-
1 восходить (преодолевая препятствия)
восходить (преодолевая препятствия)הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]Русско-ивритский словарь > восходить (преодолевая препятствия)
-
2 sich nacharbeiten
мест.общ. с трудом успевать (за кем-л.), пробираться (за кем-л. сквозь толпу и т. п.; j-m), (D) с трудом пробиваться (за кем-л., преодолевая препятствия), (D) с трудом успевать (за кем-л., преодолевая препятствия) -
3 sich vorarbeiten
мест.1) общ. продвигаться вперёд (преодолевая препятствия), продвигаться2) воен. пробиваться, пробираться, продвигаться вперёд (преодолевая какие-л. препятствия) -
4 העפילו
העפילוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.)————————העפילוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
5 nacharbeiten
1. vt1) копировать ( образец); делать по образцу (чего-л.)2) исправлять, доделывать; совершенствовать; тех. обрабатывать начисто; пригонять; доводить3) навёрстывать, нагонять ( упущенное в работе); дорабатывать; отрабатывать ( пропущенный день)2. vi2) школ. оставаться после уроков, выполнять дополнительное задание ( в наказание)3. D (sich) -
6 пробираться
1) (через что-либо, преодолевая препятствия) sich durchschlagen (непр.), sich (D) den Weg bahnen2) ( красться) schleichen (непр.) vi (s) -
7 пробираться
пробираться 1. (через что-л., преодолевая препятствия) sich durchschlagen*, sich (D) den Weg bahnen 2. (красться) schleichen* vi (s) -
8 the country stumbles
СМИ: страна продвигается вперёд неуверенно (преодолевая препятствия, испытывая трудности) -
9 страна продвигается вперёд неуверенно
Mass media: the country stumbles (преодолевая препятствия, испытывая трудности)Универсальный русско-английский словарь > страна продвигается вперёд неуверенно
-
10 с трудом пробиваться
prepos.gener. sich nacharbeiten (D) (за кем-л., преодолевая препятствия)Универсальный русско-немецкий словарь > с трудом пробиваться
-
11 с трудом успевать
prepos.gener. sich nacharbeiten (за кем-л.), sich nacharbeiten (D) (за кем-л., преодолевая препятствия) -
12 אעפיל
אעפילед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
13 הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]
הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
14 העפילה
העפילהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
15 העפילי
העפיליед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
16 העפל
העפלед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
17 העפלנו
העפלנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
18 העפלת
העפלתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
19 העפלתי
העפלתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.) -
20 העפלתם
העפלתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הֶעֱפִּיל [לְהַעֲפִּיל, מַ-, יַ-]1.восходить (преодолевая препятствия) 2.добраться до финала 3.нелегально репатриироваться в Палестину (ист.)
См. также в других словарях:
препятствия — Скачки с препятствиями (разг.) перен. о чем н., что с большим трудом, преодолевая многочисленные препятствия, удается осуществить, провести в жизнь. В той скачке с препятствиями к цели, которой никогда не достигнешь, заключается, может быть … Фразеологический словарь русского языка
Болдырев, Юрий Юрьевич — Юрий Юрьевич Болдырев … Википедия
Болдырев, Юрий — Юрий Болдырев Российский политический деятель Дата рождения: 29 мая 1960 года Место рождения: Ленинград, РСФСР … Википедия
Болдырев Ю. — Юрий Болдырев Российский политический деятель Дата рождения: 29 мая 1960 года Место рождения: Ленинград, РСФСР … Википедия
Болдырев Юрий Юрьевич — Юрий Болдырев Российский политический деятель Дата рождения: 29 мая 1960 года Место рождения: Ленинград, РСФСР … Википедия
Болдырев Ю. Ю. — Юрий Болдырев Российский политический деятель Дата рождения: 29 мая 1960 года Место рождения: Ленинград, РСФСР … Википедия
Ледниковый период 2: Глобальное потепление (мультфильм) — Ледниковый период 2: Глобальное потепление Ice Age 2: The Meltdown Тип мультфильма Компьютерная анимация Режиссёр Карлос Салдана Автор сценария Джерри Суоллоу Питер Галк … Википедия
Юрий Болдырев — Российский политический деятель Дата рождения: 29 мая 1960 года Место рождения: Ленинград, РСФСР … Википедия
Юрий Юрьевич Болдырев — Юрий Болдырев Российский политический деятель Дата рождения: 29 мая 1960 года Место рождения: Ленинград, РСФСР … Википедия
Пробиваться — несов. 1. Пролагать себе путь с силой; двигаться, преодолевая препятствия, проходя сквозь что либо. отт. Продвигаться, преодолевая сопротивление противника, с боем. 2. Проникать, проходить, просачиваться с трудом. отт. Доноситься сквозь что либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вырываться — I несов. неперех. 1. Выдёргиваться, вытаскиваться. 2. Рывком, силой освобождаться от чьих либо рук. 3. Выскальзывать, выпадать. отт. перен. Непроизвольно издаваться, произноситься (о словах, стонах, вздохах и т.п.). отт. перен. Неожиданно и с… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой