Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

представляется невероятным

  • 1 abhorreo

    ab-horreo, uī, —, ēre
    1) с отвращением отворачиваться, содрогаться (от чего-л.), испытывать (питать) отвращение, ненавидеть
    a. ab aliquā re (ab aliquo) Ter, Cs, C, aliquā re QC, T, aliquid( aliquem) Su и alicui rei L — враждебно относиться, быть нерасположенным или испытывать отвращение к кому (чему)-л.
    2) резко различаться, расходиться, не соответствовать, не согласовываться, быть несовместимым
    non a. a veritate C, Suбыть правдоподобным
    a. aurium approbatione C или a. auribus QC — быть неприятным для ушей, резать слух
    spes ab effectu haud abhorrens L — надежда, могущая осуществиться

    Латинско-русский словарь > abhorreo

  • 2 Все неизвестное представляется величественным

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Все неизвестное представляется величественным

  • 3 ARS

    art - искусство, мастерство, умение; по Фоме Аквинскому(Sum.Theol.1a, 2ae, q.57, 1at.3 concl.) "Ничто иное как истинное основание любой сделанной работы; истинное основание вещей, которые надлежит сделать (factibilis); от искусств происходят формы вещей, которые живут в душах художников, мастеров. Будучи противопоставленные добродетелям, или силам, искусства являются сотворенными или созданными на основе опыта (experientia, peritia) и, следовательно, возможны без знания и присущи мастерству, искусности, хотя и подразумевают знание (scientia). Аристотель устанавливает принципы определения (An. Post. II, 19, 100a3-9): "Таким образом, из чувственного восприятия возникает, как мы говорим, способность помнить. А из часто повторяющегося воспоминания об одном и том же возникает опыт, ибо большое число воспоминаний составляет вместе некоторый опыт. Из опыта же, т.е. из всего общего, сохраняющегося в душе, из единого, отличного от множества, того единого, что содержится как тождественное во всем этом множестве, берут свое начало искусство (греч. технэ = ars) и научное знание (греч. епистеме = scientia); искусство, если дело касается создания чего-то, и наука если дело касается сущего." По Альберту Великому: "На первый взгляд кажется, что существует различие между наукой и искусством, что наука созерцает и принципиально исследует конкретные причины своих собственных истин, а искусство больше внимания уделяет образу действий в соответствии с предложенной и переданной истиной."По Аристотелю, человечество живет пользуясь в своей жизни искусством и рассуждениями, в отличие от животных, которые пользуются в своей жизни представлениями и воспоминаниями, а к опыту причастны в гораздо меньшей степени. (Met. I, c. 1, 980b 27 - 981a 7): "Опыт появляется у людей благодаря памяти; многие воспоминания об одном и том же предмете приобретают значение одного опыта. И опыт кажется почти сходным с наукой и искусством. А наука и искусство возникают у людей через опыт, ибо опыт создал искусства, как часто справедливо говорят, а неопытность - случай. Появляется же искусство тогда, когда на основе приобретенных в опыте мыслей образуется один общий взгляд на сходные предметы." По Фоме Аквинскому (In lib. I An. Post. lect. 1) логика представляет собой искусство искусств. "Поскольку искусство кажется ничем иным, как определенным посвящением разума, с помощью которого человеческие действия развиваются в направлении надлежащего результата. Но разум может управлять не только действиями подлежащей природы, но также и своими собственными действиями... В этом и состоит искусство логики как рациональной науки. Она рациональна не только потому, что присуща разуму, но и потому, что она едина для всех искусств, именно поэтому она представляется искусством искусств, потому что направляет нас в дейсвтиях нашего разума, от которого проистекают все искусства." Сравн. FACTIO, NATURA, DISCIPLINA, QUADRIVIUM, TRIVIUM.

    Латинские философские термины > ARS

  • 4 arduus

    a, um
    1) крутой, отвесный (collis L; ascensus C)
    2) высоко поднимающийся, высокий (cedrus O; nubes H)
    3) трудный, тягостный, тяжёлый ( opus C)
    rebus in arduis H — в трудных обстоятельствах, в беде

    Латинско-русский словарь > arduus

  • 5 bellus

    a, um [ bonus, bene ]
    1) милый, приятный, прелестный, тж. великолепный (homines, locus C; fama H; vinum Col)
    2) весёлый, бодрый, здоровый ( frons ac vultus C)
    3) дружелюбный, учтивый, добродушный (homo et b. et humanus C)

    Латинско-русский словарь > bellus

  • 6 desperatio

    dēspērātio, ōnis f. [ despero ]
    1) безнадёжность (alicujus rei C, L etc.); отчаяние (esse in desperatione Frontin; adducere ad desperationem Su)
    desperationem alicujus rei afferre C — сделать что-л. невероятным (невозможным)

    Латинско-русский словарь > desperatio

  • 7 facultas

    facultās, ātis f. [ facilis ]
    1) возможность, повод, удобный случай (fugae Cs; rei bene gerendae C; ad dicendum C)
    facultatem alicujus rei dimittere и praetermittere C — упустить возможность (случай) чего-л.
    4) способность, умение, дар (dicendi C, O; legendi scribendique Q; in dicendo C Su, PJ)
    5) запас, богатство (nummorum C; omnium rerum Cs); множество, (много)численность ( virorum Cs)
    (тж. facultates patrimonii Q) состояние, имущество ( modicus facultatibus PJ)

    Латинско-русский словарь > facultas

  • 8 offero

    of-fero, obtulī, obi ātum, of ferre
    1) представлять, предъявлять (aliquid non modo ostendere, sed etiam o. C)
    2)
    а) противопоставлять, выставлять навстречу ( aciem strictam venientibus V); подставлять ( telis corpus suum C)
    б)
    o. se или pass. offerri — представляться, показываться, являться (se o. in somnis alicui V)
    o. se (obviam) alicui O — идти кому-л. навстречу
    o. se — противиться, бороться, восставать (hostibus Cs; sceleri alicujus C)
    3) предлагать (victoriam certain aut pacem L; alicui operam suam L)
    quae fors obtulerat T — (всем,) что оказывалось под рукой, т. е. чем попало
    o. se morti C, Cs и ad mortem Cобрекать себя на смерть (жертвовать своей жизнью) (se o. pro patriā ad mortem C)
    4) оказывать (alicui beneficium Cs; auxilium LM); доставлять ( laetitiam alicui Ter); причинять ( mortem alicui C); наносить ( injuriam immerenti Ter)
    5) культ. приносить, жертвовать Eccl

    Латинско-русский словарь > offero

  • 9 placeo

    cuī, citum, ēre
    1) нравиться (alicui C etc.); иметь успех, цениться (p. in tragoediis C; fabula placet Ter)
    p. sibi C, O, J, Sen, Pt — быть довольным собой, много мнить о себе, но тж. Pt много позволять себе
    victrix causa diis placuit, sed victa Catoni Lcn — боги были на стороне победителей, Катон же — на стороне побеждённых
    placitus amor V — сердечное влечение, пламенная любовь
    videte, numquid hoc placeat Ptсмотрите (т. е. скажите), согласны ли вы на это?
    2) impers.
    placet (реже placitum est) C, Cs etc. — угодно, хочется, желательно
    placet, bene facitis Pl — согласен, вы правы
    si placet C — если (вам, тебе) угодно
    placitum est, ut reverteretur Pompejus C — постановили, чтобы Помпей вернулся
    3) impers. placet кажется, представляется, существует мнение
    placet Carneădi, duo esse genera visorum C — Карнеад полагает (того мнения), что существует два рода явлений

    Латинско-русский словарь > placeo

  • 10 sordeo

    duī, —, ēre [ sordes ]
    1) быть нечистым, быть грязным (toga sordet Sen; sordentes ganeae AG)
    2) не пользоваться уважением, казаться ничтожным, внушать презрение, вызывать отвращение ( sordent tibi munera nostra V)

    Латинско-русский словарь > sordeo

  • 11 subsum

    sub-sum, fuī, esse
    1) находиться под, внизу, за или внутри
    s. intra cutem Plancus ap. Cбыть под кожей
    2) находиться вблизи, быть рядом ( templa mari subsunt O); быть близким
    3) лежать в основе, содержаться, заключаться
    alicui rei ratio non subest C — что-л. лишено основания
    nihil potest esse diuturnum, cui non subest ratio QC — не может долго просуществовать то, что не имеет разумного основания
    4) скрываться, таиться (silentio facĭnus subest QC; auro multa măla subsunt Tib)
    5) быть подчинённым, входить в состав ( pars subest generi C)
    s. notitiae alicujus O — быть известным кому-л., находиться в чьём-л. поле зрения
    6) быть налицо, иметься, существовать (si ulla spes subest C; suberunt vestigia priscae fraudis V)

    Латинско-русский словарь > subsum

  • 12 vacuus

    a, um (superl. vacuissimus O)
    1) пустой, пустующий, порожний, незанятый (locus Sen; domus V, T, castra Cs); неисписанный, незаполненный (cera O; charta M)
    equus v. L — лошадь без всадника; но
    aliquid vacuum facere L — делать пустым, освобождать, очищать что-л.
    2)
    а) свободный (aliquā re, ab aliquā re или alicujus rei C, Cs etc.): обнаженный, вынутый (gladius vaginā v. C); лишённый ( domus tabulis pictis vacua C)
    animae v. Apбездыханный
    ager frugum v. Slбесплодное поле
    arboribus v. Colбезлесный
    v. dentibus Tбеззубый
    б) не имеющий (v. metu O); неимущий, бедный ( viator J); свободный, чистый (v. culpā T; mare vacuum ab hostibus L); стоящий вне (v. periculo C, L, T и a periculo C)
    3) незаселённый, безлюдный, пустынный ( agri O)
    4) открытый, доступный ( aedes vacua alicui H)
    5) просторный (porticus V; aedes H); обширный, широкий ( aequor V)
    7) ( о женщинах) одинокий (sc. virgo H)
    8) незащищённый, беззащитный (res publica Sl; mare T)
    9) никому не принадлежащий, вакантный ( sacerdotia T); бесхозяйный ( praedia C)
    10) располагающий свободным временем, праздный, досужий (homo C, H); незанятый, свободный ( tempus C)
    12) свободный, освобождённый ( omni tribūto T и a tributis T)
    13) не имеющий забот, беззаботный, безмятежный, спокойный (v. animo Sl и animi St; v. ac solutus C)
    14) получивший свободу действий, имеющий развязанные руки ( Romani pace Punicā vacui L)
    vacuum est Sl, T — представляется возможным, во (в чьей-л.) власти, можно
    15) тихий (aēr V, H); спокойный, бесшумный (Tibur H; Athenae H)
    16) бессодержательный, пустой, ничтожный ( nomen T); ненужный ( res Pt)

    Латинско-русский словарь > vacuus

  • 13 videor

    vīsus sum, ērī [pass. к video ]
    1) быть видимым (видным), показываться, (по)являться
    videndus C, Sen — заметный, видимый
    omnia postponere videtur Cs — ясно, что всё (остальное) он отодвинул на второй план
    fieri quaedam ad meliorem spem inclinatio visa est C — было очевидно, что дело приняло оборот к лучшему
    3) иметь вид, казаться, представляться, считаться (felix est non qui aliis videtur, sed qui sibi Sen)
    hinc exaudiri voces visa V — оттуда (Дидоне) слышались, как ей казалось, голоса
    quum dixisset, quid sibi videretur C — когда (кто-л.) высказывал своё мнение
    ne videretur jacturā motus Pt — чтобы не подумали, будто он расстроен (этой) утратой
    esse, quam videri, bonus malebat Sl — (Катон) предпочитал быть честным человеком, чем казаться (таковым)
    mihi Homerus hujusmodi quiddam vidisse videtur C — мне представляется, что нечто подобное имел в виду Гомер
    maximae stultitiae videtur hariolis credere C — верить предсказателям чрезвычайно, думается, глупо
    satis de hac re dixisse mihi videor C — об этом я сказал, полагаю, достаточно
    abesse a periculo (sc. sibi) videntur Cs — им кажется, что они вне опасности
    jure sumere videmur C — мы можем, пожалуй, с (полным) правом утверждать
    «fecisse videri» pronuntiare C — произнести (приговор) «по-видимому совершил (преступление)», т. е. «да, виновен»
    4) представляться, хотеться, быть угодным
    ad haec, quae visum est, respondit Cs — на это он ответил так, как счёл нужным

    Латинско-русский словарь > videor

  • 14 Ad majōrem Dei gloriam

    "К вящей славе Божией"; часто в парафразах для прославления, во славу, во имя торжества кого-л., чего-л.
    Девиз ордена иезуитов (основанного в 1534 г. Игнатием Лойолой), которым лицемерно прикрывались многочисленные преступления, направленные к укреплению власти папы.
    Критическая критика в своем абсолютном наличном бытии, в лице г-на Бруно [ Бауэра ], объявила массовое человечество, все то человечество, которое не есть критическая критика, своей противоположностью, своим существенным предметом: существенным потому, что масса существует ad majorem gloriam dei, критики, духа; предметом - потому, что она есть всего лишь материя критической критики. (К. Маркс и Ф. Энгельс, "Святое семейство, или критика критической критики".)
    В присутствии короля, двора, рыцарей, кардиналов и прелестнейших придворных дам, при многочисленном населении всей Севильи была сожжена кардиналом великим инквизитором разом чуть не целая сотня еретиков ad majorem gloriam dei. (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы.)
    Загляните в любую зоологию и всмотритесь в изображение гиены. Ее заостренная книзу мордочка не говорит ни о лукавстве, ни о подвохе, ни, тем менее, о жестокости, а представляется даже миловидною. Это хорошее впечатление она производит благодаря небольшим глазкам, в которых светится благосклонность. У прочих острорылых глаза чистые, быстрые, блестящие, взор жесткий, плотоядный; у нее - глазки томные, влажные, взор - доброжелательный, приглашающий к доверию. У ксендзов такие умильные глаза бывают, когда они соберутся ad majorem dei gloriam в совести у пасомых пошарить. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Гиена.)
    Во всем мире нельзя найти такой прекрасной и высокой вещи, которою нельзя было бы злоупотребить и пользоваться ею как предлогом для дурных целей... Кто не знает, какие ужасы совершались под предлогом ad majorem Dei gloriam. (M. А. Антонович, Чарльз Дарвин и его теория.)
    □ Бермбах сидит пять недель. Если бы его освободили тотчас же по окончании процесса, то прусские суды открыто признали бы свое безропотное, рабское подчинение прусской полиции. И Бермбах сидит ad majorem gloriam прусских судей. (К. Маркс, Разоблачения о кельнском процессе коммунистов.)
    □ Об одесской истории приходится выждать более подробных сведений, до сих пор все слишком противоречиво. Лупус бушует против союзников за что они до сих пор не разгромили русских ad majorem gloriam Абердина и Бонапарта. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 1.V 1854.)
    □ Говоря о московских гостиных и столовых, я говорю о тех, в которых некогда царил А. С. Пушкин, где до нас декабристы давали тон; где смеялся Грибоедов - где Редкин выводил логически личного бога, ad majorem gloriam Hegeli... (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    □ Субъективисты a la г-да Кареев и Михайловский думали, что теория Маркса противопоставляет объективный процесс развития общественных отношений субъективным планам людей и осуждает эти планы ad majorem gloriam объективного процесса. (Г. В. Плеханов, О тактике вообще, о тактике николаевского генерала Реада, в частности, и о тактике Б. Кричевского в особенности.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ad majōrem Dei gloriam

