-
1 ci
(пред мест. lo, la, le, li, ne) 1. pron 1) pron pers ни, на нас: non ci ha raccontato nulla нищо не ни разказа; ci promettono un mucchio di cose обещават ни куп неща; 2) pron dimostr на това, за това, от това: non ci capisco niente нищо не разбирам от това; non ci posso fare niente не мога да направя нищо по тоя въпрос; 3) pron rifl се: ci vestiamo обличаме се; ci siamo pettinati сресахме се; 2. avv тук, там: non ci torno piщ там повече няма да се върна; chi c'и? кой е там? -
2 avànti
avv prep 1) напред: lo studio va avànti bene следването напредва добре; andare avànti напредвам; 2) пред, в присъствие на: cantava avànti agli sconosciuti пееше пред непознати; Ќ tirare avànti карам я, свързвам двата края; essere in avànti напреднал съм; avànti! влез!; d'ora in avànti отсега нататък. -
3 davànti
1. avv отпред: i piccoli si mettano davànti i grandi dietro малките да минат отпред, големите отзад; 2. prep пред: ci vediamo davànti al teatro ще се видим пред театъра. -
4 dinànzi
prep avv пред, отпред: dinànzi a me пред мен; guardare dinànzi гледам отпред. -
5 innànzi
1. prep 1) пред: ci vediamo innànzi al teatro ще се видим пред театъра; 2) преждевременно, преди sono arrivato innànzi tempo пристигнах преждевременно; 2. avv напред, отпред: noi ci metteremo innànzi ние ще застанем отпред. -
6 a2
prep пред думи, запoчващи с гласна, приема формата ad: a2 esempio например; 1) (на, кому): a2 te на теб; 2) на, в, у (къде): vado a2 teatro отивам на театър; vado a2 Milano отивам в Милано; rimanere a2 casa оставам у дома; 3) в (кога): parto alle quattro заминавам в четири часа; 4) с, от, на (как, по какъв начин): foglio scritto a2 mano лист, написан на ръка; a2 occhi chiusi със затворени очи; 5) с (какво, как): quadro dipinto a2 olio картина, нарисувана с маслени бои; 6) до (докъде, докога): da casa mia alla fermata sono 50 metri от нас до спирката са 50 метра; a2 stasera до довечера; 7) за: penso sempre a2 te винаги мисля за теб; bevo alla tua2 salute! пия за твое здраве! -
7 còda
f 1) опашка: la còda dell'animale опашка на животно; 2) опашка, ред: la còda davanti al negozio опашката пред магазина; mettersi in còda заставам на опашка; Ќ fare la còda стоя на опашка; guardare con la còda dell'occhio гледам с крайчеца на окото; pianoforte a còda роял. -
8 compariziòne
f появяване, изникване; Ќ юр. ordine di compariziòne призовка за явяване пред съда. -
9 denunciàre
v 1) заявявам пред властта нарушения и нередности; 2) разобличавам; 3) декларирам. -
10 disàgio
m неудобство, затруднение: davanti alla maestra mi sento a disàgio пред учителката се чувствам неудобно. -
11 esibìre
1. v показвам, представям: esibìre i documenti представям документи; 2. v rifl esibìresi представям се пред публика. -
12 evidènza
f очевидност: davani all'evidènza non si puт fare nulla пред очевидното нищо не може да се направи; Ќ tenere in evidènza имам предвид; mettere in evidènza изтъквам. -
13 fallìre
v 1) фалирам, банкрутирам: la ditta sta per fallìre фирмата е пред фалит; 2) прен. провалям се, пропадам; 3) сбърквам, греша. -
14 fòlla
f тълпа: davanti al negozio c'era una fòlla enorme пред магазина имаше огромна тълпа. -
15 fu
agg пред собствени имена означава покоен: il fu Mattia Pascal покойният Матиа Паскал. -
16 ginòcchio
m коляно: in ginòcchio на колене; mettersi in ginòcchio коленича; in ginòcchio davanti a te на колене пред теб. -
17 gràta
f решетка: la gràta davanti alla porta решетката пред вратата. -
18 inchinàrsi
v rifl 1) навеждам се, накланям се; 2) покланям се: inchinàrsi davanti a te покланям се пред теб. -
19 infinìto
1. agg безкраен, безконечен: gioia infinita безкрайна радост; 2. m безкрай: l'infinìto и sempre davanti a noi безкраят е винаги пред нас; Ќ all'infinìto до безкрай. -
20 pànno
m 1) сукно, плат; 2) pl дрехи: i miei panni sono tutti bagnati моите дрехи са мокри целите; Ќ mettersi nei pànno i di qualcuno поставям се на мястото на някого; i panni sporchi si lavano in famiglia да не си показваме кирливите ризи пред хората.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРЕД — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕД — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
пред — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
пред — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
пред — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕД — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕД — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
пред — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
пред — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
пред — ПРЕД1 и предо (без удар.), предлог с твор. и вин. (книжн.). 1. с твор. То же, что перед. «Пред ним широко река неслася.» Пушкин. «Пред мной готическое зданье.» Лермонтов. «Ленский не хотел пред поединком Ольгу видеть.» Пушкин. «Сын пред отцом… … Толковый словарь Ушакова
пред — ПРЕД, а, муж. (разг.). Сокращение: председатель. II. ПРЕД кем (чем), предл. с твор. (высок.). То же, что перед. Пред входом в святилище. Пред новой эрой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова