-
41 absolutism
сущ.1) абсолютизм, неограниченная [абсолютная\] монархияа) пол. абсолютизм (теория, согласно которой любое легитимное правительство должно быть наделено неограниченной властью)See:б) пол. самодержавие, абсолютизм (форма государственного правления, при которой главе государства, напр., монарху, принадлежит неограниченная верховная власть; признаки: наивысшая степень централизации, разветвленный бюрократический аппарат, регулярная армия и полиция; деятельность органов сословного представительства, как правило, прекращается)See:в) маркс. (последняя форма феодального государства Западной Европы, возникающая в период разложения феодализма и зарождения капиталистических отношений)2) фил. философия абсолюта, учение об абсолюте (предположение о существовании абсолютных принципов в философии, этике, политической науке, теологии и т. п.)See: -
42 artificial entity
эк., юр. искусственное образование, юридическое лицо (организация, существование которой может быть ограничено только различными правовыми условиями; в отличие от естественного образования, существование которого прекращается со смертью человека)Syn:Ant: -
43 barrier option
фин. барьерный опцион (опционный контракт, действие которого начинается либо прекращается тогда, когда текущая цена базового актива преодолевает определенный в контракте уровень (барьер); различают два вида подобных опционов)See: -
44 country graduation
межд. эк. окончание действия для страны* (прекращение действия преференциального торгового режима в отношении страны в целом; обычно предоставление преференции прекращается, если все импортируемые товары становятся конкурентными на внутреннем рынке страны, дающей преференции, или если страна-получатель преференций достигает определенного уровня экономических показателей, напр., если валовой национальный продукт страны начинает превышать определенный уровень)See: -
45 coverage
сущ.1)а) общ. сфера действия; рамки; границы; масштаб; охватб) стат. охват; зона переписи, область обследованияв) рекл. охват (целевой группы) (выраженное в процентах отношение представителей целевой группы, охваченной рекламной кампанией, к общей численности целевой группы в генеральной совокупности)See:2) СМИ освещение события (в печати, по радио и т. п.)newspaper coverage (of smth.) — газетное освещение (чего-л.), освещение (чего-л.) в газетах/газете
news coverage of (smth.) — освещение (чего-л.) в новостях
television news coverage of the Israeli-Palestinian conflict — освещение в телевизионных новостях израильско-палестинского конфликта
3) страх. страховое покрытие, страховая защита (границы страховой защиты, определенные договором страхования; может применяться как для обозначения суммы обеспечиваемого возмещения, так и для обозначения рисков, от которых обеспечивается страхование)Medicare coverage — (страховое) покрытие по программе "Медикэр"
insurance coverage commences, insurance coverage begins — страховое покрытие начинает действовать
Basic coverage commences upon the first day of employment. — Базовое (страховое) покрытие начинает действовать с первого дня начала работы.
Such welfare plans typically commence coverage immediately, on the first day of the next following month, or after a 30, 60, or 90 day waiting period. — Такие планы социального обеспечения обычно предусматривают немедленное начало действия страхового покрытия, начало действия страхового покрытия с первого дня ближайшего нового месяца или по истечении периода ожидания продолжительностью 30, 60 или 90 дней.
The employee shall be entitled to commence coverage under the health insurance plan on the first day of the month following the month in which the board is satisfied that the employee is so eligible. — Работник должен быть наделен правом на начало использования страхового покрытия по плану страхования здоровья с первого дня месяца, следующего за месяцем, когда совет убедиться в том, что работник соответствует требованиям для получения права на такое страховое покрытие.
Coverage ends upon the earliest of: your termination of employment; the date you begin to receive your pension; December 1 of the year in which you attain age 69; and the cancellation of coverage. — Действие страхового покрытия прекращается на наиболее раннюю из дат: дату прекращения работы; дату начала получения пенсии; 1 декабря того года, когда вам исполниться 69 лет; дату аннулирования страховки.
to provide [to give\] coverage — предоставлять [обеспечивать\] страховое покрытие [страховую защиту\]
Does this policy provide coverage for acts of war or terrorism? — Предоставляет ли этот полис страховое покрытие на случай военных действий или терроризма?
Make sure the policy gives adequate coverage against burglary. — Убедитесь, что полис предоставляет адекватную страховую защиту от кражи со взломом.
to issue coverage — предоставлять страховое покрытие [страховую защиту\]*
Once they decide to issue coverage, they will send you a notification and a copy of the policy for your review. — Как только они решат предоставить страховое покрытие, они вышлют вам уведомление и копию полиса для рассмотрения.
coverage issued as a supplement to liability insurance — страховое покрытие, предоставленное в качестве дополнения к полису страхования ответственности
coverage against smth. — страховое покрытие [страховая защита\] от (чего-л.)
to take out coverage — приобрести страховку [страховое покрытие\], застраховаться
We strongly recommend that you take out travel insurance coverage, including coverage for trip cancellations. — Мы настоятельно рекомендуем вам приобрести наше туристическое страховое покрытие [нашу туристическую страховку\], включая страховое покрытие на случай отмены поездки.
to carry coverage — иметь страховое покрытие, иметь страховку
to purchase [to buy\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, купить [приобрести\] страховку
to obtain [to get\] insurance coverage — приобрести страховое покрытие, приобрести страховку
to cancel insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\]
to terminate insurance coverage — аннулировать страховку [страховое покрытие\], прекратить действие страховки [страхового покрытия\]
to void insurance coverage — признавать страховое покрытие недействительным, аннулировать страховку [страховое покрытие\]
to sell [to write, to underwrite\] insurance coverage — продавать страховку [страховое покрытие\]
to apply for insurance coverage — подавать заявление на приобретение страховки [страхового покрытия\]
insurance coverage expires [lapses\] on June 30 — срок действия страховки [страхового покрытия\] истекает 30 июля
The coverage remains in force for the life of the insured and premiums are paid for a period of time selected by the policy owner. — Страховое покрытие остается в силе в течение всей жизни застрахованного, а (страховые) премии уплачиваются на протяжении периода, выбранного владельцем полиса.
If you choose to reject UM/UIM coverage, you are required by law to sign a special insurance form acknowledging your decision to do so. — Если вы решите отказаться от страховой защиты от незастрахованных/недостаточно застрахованных водителей, вам в соответствии с требованиями закона придется подписать специальный страховой бланк, уведомляющий о вашем решении отказаться от страхового покрытия.
Employees may enroll in dental coverage during their initial 30 days of eligibility or during the annual Summer Enrollment period. — Работники могут присоединиться к программе зубного страхования в течение первых 30 дней с момента получения такого права или в течение периода ежегодного летнего приема на страхование.
to deny insurance coverage — 1) отказываться от страхового покрытия, 2) отказывать в предоставлении страхового покрытия
insurance coverage amount, amount of insurance coverage — сумма страхового покрытия
insurance coverage in the amount of— страховое покрытие в сумме
Syn:See:all risk coverage, blanket coverage 2), claims-made coverage, dependent coverage, electronic and computer crime coverage, employee dishonesty coverage, extended coverage, individual coverage, occurrence coverage, workers' coverage, commencement of coverage, coverage part, evidence of coverage, limit of coverage, covered risk, insurance, assurance4) фин. покрытие, обеспечение; степень покрытия (напр., расходов доходами)See:coverage ratio, asset coverage, cash debt coverage ratio, cash flow interest coverage ratio, current cash debt coverage ratio, debt coverage ratio, interest coverage ratio
* * *
coverage workers' compensation компенсация работников: страховое покрытие потерянной зарплаты и медицинских расходов в случае болезни или несчастных случаев на работе при исполнении служебных обязанностей.* * *охват; покрытие рисков; покрытие капитала; зона действия сети (в подвижной телефонии); зона действия; покрытие. . Словарь экономических терминов .* * * -
46 curtailed inspection
упр. прекращаемое исследование (выборочное исследование партии изделий, при котором процесс выборки прекращается, как только вывод становится очевидным) -
47 discontinued merchandise
торг. снятый с производства товар (товар, который больше не производится; производство какого-л. товара обычно прекращается, если появляются новые усовершенствованные модели данного товара, т. е. товар устаревает, или же если товар не имеет спроса и его невыгодно производить)See:Англо-русский экономический словарь > discontinued merchandise
