-
1 преуморявам
overwork, overtire. overfatigue; overstrainпреуморявам някого от ходене walk s.o. off his legsпреуморявам се overstrain/overtire o.s., overwork (o.s.)* * *преуморя̀вам,гл. overwork, overtire; overfatigue; overstrain; \преуморявам някого от ходене walk s.o. off his legs;\преуморявам се overstrain/overtire o.s., overwork (o.s.).* * *overstrain; overtire{`ouvxtaix}* * *1. overwork, overtire. overfatigue;overstrain 2. ПРЕУМОРЯВАМ ce overstrain/ overtire o.s., overwork (o.s.) 3. ПРЕУМОРЯВАМ някого от ходене walk s.o. off his legs -
2 преуморявам
преуморя́вам, преуморя́ гл. übermüden sw.V. hb tr.V., überanstrengen sw.V. hb tr.V.; преуморявам се sich übermüden sw.V. hb, sich überanstrengen sw.V. hb, sich überarbeiten sw.V. hb. -
3 преуморявам
гл surmener; преуморявам се se surmener. -
4 преуморявам
-
5 мъча
torment, torture(c примамливи представи) tantalize(преуморявам) overwork, overdrive(безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), tease, ( систематично) harass, harry, plagueмъчи ме съвестта be tormented with remorse, be tortured by remorse, s.th. lies on o.'s conscience, s.th. weighs heavy on o.'s conscience, be conscious-strickenмъчи ме ревматизъм be a martyr to rheumatismкакво те мъчи? what's your trouble? what's worrying you?мъчи ме жажда be tormented by thirstмъчи ме глад be tormented by hunger, have pangs of hungerмъча се 1. torment o.s. (over s.th.); be in torment(страдам) suffer; have a hard/bad/terrible time(изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain(агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish(тревожа се) worry (about)мъча се като грешен дявол have a hell of a timeубивам животно да не се мъчи put an animal out of its painубивам човек да не се мъчи (при сражение и пр.) give s.o. the coup de grace2. (опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.'s best (to do s.th.), take pains (over s.th.)мъча се напразно try in vainмъча се да прочета мислите на някого search s.o.'s faceмъча се да си спомня try to remember; rack o.'s brainsмъча се да заспя try to sleep, woo o.'s pillow* * *мъ̀ча,гл., мин. св. деят. прич. мъ̀чил torment, torture; ( изтезавам) torture, excruciate, (put on the) rack (и прен.); (с примамливи представи) tantalize; ( преуморявам) overwork, overdrive; ( безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), gnaw (at); ( систематично) harass, harry, plague; какво те мъчи? what’s your trouble? what’s worrying you? разг. what’s biting/eating you? мъчи ме жажда be tormented by thirst; мъчи ме съвестта be tortured by remorse, s.th. lies on o.’s conscience, s.th. weighs on o.’s conscience, be conscious-stricken;\мъча се 1. torment o.s. (over s.th.); be in torment; ( страдам) suffer; have a hard/bad/terrible time; be a martyr (to), be tormented/tortured (with); ( изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain; ( агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish; \мъча се като грешен дявол have a hell of a time; убивам животно да не се мъчи put an animal out of its pain; убивам човек да не се мъчи ( при сражение и пр.) give s.o. the coup de grace;2. ( опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.’s best (to do s.th.), take pains (over s.th.); \мъча се да прочета мислите на някого search s.o.’s face; \мъча се да проявя търпение fight to be patient; \мъча се да си спомня rack o.’s brains.* * *excruciate; harrow; macerate; martyrise; prick (за болка); rack; torment: I'm мъчаed by thirst. - Мъчи ме жажда.; torture; victimize* * *1. (c примамливи представи) tantalize 2. (агонизирам) agonize, suffer agony, writhe in anguish 3. (безпокоя, тормозя) vex, annoy, worry, bother, pester, molest, pick (on s.o.), tease, (систематично) harass, harry, plague 4. (изпитвам болка) suffer/feel/undergo great pain 5. (изтезавам) torture, excruciate, (put on the) rack (u прен.) 6. (опитвам се, правя усилия) try, endeavour, struggle, make efforts, do o.'s best (to do s.th.), take pains (over s.th.) 7. (от болест) suffer (от from);be a martyr (to), be martyred (with), be tormented/tortured (with) 8. (преуморявам) overwork, overdrive 9. (страдам) suffer;have a hard/bad/terrible time 10. (тревожа се) worry (about) 11. torment, torture 12. МЪЧА ce torment o.s. (over s. th.);be in torment 13. МЪЧА ce да си спомня try to remember;rack o.'s brains 14. МЪЧА се да заспя try to sleep, woo o.'s pillow 15. МЪЧА се да прочета мислите на някого search s. o.'s face 16. МЪЧА се като грешен дявол have a hell of a time 17. МЪЧА се напразно try in vain 18. какво те мъчи? what's your trouble?what's worrying you? 19. мъчи ме глад be tormented by hunger, have pangs of hunger 20. мъчи ме жажда be tormented by thirst 21. мъчи ме ревматизъм be a martyr to rheumatism 22. мъчи ме съвестта be tormented with remorse, be tortured by remorse, s.th. lies on o.'s conscience, s. th. weighs heavy on o.'s conscience, be conscious-stricken 23. убивам животно да не се мъчи put an animal out of its pain 24. убивам човек да не се мъчи (при сражение и пр.) give s. o. the coup de grace -