  • 15 Alias

    В другой раз, при другом случае; иногда иначе, иначе говоря, иными словами.
    Что касается Итцига, то он, - как мне по секрету сообщил Фрейлиграт (показавший мне письмо Итцига), - попросил его написать стихотворение в честь "нового" движения, alias - воспеть Итцига. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 29.V 1863.)
    ...очень возможно, что Тед допустил формальную ошибку, за которую Вы его порицаете, но в то же время для меня ясно, что Малон искал предлога для ссоры. Наконец, участие и уход из "Citoyen Français" г-на Бобо, alias Секондинье, авантюриста худшей марки, - уход без всяких политических оснований, поскольку он был вызван только неуплатой гонорара. (Ф. Энгельс - Эдуарду Берншейну, 25.X 1881.)
    "Искра" отстаивала идеи революционной социал-демократии против "экономизма" (alias - "рабочедельства" = русская разновидность оппортунизма). (В. И. Ленин, Краткий очерк раскола в РСДРП.)
    Исход конфликта представляется Обыкновенно двоякий: либо оскорбленный отец, alias муж или брат, смягчившись, простирают беглецам прощающие объятия, - либо развязка еще более печальна. (К. Ф. Головин, Русский роман и русское общество.)
    На посылке, я хорошо помню, было написано, откуда и от кого послано. Это просто невнимательность, alias свинство со стороны В[ ороного ], что он до сих пор ни тебе, ни мне ничего не пишет. (Леся Украинка - О. П. Косач (матери), 28.II 1898.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Alias

  • 16 Aut Deus, aut natura

    Или Бог, или природа.
    Основное положение философской системы материалиста Людвига Фейербаха, в отличие от положения Спинозы, отождествлявшего природу с божеством ("Deus sive Natura" - "Бог, или Природа").
    Спиноза устранил дуализм бога и природы, так как он объявил действия природы действиями бога. Но именно потому, что действия природы являются в его глазах действиями бога, бог остается у него каким-то отдельным от природы существом, лежащим в ее основе. Бог представляется субъектом, природа - предикатом. Философия, окончательно освободившаяся от богословских преданий, должна устранить этот важный недостаток правильной по своему существу философии Спинозы. "Долой это противоречие" - восклицает Фейербах: - не Deus sive Natura, но aut Deus, aut Natura есть природа истины. (Г. В. Плеханов, Основные вопросы марксизма.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Aut Deus, aut natura

  • 17 Celebrāre domestica facta

    Прославить события отечественной жизни.
    Гораций, "Наука поэзии", 285-88:
    Níl intémptatúm nostrí liquére poétae,
    Vél qui práetextás vel quí docuére togátas.
    И заслужили по праву почет - особенно там, где
    И на родном языке говорить о деяниях римлян.
    (Перевод М. Гаспарова)
    Гораций говорит здесь о римской драме: претекста - жанровое название трагедии, герои которой носят toga praetexta (тогу с пурпурным окаймлением - костюм римских магистратов), тогата - комедия тоги, т. е. комедия на римский сюжет, получившая свое название в отличие от паллиаты, т. е. "комедии греческого плаща", представлявшей собой переработку греческих пьес.
    В основе предлагаемого читателю романа лежит план, несхожий с планом произведений, уже опубликованных, хотя он представляется нам вполне оправданным для таких литературных произведений. Celebrare domestica facta - вот, выражаясь кратко, задача романа. (Вальтер Скотт, Сентронанские воды.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Celebrāre domestica facta