-
48 lifetime policy
страх. пожизненный полис (полис страхования жизни или страхования на случай нетрудоспособности, гарантированно возобновляемый или нерасторгаемый в течение всей жизни застрахованного лица; действие некоторых полисов данного типа прекращается по достижении застрахованным лицом установленного возраста, напр., 65 лет)See: -
49 liquidation
сущ.1) ликвидацияа) эк., юр. (официальное закрытие компании, удовлетворение требований кредиторов и распределение оставшихся активов между акционерами)to go into liquidation — ликвидироваться ( о компании); прекратить деятельность в связи с банкротством
Syn:See:complete liquidation, informal liquidation, involuntary liquidation, liquidation in bankruptcy, partial liquidation, voluntary liquidation, liquidation balance sheet, liquidation committee, bankruptcy, liquidating debtor, liquidating dividend, liquidating value, liquidatorб) эк., юр. ( в ходе процедуры банкротства: превращение активов компании в деньги путем продажи с целью распределения вырученных денег между кредиторами и акционерами)Syn:See:disposal 2)в) фин. ( конверсия любого актива в наличные деньги)See:г) бирж. (закрытие длинной или короткой срочной позиции: продажа срочных бумаг или срочных контрактов)liquidation of a futures position — закрытие [ликвидация\] фьючерсной позиции
See:д) бирж. (в срочных и фондовых биржевых сделках: принудительная продажа ценных бумаг или товаров при невнесении достаточных средств для поддержания гарантийного депозита)See:2) общ. ликвидация, уничтожениеSee:
* * *
ликвидация: 1) ликвидация компании: официальное закрытие компании, удовлетворение требований кредиторов и распределение оставшихся активов между акционерам; см. involuntary liquidation; 2) превращение (продажа) активов компании в наличные деньги в результате банкротства для распределения между кредиторами и акционерами; 3) конверсия любого актива (ценных бумаг) в наличные деньги; 4) закрытие "длинной" срочной позиции (продажа ценных бумаг или срочных контрактов); 5) выплата (погашение) долга; 6) принудительная продажа ценных бумаг или товаров при невнесении достаточных средств для поддержания гарантийного депозита (в срочных и фондовых биржевых сделках); см. margin call;* * *. При прекращении деятельности компании активы продаются, выручка от продажи активов идет на погашение задолженности кредиторам, а любые излишки распределяются между акционерами. Любая операция, компенсирующая или закрывающая длинную или короткую позицию. См. также Buy in (покупка участия в компании), Evening up (купля-продажа срочных биржевых контрактов для ликвидации существующей позиции и реализации прибыли), Offset liquidity (компенсационная ликвидность) . Инвестиционная деятельность .* * *распределение активов компании среди ее кредиторов и членов, предшествующее ее роспуску; существование компании прекращается -
50 long-term disability insurance
сокр. LTD insurance страх. страхование на случай долгосрочной [долговременной\] нетрудоспособности (страховая защита, обеспечивающая выплату ежемесячного дохода в течение периода нетрудоспособности свыше определенного срока, если нетрудоспособность наступила в результате болезни или несчастного случая, предусмотренных условиями страхования; по большинству страховых полисов такого типа выплата доходов прекращается после достижения застрахованным лицом 65-летнего возраста)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > long-term disability insurance
-
51 lower-priority customer
ТМО клиент [объект, абонент\] низшего приоритета* (клиент, обслуживание которого прекращается при поступлении запроса от клиента с более высоким приоритетом)Syn:low-priority customer, preempted customerAnt:Англо-русский экономический словарь > lower-priority customer
-
52 maturity
сущ.1)а) общ. спелость, зрелость (фруктов, плодов, вина и т. п.)б) общ. зрелость, совершеннолетие ( о человеке)в) псих. зрелость (способность человека либо группы ставить перед собой достижимые цели, принимать решения и нести ответственность за эти решения)See:2) общ. законченность; завершенность (плана, схемы и т. п.)to bring to maturity — завершить, довести до завершения
3) фин. срок платежа (по векселю и т. п.), срок погашения (облигации, кредита и т. п.)to held to maturity — держать/владеть до наступления срока погашения ( о ценных бумагах)
If held to maturity, the bonds could yield 4.90 percent. — Если данные облигации будут оставаться у данного инвестора до срока погашения, то их доходность может составить 4,9%.
See:average maturity, balloon maturity, current maturity, original maturity, weighted average maturity, date of maturity, maturity date, maturity factoring, maturity mismatch, maturity risk, maturity value, yield to maturity, mature 2. 4)
* * *
срок: 1) срок погашения ценной бумаги или любого другого обращающегося финансового инструмента; 2) срок кредита.* * ** * *. Для облигаций - дата выплаты основной суммы по облигации. Применительно к процентному свопу, - дата, когда прекращается накопление процентов . Инвестиционная деятельность .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность -
53 preliminary determination
межд. эк., амер. предварительное решение [определение\]* (в контексте регулирования внешней торговли в США: стадия антидемпингового расследования, следующая за ускоренным расследованием; на этой стадии Управление международной торговли проверяет, действительно ли в результате поступления товара на американский рынок по заниженной цене американским производителям наносится серьезный ущерб; если факт нанесения ущерба или существование угрозы его нанесения не подтверждается, расследование прекращается)See:Англо-русский экономический словарь > preliminary determination
-
54 product graduation
межд. эк. окончание действия для товара* (прекращение действия преференциального торгового режима в отношении определенного товара; обычно предоставление преференции прекращается, если уровень импорта товара на внутреннем рынке страны, предоставляющей преференцию, превысит определенный уровень)See: -
55 motion ceases
-
56 shut for dividend
"закрытый для дивидендов" (Великобритания): о периоде, когда компаниями прекращается регистрация смены владельцев акций для вы-платы дивидендов. -
57 winding up
ликвидация компании по приказу суда; = dissolution.* * *. The processing of liquidating a company. Includes paying off creditors, selling and/or distributing assets to owners, etc. . Small Business Taxes & Management 2 .* * *распределение активов компании среди ее кредиторов и членов, предшествующее ее роспуску; существование компании прекращается -
58 abandonment pressure
* * *
давление ликвидации, давление прекращения разработки (пластовое давление, при котором прекращается эксплуатация залежи углеводородов из-за истощения пластовой энергии)
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > abandonment pressure
-
59 stop-inspection number
число ( дефектных изделий), при котором прекращается контрольАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > stop-inspection number
-
60 amphitroph
Аутотрофный организм, у которого при длительном существовании в темноте фотосинтез полностью прекращается, в результате чего он питается по типу гетеротрофного организма.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > amphitroph
См. также в других словарях:
прекращается — дело прекращается • действие, пассив на ся, прерывание обязательство прекращается • существование / создание, субъект, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
RSASSA-PSS — (RSA Signature Scheme with Appendix Probabilistic Signature Scheme) асимметричный алгоритм цифровой подписи. Основан на принципе кодирования PSS, предложенном в 1996 году авторами Mihir Bellare и Phillip Rogaway[1]. Внесён в стандарт PKCS#1 v2.1… … Википедия
Изоля́ция инфекцио́нных больны́х — противоэпидемическое мероприятие, направленное на разобщение с окружающими людьми больных инфекционными болезнями, а также лиц, подозрительных на эти болезни или имевших контакт с больными, для предупреждения дальнейшего распространения инфекции … Медицинская энциклопедия
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
ИЗОЛЯЦИЯ — BOflbHblX^paHn,.isolation разобщенность), уединение, разобщение, сан. мера, состоящая в разобщении заразного б ного или подозрительного на заразную б нь лица с целью предупреждения распространения б ни. Б ные изолируются на,срок, на к рый они… … Большая медицинская энциклопедия
Скороход (игровой автомат) — Игровой автомат «Скороход» Тип: электромеханический игровой автомат Группа: Прочие История Год(ы) выпуска: 1990 1992 Разработчик(и): Серпух … Википедия
Международный аэропорт Маккаран — [1][2] Страна: Регион … Википедия
Лас-Вегас (аэропорт) — Международный аэропорт Маккаран [1] [2] Страна: Регион: США Невада … Википедия
ПЛЯЦЕНТА — ПЛЯЦЕНТА. Содержание: I. Сравнительная анатомил.............55. 1 II. Развитие П. у человека.............. 556 III. Плацента доношенного плодного яйца.....5Е8 IV. Физиология и биология 11.............55а V. Патология П. Пат. формы II........j … Большая медицинская энциклопедия
2.1.3.1. — 2.1.3.1. Предложения, отображающие ситуацию прекращения действия, бытия, состояния Типовая семантика Субъект перестает существовать самопроизвольно либо в результате воздействия кого , чего л. Базовая модель Субъект предикат прекращения бытия… … Экспериментальный синтаксический словарь
Семейство Настоящие лягушки (Ranidae) — Одно из самых больших семейств отряда бесхвостых земноводных, объединяющее более 400 видов, входящих в 32 рода. Чрезвычайно разнообразные амфибии этого семейства характеризуются присутствием зубов на верхней челюсти, цилиндрическими,… … Биологическая энциклопедия