рити

    горе́ть (кипе́ть) \негодование нием — пала́ти (кипі́ти) обу́ренням

    прийти́ в \негодование ние — обу́ритися

    с \негодование нием, в \негодование нии — з обу́ренням, обу́рено

    Русско-украинский словарь > негодование

  • 8 негодование

    негодова́||ние
    indigno;
    \негодованиеть indigni.
    * * *
    с.

    прийти́ в негодова́ние — indignarse

    привести́ в негодова́ние — indignar vt

    * * *
    с.

    прийти́ в негодова́ние — indignarse

    привести́ в негодова́ние — indignar vt

    * * *
    n
    gener. atufo, indignación

    Diccionario universal ruso-español > негодование

  • 9 негодование

    hiddet
    * * *
    с
    infial; öfke

    привести́ кого-л. в негодова́ние — öfkelendirmek

    с негодова́нием — öfkeyle

    Русско-турецкий словарь > негодование

  • 10 негодование

    с.

    взрыв негодова́ния — burst of indignation

    прийти́ в негодова́ние — become indignant

    привести́ в негодова́ние (вн.)anger (d); make (d) indignant

    с негодова́нием — indignantly

    Новый большой русско-английский словарь > негодование

  • 11 негодование

    с
    Entrüstung f, Empörung f

    привести́ в негодова́ние — entrüsten vt

    Новый русско-немецкий словарь > негодование

  • 12 привести в крайнее изумление, негодование

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > привести в крайнее изумление, негодование

  • 13 возмутить

    возму||ти́ть
    (привести в негодование) indignigi;
    \возмутитьти́ться indigni;
    \возмутитьща́ть(ся) см. возмути́ть(ся).
    * * *
    (1 ед. возмущу́) сов.
    1) ( привести в негодование) escandalizar vt, excandecer (непр.) vt, indignar vt
    2) уст. ( побудить к мятежу) sublevar vt, amotinar vt
    3) уст. ( вывести из состояния покоя) turbar vt, perturbar vt
    * * *
    (1 ед. возмущу́) сов.
    1) ( привести в негодование) escandalizar vt, excandecer (непр.) vt, indignar vt
    2) уст. ( побудить к мятежу) sublevar vt, amotinar vt
    3) уст. ( вывести из состояния покоя) turbar vt, perturbar vt
    * * *
    v
    1) gener. (âúìáè èç ñåáà) escandalizarse, (привести в негодование) escandalizar, excandecer, excandecerse, indignar, indignarse, resentirse (от оскорбления, обиды), salirse de sus casillas (fam.)
    2) obs. (âîññáàáü) sublevarse, (вывести из состояния покоя) turbar, (побудить к мятежу) sublevar, amotinar, amotinarse, perturbar, rebelarse

    Diccionario universal ruso-español > возмутить

  • 14 возмущать

    несов., вин. п.
    1) ( привести в негодование) escandalizar vt, excandecer (непр.) vt, indignar vt
    2) уст. ( побудить к мятежу) sublevar vt, amotinar vt
    3) уст. ( вывести из состояния покоя) turbar vt, perturbar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( привести в негодование) escandalizar vt, excandecer (непр.) vt, indignar vt
    2) уст. ( побудить к мятежу) sublevar vt, amotinar vt
    3) уст. ( вывести из состояния покоя) turbar vt, perturbar vt
    * * *
    v
    1) gener. (âúìáè èç ñåáà) escandalizarse, amotinar, despechar, escandalizar, excandecer, excandecerse, indignar, indignarse, resentirse (от оскорбления, обиды), revolver, salirse de sus casillas (fam.), solevar, soliviantar, sublevar, solevantar, turbar
    2) obs. (âîññáàáü) sublevarse, (вывести из состояния покоя) turbar, (побудить к мятежу) sublevar, amotinarse, perturbar, rebelarse
    3) liter. alzar

    Diccionario universal ruso-español > возмущать

  • 15 возмутить

    возму||ти́ть
    (привести в негодование) indignigi;
    \возмутитьти́ться indigni;
    \возмутитьща́ть(ся) см. возмути́ть(ся).
    * * *
    (1 ед. возмущу́) сов.
    1) ( привести в негодование) escandalizar vt, excandecer (непр.) vt, indignar vt
    2) уст. ( побудить к мятежу) sublevar vt, amotinar vt
    3) уст. ( вывести из состояния покоя) turbar vt, perturbar vt
    * * *
    1) ( вывести из себя) révolter vt, indigner vt

    свои́м поведе́нием он возмути́л меня́ — il m'a indigné par sa conduite

    2) ( побудить к мятежу) уст. soulever vt

    возмути́ть наро́д — pousser le peuple à la révolte

    Diccionario universal ruso-español > возмутить

  • 16 возмутить


    сов. кого-что (привести в негодование) зэгогъэутын, ыгу гъэплъын, ыгу зэкIэгъэнэн, ыгу зэкIэгъэблэн, гъэгубжын

    Русско-адыгейский словарь > возмутить

  • 17 возмутить

    сов. кого-что
    1. (привести в негодование) ба қаҳр (ба ғазаб) овардан, хашмгин (оташин) кардан
    2. уст. (побудить к мятежу) ба шӯриш овардан, шӯрондан

