Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

председател

  • 1 chief first

    председател;

    English-Bulgarian dictionary > chief first

  • 2 justice

    {'dʒʌstis}
    1. справедливост, правда
    with JUSTICE справедливо, с право
    in (all) JUSTICE to him it must be said that справедливо е/справедливостта изисква да се каже, че той
    I am bound in JUSTICE to справедливостта изисква аз да
    to do someone JUSTICE справедлив съм към някого, признавам заслугите/добрите страни на някого
    2. правосъдие
    to bring someone to JUSTICE привличам някого под отговорност, предавам някого на съда
    the murderer was brought to speedy JUSTICE убиецът бе наказан незабавно
    3. съдия
    the Lord Chief JUSTICE /the Chief JUSTICE of England председател на Върховния съд в Англия
    Chief JUSTICE ам. председател на върховен съд
    JUSTICE General председател на върховен съд в Шотландия
    JUSTICE of the Peace мирови съдия
    to do oneself JUSTICE проявявам се добре
    to do JUSTICE to a meal разг. хапвам си порядъчни
    * * *
    {'j^stis} n 1. справедливост; правда; with justice справедливо;
    * * *
    справедливост; правда; правота; правосъдие;
    * * *
    1. chief justice ам. председател на върховен съд 2. i am bound in justice to справедливостта изисква аз да 3. in (all) justice to him it must be said that справедливо е/справедливостта изисква да се каже, че той 4. justice general председател на върховен съд в Шотландия 5. justice of the peace мирови съдия 6. the lord chief justice /the chief justice of england председател на Върховния съд в Англия 7. the murderer was brought to speedy justice убиецът бе наказан незабавно 8. to bring someone to justice привличам някого под отговорност, предавам някого на съда 9. to do justice to a meal разг. хапвам си порядъчни 10. to do oneself justice проявявам се добре 11. to do someone justice справедлив съм към някого, признавам заслугите/добрите страни на някого 12. with justice справедливо, с право 13. правосъдие 14. справедливост, правда 15. съдия
    * * *
    justice[´dʒʌstis] n 1. справедливост; правда; with \justice справедливо; с право; in \justice to him it must be said справедливо е да кажем за него, че; I am bound in \justice to... длъжен съм д а бъда справедлив и да...; to do s.o. \justice справедлив съм към някого; признавам заслугите (добрите страни) на някого; to do o.s. \justice проявявам се добре, максимално използвам способностите си; to do \justice to a meal разг. правя чест на ядене, хапвам си хубаво; rough \justice несправедлива (незаконна) разправа; poetic(al) \justice идеална справедливост; 2. правосъдие; a court of \justice съд, съдилище; to bring s.o. to \justice привличам под отговорност, предавам на съда; 3. съдия; Mr. J. Smith съдията г-н Смит; the Lord Chief J., the Chief J. of England председател на върховния съд в Англия; Chief J. ам. председател на върховен съд; the Lords J. s членовете на върховен, касационен съд в Англия; J. of the Peace мирови съдия; J.-General шотл. председател на върховен съд в Шотландия.

    English-Bulgarian dictionary > justice

  • 3 moderator

    {'mɔdəreitə}
    1. арбитър, посредник
    2. председател, ръководител (на събрание и пр.)
    3. член на изпитна комисия (в Оксфорд и Кеймбридж)
    4. презвитериански свещеник, председател на църковен съд
    5. тех. регулатор
    6. ядр. забавител
    * * *
    {'mъdъreitъ} n 1. арбитър, посредник; 2. председател, ръков
    * * *
    регулатор; председател; арбитър;
    * * *
    1. арбитър, посредник 2. председател, ръководител (на събрание и пр.) 3. презвитериански свещеник, председател на църковен съд 4. тех. регулатор 5. член на изпитна комисия (в Оксфорд и Кеймбридж) 6. ядр. забавител
    * * *
    moderator[´mɔdəreitə] n 1. арбитър, посредник; 2. тех. модератор, регулатор; 3. председател, ръководител (на събрание и пр.); 4. член на изпитна комисия (в университет).

