Перевод: с русского на французский

с французского на русский

прекращается

  • 1 симптом Шевассю

    1) (выделение крови по мочеточниковоиу катетеру во время его проведения мимо опухоли мочеточника; при дальнейшем продвижении катетера выделение крови прекращается) signe de la butée sanglante

    Русско-французский медицинский словарь > симптом Шевассю

  • 2 музыкальные стулья

    adj
    gener. chaises musicales (детская игра; под музыку дети ходят вокруг ряда стульев; когда музыка прекращается, играющие бросаются занимать стулья, на один меньше, чем играющих)

    Dictionnaire russe-français universel > музыкальные стулья

  • 3 симптом Шевассю

    n
    med. signe de Chevassu (неподвижность купола диафрагмы при паранефрите), signe de la butée sanglante (выделение крови по мочеточниковому катетеру во время его проведения мимо опухоли мочеточника; при дальнейшем продвижении катетера выделение крови прекращается)

    Dictionnaire russe-français universel > симптом Шевассю

  • 4 базис денудации

    1. base de denudation

     

    базис денудации
    Линия перелома горного склона, разделяющая участки крутого и пологого падений, где прекращается движение разрушенных горных пород.
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    базис денудации
    Точка, ниже которой денудация происходить не может.
    [ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]

    Тематики

    • геология, геофизика

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > базис денудации

  • 5 вибрация контакта

    1. frémissement d'un contact, m

     

    вибрация контакта
    -
    [Интент]

    вибрация в контактах

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    вибрация контактов

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    contact chatter
    unintended momentary opening of closed contacts or closing of open contacts due to vibration, shock, etc
    [IEV ref 444-04-35]

    FR

    frémissement d'un contact, m
    ouverture momentanée et non intentionnelle de contacts fermés, ou fermeture momentanée de contacts ouverts, due à des vibrations, à des chocs, etc.
    [IEV ref 444-04-35]

    Вибрация контактов электрических аппаратов

    Вибрация контактов — явление периодического отскока и последующего замыкания контактов под действием различных причин. Вибрация может быть затухающей, когда амплитуды отскоков уменьшаются и через некоторое время она прекращается, и незатухающей, когда явление вибрации может продолжаться любое время.

    Вибрация контактов является чрезвычайно вредной, так как через контакты проходит ток и в момент отскоков между контактами появляется дуга, вызывающая усиленный износ, а иногда и сваривание контактов.

    Причиной затухающей вибрации, получающейся при включении контактов, является удар контакта о контакт и последующий отскок их друг от друга вследствие упругости материала контактов —механическая вибрация.

    Устранить полностью механическую вибрацию невозможно, но всегда желательно, чтобы как амплитуда первого отскока, так и полное время вибрации были наименьшими.

    Время вибрации характеризуется отношением массы контакта к начальному контактному нажатию. Эту величину во всех случаях желательно иметь наименьшей. Ее можно уменьшать за счет снижения массы подвижного контакта и увеличения начального контактного нажатия; однако уменьшение массы не должно влиять на нагрев контактов.

    Особенно большие значения времени вибрации при включении получаются, если в момент касания контактное нажатие не возрастает скачкообразно до своего действительного значения. Это бывает при неправильной конструкции и кинематической схеме подвижного контакта, когда после касания контактов начальное нажатие устанавливается лишь после выбора люфтов в шарнирах.

    Необходимо отметить, что увеличение процесса притирания, как правило, увеличивает время вибрации, так как контактные поверхности при перемещении относительно друг друга встречают неровности и шероховатости, способствующие отскоку подвижного контакта. Это означает, что величина притирания должна выбираться в оптимальных размерах, обычно определяемых опытным путем.

    Причиной незатухающей вибрации контактов
    , появляющейся при их замкнутом положении, являются электродинамические усилия. Так как вибрация под действием электродинамических усилий появляется при больших значениях тока, то образующаяся дуга весьма интенсивна и вследствие такой вибрации контактов, как правило, происходит их сваривание. Таким образом, этот вид вибрации контактов является совершенно недопустимым.

    Для уменьшении возможности возникновения вибрации под действием электродинамических усилий нередко токоподводы к контактам выполняются таким образом, чтобы электродинамические усилия, действующие на подвижный контакт, компенсировали электродинамические усилия, возникающие в контактных точках.

    При прохождении через контакты тока такой величины, при которой температура контактных точек достигает температуры плавления материала контактов, между ними появляются силы сцепления и происходит сваривание контактов. Сварившимися считаются такие контакты, когда сила, обеспечивающая их расхождение, не может преодолеть сил сцепления сварившихся контактов.

    Наиболее простым средством предотвращения сваривания контактов является применение соответствующих материалов, а также целесообразное увеличение контактного нажатия.

    [ Источник]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • Kontaktflattern, n

    FR

    • frémissement d'un contact, m

    IT

    SP

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вибрация контакта

  • 6 запираемый контактор

    1. contacteur à accrochage

     

    запираемый контактор
    Контактор, в котором запирающее приспособление не позволяет подвижным элементам вернуться в положение покоя, когда прекращается воздействие на механизм управления.
    Примечания
    1 Запор защелки и его расцепитель могут быть механическими, пневматическими и т. п.
    2 Благодаря запору контактор фактически приобретает второе положение покоя и, в полном смысле этого определения, к контакторам не относится. Однако согласно области применения к конструкции запираемый контактор более соответствует контакторам вообще, чем любым другим коммутационным аппаратам, поэтому считают, что он удовлетворяет (когда уместно) требованиям к контакторам.
    (МЭС 441-14-34)
    [ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]

    EN

    latched contactor
    a contactor, the moving elements of which are prevented by means of a latching arrangement from returning to the position of rest when the operating means are de-energized
    NOTE 1 – The latching, and the release of the latching, may be mechanical, electromagnetic, pneumatic, etc.
    NOTE 2 – Because of the latching, the latched contactor actually acquires a second position of rest and, according to the definition of a contactor it is not, strictly speaking, a contactor. However, since the latched contactor in both its utilization and its design is more closely related to contactors in general than to any other classification of switching device, it is considered proper to require that it complies with the specifications for contactors wherever they are appropriate.
    [IEV number 441-14-34]

    FR

    contacteur à accrochage
    contacteur muni d'un dispositif d'accrochage empêchant ses éléments mobiles de retourner à leur position de repos quand on cesse d'actionner le dispositif de commande
    NOTE 1 – L'accrochage et le déclencheur d'accrochage peuvent être mécaniques, électromagnétiques, pneumatiques, etc.
    NOTE 2 – Du fait de son accrochage, le contacteur à accrochage possède en fait une seconde position de repos et, d'après la définition du contacteur il n'est pas à proprement parler un contacteur. Cependant, étant donné que le contacteur à accrochage, tant par son utilisation que par sa conception, se rapproche davantage d'un contacteur en général que de toute autre sorte d'appareil de connexion, on admet qu'il réponde aux spécifications des contacteurs dans la mesure du possible.
    [IEV number 441-14-34]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > запираемый контактор

См. также в других словарях:

  • прекращается — дело прекращается • действие, пассив на ся, прерывание обязательство прекращается • существование / создание, субъект, прерывание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • RSASSA-PSS — (RSA Signature Scheme with Appendix Probabilistic Signature Scheme) асимметричный алгоритм цифровой подписи. Основан на принципе кодирования PSS, предложенном в 1996 году авторами Mihir Bellare и Phillip Rogaway[1]. Внесён в стандарт PKCS#1 v2.1… …   Википедия

  • Изоля́ция инфекцио́нных больны́х — противоэпидемическое мероприятие, направленное на разобщение с окружающими людьми больных инфекционными болезнями, а также лиц, подозрительных на эти болезни или имевших контакт с больными, для предупреждения дальнейшего распространения инфекции …   Медицинская энциклопедия

  • Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… …   Энциклопедия инвестора

  • ИЗОЛЯЦИЯ — BOflbHblX^paHn,.isolation разобщенность), уединение, разобщение, сан. мера, состоящая в разобщении заразного б ного или подозрительного на заразную б нь лица с целью предупреждения распространения б ни. Б ные изолируются на,срок, на к рый они… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Скороход (игровой автомат) — Игровой автомат «Скороход» Тип: электромеханический игровой автомат Группа: Прочие История Год(ы) выпуска: 1990 1992 Разработчик(и): Серпух …   Википедия

  • Международный аэропорт Маккаран — [1][2] Страна: Регион …   Википедия

  • Лас-Вегас (аэропорт) — Международный аэропорт Маккаран [1] [2] Страна: Регион: США Невада …   Википедия

  • ПЛЯЦЕНТА — ПЛЯЦЕНТА. Содержание: I. Сравнительная анатомил.............55. 1 II. Развитие П. у человека.............. 556 III. Плацента доношенного плодного яйца.....5Е8 IV. Физиология и биология 11.............55а V. Патология П. Пат. формы II........j …   Большая медицинская энциклопедия

  • 2.1.3.1. — 2.1.3.1. Предложения, отображающие ситуацию прекращения действия, бытия, состояния Типовая семантика Субъект перестает существовать самопроизвольно либо в результате воздействия кого , чего л. Базовая модель Субъект предикат прекращения бытия… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • Семейство Настоящие лягушки (Ranidae) —          Одно из самых больших семейств отряда бесхвостых земноводных, объединяющее более 400 видов, входящих в 32 рода. Чрезвычайно разнообразные амфибии этого семейства характеризуются присутствием зубов на верхней челюсти, цилиндрическими,… …   Биологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»