    Русско-таджикский словарь > возмутить

  • 18 приводить

    привести и привесть
    1) приводити, привести, припроваджувати, припровадити, (во множ.) поприводити, поприпроваджувати кого куди, до кого, до чого. [Приводить він до того дерева вовків (Рудч.). Узяв її старий жовнір за білую руку, припровадив Каньовському на велику муку (Гр.)]. -ведите его ко мне - приведіть його до мене. Если откажется, силою -ведите его сюда - якщо відмовиться, то силою припровадьте його сюди;
    2) доводити, довести, призводити, призвести, приводити, привести до чого, справляти, справити, спроваджувати, спровадити, (являться причиной, содействовать) спричинюватися, спричинитися до чого. [Який добрий у Київі був ґрунт для громадських організацій і як він справляв їх до національного питання, бачимо з того, що… (Єфр.)]. -водить (-вести) дело к концу, к окончанию - доводити (довести) справу до кінця, до краю. Всё это -водит к тому, что… - все це доводить (при(з)водить, спричинюється) до того, що… [Безупинна праця важка та хатнє лихо за останні роки призвели до того, що давня та слабість знов повернула (Єфр.). Замість щоб зробити велику користь, «Крашанка» вчинила тільки шкоду, привівши до того, що люди почали перебирати старі кривди (Грінч.)]. Одинаковые причины всегда -водят к одинаковым следствиям - однакові причини призводять завжди до однакових і наслідків (Єфр.)]. -водить к недоразумениям, к нежелательным последствиям - доводити (довести), призводити (призвести) до непорозуміннів, до небажаних наслідків. [Коцюбинський давав такі иноді вказівки, які доводили потім до явних непорозуміннів (Єфр.)]. -вести к моральному падению, к погибели, к тюрьме - призвести до морального занепаду, довести до погибели, завести в погибель, до тюрми. [Гляди тільки, щоб тебе сі думки не завели у погибель (Квітка). Всі ті в його житті події, що завели його в кінці до тюрми (Васильч.)]. -вести к мысли, к предположению кого - навернути кого на думку, на гадку. Это -вело меня к твердому убеждению - це довело мене до твердого переконання. -водить (-вести) своё намерение, замысел в исполнение - доводити (довести) до діла, справдити свій намір, задум. [Чи був-же у нас такий случай, щоб ми свій задум до діла довести зуміли потай Риму (Куліш)]. -вести в исполнение приговор, решение суда - виконати присуд, вирок суду. [Тепер я сам обстоюю за тим, щоб виконати присуд той негайно (Грінч.). Руфін заздалегідь приймає вирок і просить виконать його скоріше (Л. Укр.)]. Куда -ведёт нас эта тропинка? - куди виведе нас ця стежка?;
    3) (ссылаться на что-л.) наводити, навести (во множ. понаводити), подавати, подати, приточувати, приточити що. -водить примеры, факты, доводы, доказательства, причины, соображения и т. п. - наводити приклади, факти, доводи, докази, причини, мірковання. [Наведу хоч один приклад (Грінч.)]. -водить текст, отрывок, цитату из какого-л. автора, источника - наводити, подавати текст, уривок, цитату з якого автора, джерела. [Але нехай далі говорять сами автори, - подаю їх статті повним перекладом (Грінч.)]. -веду здесь его слова - наведу (подам) тут його слова. Журнальная статья, которую -водим ниже - стаття з часопису, котру подаємо (наводимо) далі;
    4) -водить кого-л. в чувство, в сознание, в память - приводити, привести до пам'яти, до притомности кого, тверезити, отверезити, очутити, опам'ятати кого. [Це очутило трохи Корнія; він підвівся і махнув рукою (Грінч.). Скількись шклянок холодної води, висипаної йому на голову привели його до притомности (Крим.)]. -вести в восторг, в восхищение кого - кинути в захват, захопити кого. -вести кого в уныние - засмутити кого, завдати суму кому. -вести о отчаяние - в розпач (в)кинути кого, до розпачу довести кого. -вести кого в (крайнее) удивление в изумление - (великим дивом, надзвичайно) здивувати кого. -водить, - вести в ужас кого - сповняти, сповнити жахом кого, завдавати, завдати (и наганяти, нагнати) жаху, страху кому, жахати, вжахнути кого. -водить в негодование - обурювати (обурити) кого. -водить в ярость - лютити, розлютити кого, роздратовувати, роздратувати кого. -вести кого в тупик, в затруднение, в замешательство - загнати кого на слизьке, на лід посадити. -вести в краску кого - засоромити кого, завдати сорому, стиду кому. -вести к послушанию - до послуху кого довести. -вести в порядок что-л. - упорядкувати що, лад (порядок) дати чому, зробити лад в чому; срв. Порядок. -вести в беспорядок что-л. - до безладу довести, призвести що, (дела, счета, мысли) заплутати (справи, рахунки, думки). -вести в хорошее состояние - довести до пуття, навести на пуття. -вести в разорение кого - до руїни довести кого. -водить в движение что-л. - давати (дати) рух чому, пускати (пустити) в рух що, двигати (двигнути) що, дати розгін чому. [(Розум) страшну машину сю спорудив і вміє двигати важким знаряддям (Куліш)]. -водить, -вести кого к присяге - брати (взяти) з кого присягу, відбирати (відібрати) від кого присягу;
    5) доводити, довести, дати. Не -веди Господи - не доведи Господи (Боже). Не -вёл Бог увидеться с ним - не дав Бог з ним побачитися. -ведёт ли меня Бог побывать в тех местах? - чи дасть мені Бог побувати в тих місцях?
    6) приводити, привести. Корова -вела телёночка - корова телятко привела;
    7) арифм. - зводити, звести до чого. -вести дроби к одному знаменателю - звести дроби до одного знаменника. Приведённый -
    1) приведений, припроваджений;
    2) доведений, при(з)ведений;
    3) наведений, поданий. -ные выше слова - наведені попереду слова;
    4) арифм. - зведений.
    * * *
    несов.; сов. - привест`и
    1) приво́дити, привести́ и поприво́дити
    2) (данные, примеры, чужие слова) наво́дити, навести́; ( представлять) подава́ти, пода́ти
    3) (в движение, в равновесие) надава́ти, нада́ти (чого), приво́дити, привести́ (в що, до чого)

    приводи́ть в движе́ние что — надава́ти ру́ху чому́, приво́дити (пуска́ти) в рух що, урухо́млювати що

    привести́ в равнове́сие что — нада́ти рівнова́ги чому́, привести́ до рівнова́ги, зрівнова́жити що

    приводи́ть, привести́ пригово́р суда́ в исполне́ние — вико́нувати, ви́конати ви́рок су́ду

    приводи́ть, привести́ в исполне́ние своё наме́рение — зді́йснювати, здійсни́ти сві́й на́мір

    привести́ в него́дность — довести́ (призвести́) до неприда́тності, зроби́ти неприда́тним