6 скапвам се
ска̀пвам се, ска̀пя се възвр. гл. 1. разг. ( изгнивам) verfaulen sw.V. sn itr.V., verwesen sw.V. sn itr.V.; 2. прен. жарг. ( преуморявам се) sich ab|rackern sw.V. hb. -
7 скъсвам
скъ́свам, скъ́сам гл. 1. zerreißen unr.V. hb tr.V., ab|reißen unr.V. hb tr.V., ab|brechen unr.V. hb tr.V.; 2. ( износвам) ab|tragen unr.V. hb tr.V.; 3. прен. разг. ( приятелски отношения) ab|brechen unr.V. hb itr.V. ( с някого mit jmdm. (Dat)); 4. разг. ( на изпит) durch|fallen lassen unr.V. hb tr.V.; скъсвам се 1. zerreißen unr.V. sn itr.V.; 2. ( износвам се) verschleißen unr.V. sn itr.V.; 3. прен. разг. ( преуморявам се) sich ab|mühen sw.V. hb; скъсвам конец Einen Faden abreißen; скъсвам дрехите си от носене Seine Kleider völlig abtragen; прен. разг. скъсвам нервите си Seine Nerven zerreißen. -
8 капвам
гл 1. tomber (goutte а goutte), dégoutter, dégouliner; 2. (опадам) se détacher (de), tomber; 3. verser goutte а goutte, verser quelques gouttes; 4. прен (преуморявам се) être exténué, éreinté, vanné а капвам за сън tomber de sommeil, dormir debout. -
9 пресилвам
гл 1. (преуморявам) surmener, excéder de fatigue; 2. остар (принуждавам) forcer, contraindre; пресилвам се 1. se surmener; 2. рядко se contraindre, faire un effort sur soi-meme.
См. также в других словарях:
преуморявам — гл. уморявам, съсипвам, изнурявам, омаломощавам, изтощавам, изморявам, сломявам, претрупвам, пресилвам … Български синонимен речник
заморявам се — гл. уморявам се, изтощавам се, изнемощявам, изморявам се, капвам от умора, сломен съм, отслабвам, отслабнал съм, губя сили, загубвам сили, преуморявам се, задъхвам се, запъхтявам се … Български синонимен речник
изморявам — гл. изтощавам, омаломощавам, уморявам, изнурявам, изнемощявам, обезсилвам, преуморявам, сломявам, претрупвам, пресилвам, товаря, претоварвам, смазвам, заморявам, измъчвам, съсипвам гл. пресушавам, изцеждам, изсмуквам … Български синонимен речник
изнемогвам — гл. изнемощявам, изтощавам се, изморявам се, отслабвам, отпадам, губя сили, оставам без сили, капвам, капвам от умора, изнурявам се, падам от умора, каталясвам, преуморявам се, отмалявам … Български синонимен речник
изнемощявам — гл. изнемогвам, изтощавам се, изморявам се, отслабвам, отпадам, губя сили, оставам без сили, капвам, капвам от умора, изнурявам се, падам от умора, каталясвам, преуморявам се, отмалявам … Български синонимен речник
изнурявам — гл. изтощавам, омаломощавам, уморявам, изморявам, изнемощявам, обезсилвам, преуморявам, сломявам, претрупвам, пресилвам, товаря, претоварвам, смазвам, заморявам, измъчвам, съсипвам гл. пресушавам, изцеждам, изсмуквам … Български синонимен речник
изтощавам — гл. омаломощавам, уморявам, изморявам, изнурявам, изнемощявам, обезсилвам, преуморявам, сломявам, претрупвам, пресилвам, товаря, претоварвам, смазвам, заморявам, измъчвам, съсипвам гл. пресушавам, изцеждам, изсмуквам гл. изпразвам, изчерпвам гл.… … Български синонимен речник
изтощавам се — гл. губя сили, отпадам, грохвам, слабея, унивам, изнурявам се, изнемощявам, отслабвам, изморявам се, преуморявам се, претоварвам се, избивам се, пребивам се, изпребивам се, каталясвам, изтрепвам се, съсипвам се гл. изтерзавам, мъча … Български синонимен речник
изчерпвам сили — словосъч. изтощавам се, губя сили, отпадам, грохвам, слабея, унивам, изнурявам се, изнемощявам, отслабвам, изморявам се, преуморявам се, претоварвам се, избивам се, пребивам се, изпребивам се, каталясвам, изтрепвам се, съсипвам се … Български синонимен речник
капвам от умора — словосъч. уморен съм, преуморен съм, изнурен съм, грохнал съм, грохвам, отпадам, преуморявам се, уморявам се, изнемогвам, губя сили, падам от умора, изтощавам се, каталясвам … Български синонимен речник
попресилвам — гл. пресилвам, претоварвам, изтощавам, товаря, преуморявам, изморявам, смазвам, насилвам гл. прекалявам, преувеличавам, отивам до крайност, усилвам, увеличавам, уголемявам, надувам … Български синонимен речник