  • 18 Credo, quia absurdum

    Верю, потому что нелепо.
    Формула, ярко отражающая принципиальную противоположность религиозной веры и научного познания мира и употребляющаяся для характеристики слепой, не рассуждающей веры и некритического отношения к чему-либо. Парафраза слов христианского писателя Тертуллиана, одного из так называемых отцов церкви ("De corpore Christi"-"О теле Христовом", V): Et mortuus est dei filius; prorsus credibile est, quia ineptum est. Et sepultus resurrexit; certum est, quia impossibile est. "И умер сын Божий; это достойно веры, так как нелепо. И погребен он, и воскрес: это достоверно, так как невозможно".
    В числе тех, которые восхищались остроумием вольтеровских памфлетов против католицизма, непременно должно было оказаться хоть несколько десятков серьезных и последовательных умов. Для этих умов очень скоро сделались невыносимыми те внутренние противоречия, на которых Вольтеру угодно было благодушно почивать, как на победных лаврах. Эти умы не могли переваривать ту неестественную смесь поклонения авторитету и знания, которою упивался Вольтер. Им надо было что-нибудь одно, или credo, quia absurdum, или отрицание всего того, что не может быть положительно доказано. (Д. И. Писарев, Популяризатор отрицательных доктрин.)
    [ Русский вестник ] делит защитников общины на две категории: одни почтенные люди - только уж очень глупы, потому что стоят на одном: credo, quia absurdum est, другие, - но о других вот как отзывается "Русский вестник": "...эти были свободны от всякого энтузиазма и не имели никаких убеждений". (Н. А. Добролюбов, Литературные мелочи прошлого года.)
    Протопоп, имевший двухэтажный дом, лег на окно, под которым были ворота, и в них в эту минуту въехал воз с сеном, причем ему, от облепихи и от сна до одури, показалось, что это в него въехало. Невероятно, но, однако, так было: credo, quia absurdum. (H. С. Лесков, На краю света.)
    Он подошел к ней, присел на диван, сказал как мог ласковее: - очень хорошо спели Вы Беранже! - Да? Приятно, что Вам понравилось. Легла удобнее и сказала, подмигнув, щелкая пальцами: - Это у меня вроде молитвы. Как это по-латински? Кредо квиа абсурдум, да? (М. Горький, Жизнь Клима Самгина.)
    Наш скептицизм совсем неуместен ввиду того, что история любит подчас пройтись невероятным путем, как Хлестаков любил иногда прочитать что-нибудь смешное. Credo quia absurdum. (Г. В. Плеханов, Наши разногласия.)
    Мещанство сопротивляется, оно хочет придумать свои несоциалистические ценности, и вот вам Розанов со своим бессмертием свиноподобного размножения, вот вам Бердяев с его трусливым утверждением бессмертия души: credo, quia absurdum. (А. В. Луначарский, Тьма.)
    Человек носит в своей душе образ божий, я говорю о его совести; католицизм лишает человека совести, бога в его душе он заменяет священником, - в этом и состоит таинство исповеди; религиозные догмы - подменяют разум; отсюда и рождается глубочайшее порабощение: вера в нелепость - credo, quia absurdum. (Виктор Гюго, Париж и Рим.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Credo, quia absurdum

  • 19 Deus sive natúra

    Бог или природа.
    Формула, выражающая отождествление природы с божеством - одно из положений рационалистической философии Спинозы.
    Спиноза устранил дуализм бога и природы, так как он объявил действия природы действиями бога. Но именно потому, что действия природы являются в его глазах действиями бога, бог остается у него каким-то отдельным от природы существом, лежащим в ее основе. Бог представляется субъектом, природа - предикатом. Философия, окончательно освободившаяся от богословских преданий, должна устранить этот важный недостаток правильной по своему существу философии Спинозы. "Долой это противоречие! - воскликнул Фейербах; не Deus sive Natura, но aut Deus, aut Natura [ Или Бог, или Природа. - авт. ] есть природа истины". (Г. В. Плеханов, Основные вопросы марксизма.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Deus sive natúra

  • 20 Eo ipso

    Тем самым, в силу этого.
    Он [ русский царь ] убежден, что "беспристрастная Европа" поймет, что Кайнарджийский договор, предоставивший России право охранять всего одну православную церковь в Стамбуле, провозгласил Россию eo ipso восточным Римом. (К. Маркс, Русско-турецкие осложнения.)
    Население страны с слаборазвитым (или вовсе неразвитым) товарным хозяйством представляется почти исключительно земледельческим; - это означает лишь, что население, занятое земледелием, само обрабатывает продукты земледелия, что обмен и разделение труда почти отсутствуют. Развитие товарного хозяйства означает, следовательно, eo ipso отделение все большей и большей части населения, от земледелия, т. е. рост промышленного населения за счет земледельческого. (В.. И. Ленин, Развитие капитализма в России.)
    Разве мы не видим - как расстреливают людей во всех концах России? Людей, в которых нет ничего военного, приговоренных к этому наказанию военными советами, словно каждый злодей стал eo ipso военным. И почему же? - Потому, что обыкновенный суд не может приговорить к смерти. (А. И. Герцен, Фиговые листки "Le Nord" и березовые прутья русской администрации.)
    Альфа и Омега "Утра" - ненависть к Америке и eo ipso (как выражаются сотрудники того же "Утра") - любовь к родине, то есть к Москве. (Н. А. Добролюбов, Утро. Литературный сборник.)
    Мой ум не допускает, чтобы одна группировка атомов в известные формы (как, например, мозговые клеточки) могла их сделать eo ipso способными ощущать, хотеть, сознавать, если бы в них не была вложена способность к ощущению и сознанию. (Н. И. Пирогов, Вопросы жизни. Дневник старого врача.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Eo ipso

См. также в других словарях:

  • Евангелие от Матфея — I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 1) три первые Е., именуемые синоптич. (от греч. рассматриваемые вместе , или имеющие общий взгляд так они названы вследствие своего сходства) требуют особо тщательных исследований по трем причинам. Во первых, они… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Андерсон, Анна — Анастасия Чайковская Anastasia Manahan, Анна Андерсон Дата рождения: прибл. 22 декабря, 1896 Место рождения …   Википедия

  • Анна Андерсон — Anastasia Manahan (Chaikovskay) Анна Андерсон, 19 …   Википедия

  • ЖИДОВСТВУЮЩИЕ — еретическое движение, существовавшее в послед. трети XV нач. XVI в. в Новгороде и в Москве. Ж. («жидовская мудръствующими») еретики названы в «Просветителе» («Книга на новгородские еретики») прп. Иосифа Волоцкого, в посланиях Новгородского архиеп …   Православная энциклопедия

  • Маслобойное и маслоэкстракционное производства* — Для получения растительных жирных масел применяются преимущественно семена растений, частью плоды. Значительное число растений, семена которых служат для добывания жирных масел, принадлежит к семейству крестоцветных (Cruciferae), как, напр., рапс …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Серные пигменты — весьма многочисленные в настоящее время красящие вещества, которые могут быть охарактеризованы следующими признаками: образуются путем нагревания органических соединений с серой и сернистым натрием; растворяются в сернистощелочных растворах, из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Маслобойное и маслоэкстракционное производства — Для получения растительных жирных масел применяются преимущественно семена растений, частью плоды. Значительное число растений, семена которых служат для добывания жирных масел, принадлежит к семейству крестоцветных (Cruciferae), как, напр., рапс …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Победа (броненосец) — У этого термина существуют и другие значения, см. Победа. «Победа», с 17.10.1905 «Суо» (яп. 周防?) …   Википедия

  • Чевкин, Константин Владимирович — генерал от инфантерии, генерал адъютант, председатель департамента экономии Государственного Совета, сын Владимира Ивановича Чевкина, род. в Каменец Подольске в 1802 году. (В формуляре не означено ни точного года, ни месяца, ни числа рождения К.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гаршин, Всеволод Михайлович — один из наиболее выдающихся писателей 70 80 х годов XIX в.; родился 2 февраля 1855 г., умер 24 марта 1888 г., погребен на Волковом кладбище в Петербурге. Род Гаршиных старинный дворянский род, происходящий, по преданию, от мурзы Горшы или Гаршы,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Иерусалим * — (лат. Hierosolyma, в клинообразных надписях Ursalimmu, в иероглифах Schalam, еврейск. Jeruschalajim, турецк. Soliman или Küdsi Schêrif, араб. EI Kuds, т. е. святой) главн. г. древней Палестины, ныне областной г. Дамасского вилайета (генерал …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Книги

Другие книги по запросу «представляется невероятным» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.