    English-Bulgarian dictionary > moderator

  • 4 chair

    {'^еэ}
    I. 1. стол
    to take a CHAIR сядам
    2. ръководно място, ръководство (на катедра и пр.), професура, кметска длъжиост
    alderman, etc. above/past the/below the CHAIR градски съветник, който вече е/който още не е заемал кметска длъжност
    3. (място на) председателствуващ/председател (на събрание, обед и пр.), to be in the/take the CHAIR председателствувам, председател съм
    to appeal to/address the CHAIR обръщам се към председателствуващия
    to leave the CHAIR закривам събрание/заседание
    4. ам. елекрически стол за екзекуции
    to go/get/be sent to the CHAIR ам. бивам екзекутиран на електрически стол
    5. жп. металическа релсова подложка
    6. ист. столносилка
    II. 1. нося на ръце/ (като) на стол (победител в състезания, избори и пр.)
    2. въвезCHAIRдам официално в длъжност
    3. председателствувам/ръководя събрание
    * * *
    {'^еэ} n 1. стол: to take a chair сядам; 2. ръководно място; ръково(2) v 1. нося на ръце/(като) на стол (победител в сьстезания
    * * *
    стол; председателствам; председателствам; катедра;
    * * *
    1. (място на) председателствуващ/председател (на събрание, обед и пр.), to be in the/take the chair председателствувам, председател съм 2. alderman, etc. above/past the/below the chair градски съветник, който вече е/който още не е заемал кметска длъжност 3. i. стол 4. ii. нося на ръце/ (като) на стол (победител в състезания, избори и пр.) 5. to appeal to/address the chair обръщам се към председателствуващия 6. to go/get/be sent to the chair ам. бивам екзекутиран на електрически стол 7. to leave the chair закривам събрание/заседание 8. to take a chair сядам 9. ам. елекрически стол за екзекуции 10. въвезchairдам официално в длъжност 11. жп. металическа релсова подложка 12. ист. столносилка 13. председателствувам/ръководя събрание 14. ръководно място, ръководство (на катедра и пр.), професура, кметска длъжиост
    * * *
    chair[tʃɛə] I. n 1. стол; folding \chair сгъваем стол; grandfather('s) \chair кресло със странични облегала за главата; to take a \chair сядам; one man makes a \chair and another sits in it един бие тъпана, друг събира парсата; 2. стол носилка (и sedan \chair); bath \chair инвалидна количка; 3. катедра (на професор); holder of a \chair титуляр на катедра; to hold the \chair of history заемам катедрата по история; 4. председателско място (в съда, на събрание и пр.); to \chair, to occupy ( fill) the \chair председателствам; to take the \chair заемам председателското място; откривам заседанието; to leave the \chair закривам заседанието; to support the \chair поддържам мнението (предложението) на председателя; to address the \chair, to appeal to the \chair обръщам се към председателя; \chair! \chair! тишина! 5. председателство на общински съвет; 6. ам. скамейка на свидетелите; 7. (и electric \chair) електрически стол; to get (go) to the \chair бивам изпратен на електрическия стол (осъден на смърт); to send to the \chair ам. осъждам на смърт; 8. жп релсова подложка; II. v. 1. избирам за председател; 2. вдигам и нося някого на стол (при честване); 3. жп слагам подложки на траверсите.

    English-Bulgarian dictionary > chair

  • 5 president

    {'prezidənt}
    1. председател
    2. президент
    3. ректор (на университет и пр.)
    4. ам. директор (на банка, компания)
    PRESIDENT of the Board of Trade/Education/Agriculture министър на търговията/просветата/земеделието
    * * *
    {'prezidъnt} n 1. председател; 2. президент; З. ректор (на
    * * *
    ректор; председател; президент;
    * * *
    1. president of the board of trade/education/agriculture министър на търговията/просветата/земеделието 2. ам. директор (на банка, компания) 3. председател 4. президент 5. ректор (на университет и пр.)
    * * *
    president[´prezidənt] n 1. председател (на република, академия и пр., но не на събрание); 2. президент; 3. ректор (на университет); 4. ам. директор, президент (на банка, компания, фирма и пр.); P. of the Board of Trade ( Agriculture, Education) министър на търговията (земеделието, просветата).