    приводи́ть в затрудне́ние — ста́вити в скрутне́ стано́вище

    приводи́ть, привести́ в изве́стность (в я́сность) — з'ясо́вувати, з'ясува́ти

    4) ( к чему - служить причиной) спричиня́ти и спричи́нювати, спричини́ти (що), спричиня́тися, спричи́нюватися, спричини́тися (до чого, чому), приво́дити, привести́ (до чого); ( вести к отрицательным результатам) призво́дити, призвести́ (до чого); ( вызывать) виклика́ти, ви́кликати (що)

    всё э́то приво́дит к тому́, что... — все це приво́дить (спричиня́ється, спричи́нюється или призво́дить) до то́го, що

    5) ( во что - доводить) дово́дити, довести́ (до чого); ( повергать) укида́ти, уки́нути (в що); ( причинять) завдава́ти, завда́ти (чого, що)

    привести́ в отча́яние — довести́ до ві́дчаю (до ро́зпачу), вки́нути у ві́дчай (в ро́зпач)

    привести́ в у́жас — спо́внити жа́хом

    6) мат. зво́дити, звести́; не приведи́

    Бог (Го́споди, Госпо́дь) — не доведи́ Бо́же (Го́споди), борони́ (боро́нь) Бо́же

    не приведёт к добру́, не приведёт ни к чему́ хоро́шему — не доведе́ до добра́

    приведёт Бог (Госпо́дь) — да́сть Бог

    не привёл слу́чай — не довело́ся

    привести́ в себя́ (в чу́вство, в созна́ние) — привести́ до па́м'яті (до прито́мності), опам'ята́ти

    привести́ де́ло к концу́ — довести́ спра́ву до кінця́, заверши́ти спра́ву

    привести́ к поря́дку — закли́кати до поря́дку

    Русско-украинский словарь > приводить

  • 19 пустаҥдаш

    пустаҥдаш
    Г.: пустангдаш
    -ем
    1. опустошать, опустошить; опорожнять, опорожнить; делать (сделать) пустым, порожним

    Сондыкым пустаҥдаш опорожнить сундук;

    олмапу пакчам пустаҥдаш опустошать яблоневый сад.

    2. опустошать, опустошить; приводить (привести) в запустение: делать (сделать) пустынным, нежилым, заброшенным; обезлюдить

    Ялым пустаҥдаш обезлюдить деревню.

    Тиде кугу пожар чодырам шуко ийлан пустаҥдыш. Этот большой пожар опустошил лес на многие годы.

    3. перен. опустошать, опустошить; делать (сделать) опустошённым; лишать (лишить) нравственных сил

    Чоным темдаш, пустаҥдаш, кӧргыштӧ нимучашдыме шыде шолын оварга. Ю. Артамонов. Давить на душу, опустошать её, у меня внутри вскипает бурное негодование.

