Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

приведение+в+исполнение+судебного+решения

  • 41 ZwV = Zwangsvollstreckung

    юр. принудительное приведение в исполнение судебного решения (óêàçàíî Vladim http://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=75790&l1=3&l2=2)

    Универсальный немецко-русский словарь > ZwV = Zwangsvollstreckung

  • 42 Zwangsvollstreckung

    сущ.
    1) юр. приведение в исполнение решения принудительным путём, принудительное взыскание, принудительное изъятие, принудительное исполнение, принудительное приведение судебного решения в исполнение, экзекуция уст., принудительное исполнение решения (по гражданскому делу)

    Универсальный немецко-русский словарь > Zwangsvollstreckung

  • 43 arrest

    1) арест; наложение ареста | арестовывать, накладывать арест
    2) задержание | задерживать
    3) приостановление | приостанавливать
    4) запрещение | запрещать
    5) истор. постановление суда; приговор

    arrest by warrant — арест по ордеру;

    arrest for federal crimeамер. арест в связи с нарушением федерального уголовного законодательства;

    arrest in a frame-up — арест по сфабрикованному обвинению;

    arrest on charge — арест по обвинению;

    arrest on civil processарест ( имущества) в порядке гражданского судопроизводства;

    arrest on mesne process — арест на основании судебного приказа в ходе судопроизводства;

    arrest on suspicion — арест по подозрению;

    to arrest federallyамер. арестовать в связи с нарушением федерального ( уголовного) законодательства;

    to arrest judg(e)ment — 1. отложить вынесение судебного решения 2. приостановить исполнение судебного решения;

    to make an arrest — произвести арест;

    to sweep an arrest — произвести безотлагательный арест;

    to arrest the body of offender — арестовать преступника;

    to arrest the execution of a sentence — приостановить приведение приговора в исполнение;

    arrest upon hue and cryистор. арест по объявлению о розыске и аресте беглого преступника;

    - arrest of judgement
    - arrest of judgment
    - arrest of ship
    - authorized arrest
    - close arrest
    - criminal arrest
    - false arrest
    - frivolous arrest
    - hasty arrest
    - house arrest
    - illegal arrest
    - lawful arrest
    - legal arrest
    - major arrest
    - malicious arrest
    - military arrest
    - official arrest
    - parol arrest
    - part I arrest
    - provisional arrest
    - quick arrest
    - temporary arrest
    - unlawful arrest
    - warrantless arrest
    - wrongful arrest

    Англо-русский юридический словарь > arrest

  • 44 Urteilsvollstreckung

    f <-, -en> юр приведение приговора [(судебного) решения] в исполнение, исполнение (судебного) решения

    Универсальный немецко-русский словарь > Urteilsvollstreckung

  • 45 execution

    [ˌeksɪˈkju:ʃən]
    collateral execution вчт. совместное выполнение concurrent execution вчт. параллельное выполнение direct execution непосредственное приведение приговора в исполнение directed execution вчт. немедленное выполнение execution выполнение execution вчт. выполнение execution выполнение execution выполнение необходимых формальностей execution юр. выполнение формальностей; оформление (документов); writ of execution исполнительный лист execution исполнение (музыкального произведения) execution вчт. исполнение execution исполнение execution исполнительный лист, судебный приказ об исполнении решения execution исполнительный лист execution казнь execution мастерство исполнения execution опись имущества execution осуществление execution оформление, выполнение необходимых формальностей execution оформление execution юр. приведение в исполнение (решения суда и т. п.) execution приведение приговора в исполнение execution приведение судебного решения в исполнение execution смертная казнь, приведение в исполнение приговора к смертной казни execution смертная казнь execution совершение, осуществление execution совершение execution судебный приказ об исполнении решения execution разг. уничтожение; опустошение; to make good execution разгромить; перебить (противника) execution at debtor's place of residence исполнение по месту жительства должника execution of customer order выполнение заказа клиента execution of judgment выполнение решения суда execution of judgment приведение приговора в исполнение execution of order выполнение заказа execution of sentence приведение приговора в исполнение execution of trust оформление опеки interpretive execution вчт. интерпретация levy and execution взыскание и исполнение levy execution приводить в исполнение levy execution on взыскивать по исполнительному листу looping execution вчт. циклическое выполнение execution разг. уничтожение; опустошение; to make good execution разгромить; перебить (противника) program execution вчт. выполнение программы provisional execution предварительное исполнение remote execution вчт. дистанционное выполнение reverse execution вчт. обратное выполнение sale under execution продажа по решению суда single-step execution вчт. пошаговое исполнение supplementary execution дополнительный судебный приказ об исполнении решения execution юр. выполнение формальностей; оформление (документов); writ of execution исполнительный лист writ: execution of execution исполнительный лист execution of execution судебный приказ о приведении приговора в исполнение execution of execution судебный приказ об исполнении решения, исполнительный лист execution of execution судебный приказ об исполнении решения

    English-Russian short dictionary > execution

  • 46 judgment

    [ˈdʒʌdʒmənt]
    accept judgment одобрять приговор affirm a judgment утверждать приговор announce judgment объявлять приговор appeal from a judgment обжаловать приговор appeal from a judgment обжаловать судебное решение court judgment вердикт суда declaratory judgment деклараторное решение declaratory judgment решение по установительному иску default judgment заочное решение суда deliver a judgment выносить приговор deliver a judgment выносить решение delivering judgment вынесение приговора delivering judgment вынесение судебного решения enforce a judgment приводить приговор в исполнение enter judgment выносить решение суда с занесением его в соответствующее производство entering judgment вынесение решения суда с занесением его в соответствующее производство execution judgment приведение в исполнение решения суда final judgment заключительное решение final judgment окончательное решение give judgment for выносить приговор give judgment for выносить судебное решение hasty judgment опрометчивое суждение hasty judgment поспешный вывод impaired judgment мягкий приговор in my judgment по моему мнению interlocutory judgment преюдициальное определение суда interlocutory judgment промежуточное (преюдициальное) решение или определение (не заканчивающее процесс, а разрешающее некоторые промежуточные вопросы) interlocutory judgment промежуточное решение суда invoke a judgment ссылаться на приговор judgment =judgement judgment взгляд judgment мнение judgment оценка judgment приговор judgment разбирательство judgment рассудительность judgment решение суда judgment слушание дела в суде judgment суждение judgment by consent судебное решение на основе согласия judgment by default судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика judgment for liquidated claim судебное решение в пользу ликвидированного иска judgment in Admiralty решение адмиралтейского суда judgment in Admiralty решение морского суда (Великобритания) judgment in default судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика judgment in favour of the plaintiff решение в пользу истца judgment on formal grounds решение суда на формальном основании judgment on the merits судебное решение по существу спора merits: judgment on the judgment решение по существу спора overrule a judgment отвергать решение по раннее рассмотренному делу с созданием новой нормы прецедентного права pass judgment выносить решение, приговор pass judgment выносить решение pronounce a judgment выносить судебное решение pronounce a judgment объявлять приговор суда reserve judgment откладывать вынесение решения суда reverse a judgment аннулировать решение суда reverse a judgment кассировать решение суда reverse a judgment отменять решение суда revised judgment пересмотренное решение суда revising judgment решение суда о пересмотре дела satisfy a judgment выполнять судебное решение signing judgment подписание приговора summary judgment решение, вынесенное в порядке упрощенного судопроизводства uphold a judgment утверждать судебное решение

    English-Russian short dictionary > judgment

  • 47 esecuzione

    f
    исполнение, выполнение, совершение

    differire l'esecuzioneотложить исполнение или приостанавливать исполнение

    mancata esecuzione — неисполнение, невыполнение

    le parti sono tenute al rispetto e all'esecuzione del contenuto dell'accordo — стороны обязаны соблюдать и исполнять содержащиеся в договоре положения

    sospendere l'esecuzione — приостанавливать исполнение; отсрочить приведение в исполнение

    - esecuzione coattiva
    - esecuzione della condanna
    - esecuzione di condanne capitali
    - esecuzione di un contratto
    - esecuzione fallimentare
    - esecuzione forzata
    - esecuzione forzata degli obblighi
    - esecuzione immediata
    - esecuzione degli impegni internazionali
    - esecuzione della legge
    - esecuzione del mandato
    - esecuzione dell'opera
    - esecuzione di operazioni bancarie
    - esecuzione della pena
    - esecuzione della pena pecuniaria
    - esecuzione penale
    - esecuzione processuale forzata
    - esecuzione del programma
    - esecuzione di un provvedimento
    - esecuzione provvisoria
    - esecuzione di un reato
    - esecuzione della sentenza

    Italiano-russo Law Dictionary > esecuzione

  • 48 icra

    I
    сущ. исполнение, выполнение, осуществление чего-л. İcrasına başlamaq nəyin приступить к исполнению чего, əmrin icrası исполнение приказа, icranı yoxlamaq проверить исполнение, юрид. müqavilənin icrası исполнение договора, hökmün icrası исполнение приговора, icra etmə приведение в исполнение, məcburi icra принудительное исполнение, qismən icra частичное исполнение; icra müddəti срок исполнения
    II
    прил. исполнительный. İcra orqanları исполнительные органы, юрид. icra vərəqəsi исполнительный лист (документ о принудительном исполнении судебного решения), icra stendi исполнительный стенд; icra hakimiyyəti исполнительная власть, icra başçısı глава исполнительной власти; icra eləmək (etmək) исполнять, исполнить

    Azərbaycanca-rusca lüğət > icra

  • 49 exequátur

    экзекватура; приведение в исполнение решения, вынесенного судом иностранного государства
    * * *
    m

    El diccionario Español-ruso jurídico > exequátur

  • 50 execution

    [ˌeksɪ'kjuːʃ(ə)n], [-sə'k-]
    сущ.
    1) выполнение (работ, обязанностей, функций); свершение, достижение; использование

    His intention and execution are not very near each other. — Его намерения и их реализация не слишком соответствуют друг другу.

    The execution of the requisite tools and machinery was impossible. — Использование необходимых инструментов и техники было невозможно.

    You will have no obstruction from us in the execution of your duty. — Вы не встретите никаких помех с нашей стороны при исполнении своих обязанностей.

    Syn:
    2) исполнение музыкального произведения; мастерство, техника такого исполнения

    It's a firework piece of music, in which execution takes the place of melody. — Это своего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения занимает место мелодии.

    3)
    а) юр. выполнение формальностей; оформление ( документов)
    б) юр. приведение в исполнение (решения суда и т. п., о действиях и обязанностях судебного исполнителя); разг. арест имущества судебным исполнителем

    to carry out an execution — привести решение, приговор суда в исполнение

    г) разг. уничтожение, разрушение, разорение, опустошение

    The shot did no great execution. — Залп не нанёс больших повреждений.

    д) юр. введение закона в силу; использование, исполнение закона

    The coward is determined to put the law in execution against me. — Этот трус собирается воспользоваться против меня законом.

    You have done execution tonight. — Ты произвела фурор сегодня вечером.

    Англо-русский современный словарь > execution

См. также в других словарях:

  • Признание и приведение в исполнение иностранных судебных решений в США — Признание решения иностранного суда на территории США означает, что данное решение служит подтверждением гражданских и иных прав и обязанностей в такой же степени, что и решение суда США. Признание иностранного судебного решения является… …   Википедия

  • Отказ в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения — один из двух возможных результатов рассмотрения судом страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение иностранного арбитражного решения, заявления о признании и приведении в исполнении иностранного арбитражного решения. Содержание 1 …   Википедия

  • КРАХ — FAILURES, SMASHТермин имеет следующие значения:1. FAILURES. Общее число компаний, терпящих крах, определяет уровень выбытия фирм из бизнеса. К. является важным барометром в предпринимательской деятельности, хотя в принципе он скорее результат и… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Экзекватура — приведение в исполнение судебного решения, вынесенного в другом государстве. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ЭКЗЕКУЦИЯ — (лат. exsecutio исполнение) 1) приведение в исполнение судебного приговора или административного решения; 2) смертная казнь или телесное наказание …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ЭКЗЕКУЦИЯ — (лат. exsecutio исполнение) 1) приведение в исполнение судебного приговора или административного решения; 2) смертная казнь или телесное наказание …   Юридическая энциклопедия

  • ЭКЗЕКВАТУРА — приведение в исполнение в данной стране судебного решения, вынесенного в другой стране …   Большой экономический словарь

  • Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Семейный кодекс РФ — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу …   Википедия

  • Семейный кодекс — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу …   Википедия

  • Судоустройство — I совокупность постановлений, определяющих организацию суда и его вспомогательных органов. Судебная власть есть одна из отраслей власти государственной, или по выражению наказа имп. Екатерины II один из средних протоков, через которые действует… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»