    Марийско-русский словарь > пустаҥдаш

  • 20 les yeux

     ♦ avoir du sable dans les yeux слипаться (о глазах)
     ♦ avoir les yeux en face des trous; ▼ avoir de bons yeux pour voir ясно видеть, понимать происходящее; быть не слепым
     ♦ avoir les yeux en papillotes ещё не вполне проснуться; выглядеть полусонным
     ♦ avoir les yeux plus grands [ gros] que le ventre иметь глаза завидущие, а руки загребущие
     ♦ coûter les yeux de la tête [ la peau de fesses] стоить безумно дорого
     ♦ couver qn des yeux не сводить глаз c кого-л.; пожирать глазами кого-л.
     ♦ dessiller [ débrider] les yeux à qn открыть кому-л. глаза на что-л.
     ♦ elle est enceinte jusqu'aux yeux (шутл.) она уже на сносях; она не сегодня-завтра родит
     ♦ entre quatre-z-yeux с глазу на глаз; наедине
     ♦ [lang name="French"]être tout yeux, tout oreilles внимательно смотреть и слушать; целиком обратиться во внимание
     ♦ [lang name="French"]je suis tout yeux, tout oreilles я весь внимание
     ♦ faire baisser les yeux à qn пристыдить, вогнать в краску кого-л.
     ♦ faire les gros yeux напускать на себя строгий вид
     ♦ faire les yeux doux à qn строить глазки кому-л.; флиртовать с кем-л.
     ♦ faire sortir les yeux de la tête привести в крайнее изумление, негодование
     ♦ ça fait sortir les yeux de la tête от этого глаза на лоб полезут
     ♦ fermer les yeux sur qch закрывать глаза на что-л.; смотреть на что-л. сквозь пальцы
     ♦ jeter de la poudre aux yeux de qn; ▼ en jeter plein les yeux пускать пыль в глаза кому-л.
     ♦ les yeux de l'étranger voient plus loin издалека видней
     ♦ les yeux lui mangent la figure у него на лице остались одни глаза
     ♦ n'avoir plus que ses yeux pour pleurer быть безутешным в горе
     ♦ ne pas avoir froid aux yeux быть человеком робкого десятка
     ♦ ne pas avoir les yeux dans la poche все замечать; быть очень наблюдательным
      1) не признавать очевидных вещей
      2) не полностью проснуться
     ♦ par-dessus les yeux [ les oreilles] по горло, по уши
     ♦ [lang name="French"]quand on a mal aux yeux, il n'y faut toucher que du coude больное место лучше не трогать
     ♦ rougir jusqu'au blanc des yeux покраснеть до корней волос, до кончиков ушей
      1) сцепиться
      2) не жалеть, портить глаза
     ♦ sauter aux yeux; ▼ crever les yeux бросаться в глаза; быть очевидным
     ♦ se boucher les yeux et les oreilles не желать ничего видеть и слышать
     ♦ se manger ( le blanc) des yeux ссориться, грызться
     ♦ se regarder dans le blanc des yeux смотреть друг на друга в упор
     ♦ sortir par les yeux [[lang name="French"]par les oreilles, par les trous du nez] до смерти надоесть, осточертеть (о чём-л.)
     ♦ tenir à qch comme à la prunelle de ses yeux беречь что-л. как зеницу ока
     ♦ tirer les yeux утомлять зрение; резать глаза
      ***
      см. тж. œil

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > les yeux

См. также в других словарях:

  • привести в негодование — взорвать, вызвать возмущение, возмутить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • НЕГОДОВАНИЕ — НЕГОДОВАНИЕ, негодования, мн. нет, ср. Возмущение, крайнее недовольство. «С трудом удержал я порыв негодования.» Пушкин. Разразиться негодованием. Привести в негодование. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Недовольство (эмоции) — Имена существительные     ВОЗМУЩЕ/НИЕ, негодова/ние, раздраже/ние.     Крайнее недовольство кем , чем либо, проявляемое в речи, жестах, поведении. Имена прилагательные     ВОЗМУТИ/ТЕЛЬНЫЙ, безобра/зный, вопию/щий, разг. безбо/жный.     Вызывающий …   Словарь синонимов русского языка

  • ВОЗМУТИТЬ — ВОЗМУТИТЬ, возмущу, возмутишь, совер. (к возмущать), кого что. 1. Вывести из состояния покоя (устар.). Возмутить воду. Возмутить спокойствие. 2. Привести в негодование, в возмущение. Этот поступок возмутил меня. 3. Побудить к восстанию (офиц.… …   Толковый словарь Ушакова

  • вызвать возмущение — возмутить, взорвать, привести в негодование Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • возмутить — 1. вызвать возмущение, привести в негодование; взорвать (разг.) см. также рассердить 2. см. всколыхнуть. 3. см. взбунтовать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русс …   Словарь синонимов

  • возмутить — мущу, мутишь; возмущённый; щён, щена, щено; св. кого что. 1. Привести в негодование, вызвать недовольство, гнев. В. кого л. своей грубостью. Меня возмутила такая необязательность. 2. Устар. Побудить к мятежу, восстанию. В. народ. ◁ Возмущать, аю …   Энциклопедический словарь

  • возмутить — мущу/, мути/шь; возмущённый; щён, щена/, щено/; св. см. тж. возмущать, возмущаться кого что 1) Привести в негодование, вызвать недовольство, гнев. Возмути/ть кого л. своей грубостью …   Словарь многих выражений

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Виктория и ее царствование — (очерк новейшей истории Англии). В. I (Александрина) королева Великобритании и Ирландии, родилась 24 мая 1819 года, единственная дочь герцога Кентского († 1820), четвертого сына Георга III, и принцессы Луизы Виктории Саксен Кобургской.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»