    English-Bulgarian dictionary > president

  • 6 chancellor

    {'tJainsala}
    1. канцлер
    the Lord (High), the CHANCELLOR of England председател на Камарата на лордовете и министър на правосъдието (в Англия) -, CHANCELLOR of the Exchequer министър на финансите в Англия
    CHANCELLOR of the Duchy of Lancaster английски министър, представляващ кралицата (обик. без портфейл)
    2. ректор на университет
    CHANCELLOR's office ректорат
    3. юридически съветник на владика
    4. канцлер (министърпредседател в Австрия, ФРГ), главен секретар на посолство
    * * *
    {'tJainsala} n 1. канцлер; the Lord (High) C., the C. of E
    * * *
    ректор; канцлер;
    * * *
    1. chancellor of the duchy of lancaster английски министър, представляващ кралицата (обик. без портфейл) 2. chancellor's office ректорат 3. the lord (high), the chancellor of england председател на Камарата на лордовете и министър на правосъдието (в Англия) -, chancellor of the exchequer министър на финансите в Англия 4. канцлер 5. канцлер (министърпредседател в Австрия, ФРГ), главен секретар на посолство 6. ректор на университет 7. юридически съветник на владика
    * * *
    chancellor[´tʃa:nsələ] n 1. канцлер; the Lord ( High) C., the C. of England лорд-канцлер, председател на Камарата на лордовете и министър на правосъдието в Англия; C. of the Exchequer министър на финансите в Англия; C. of the Duchy of Lancaster член на английския кабинет (обикн. без портфейл), който представлява краля; 2. ректор (на англ. университет); \chancellor's office ректорат; 3. юридически съветник на епископ; 4. министър-председател (на Германия и Австрия); 5. първи секретар на британско посолство.

    English-Bulgarian dictionary > chancellor

  • 7 vice-chairman

    {'vais'tʃεəmən}
    n заместник-председател, подпредседател
    * * *
    {' vais'tshЁъmъn} n (pl -men) подпредседател.
    * * *
    n заместник-председател, подпредседател;vice-chairman; n (pl -men) подпредседател.
    * * *
    n заместник-председател, подпредседател
    * * *
    vice-chairman[¸vais´tʃɛəmən] n подпредседател, заместник-председател.

    English-Bulgarian dictionary > vice-chairman

  • 8 chairman

    {'tJeaman}
    n председателствуващ (събрание и пр.), председател
    to act as CHAIRMAN председателствувам
    * * *
    {'tJeaman} n председателствуващ (сьбрание и пр.), председате
    * * *
    председател;
    * * *
    1. n председателствуващ (събрание и пр.), председател 2. to act as chairman председателствувам
    * * *
    chairman[´tʃɛəmən] (pl - men) n председателстващ (събрание, комисия, комитет, търговско предприятие и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > chairman

  • 9 chairmanship

    {'tJeamanJip}
    n председателство
    to be called to the CHAIRMANSHIP бивам избран за председател
    * * *
    {'tJeamanJip} n председателство; to be called to the chairmanship б
    * * *
    председателство;
    * * *
    1. n председателство 2. to be called to the chairmanship бивам избран за председател
    * * *
    chairmanship[´tʃɛəmənʃip] n председателство; under the \chairmanship of под председателството на; to be called to the \chairmanship бивам избран за председател.

    English-Bulgarian dictionary > chairmanship

  • 10 croupier

    {'kru:piə}
    1. крупие
    2. заместник-председател на официален банкет
    * * *
    {'kru:piъ} n 1. крупие; 2. заместник-председател на официале
    * * *
    крупие;
    * * *
    1. заместник-председател на официален банкет 2. крупие
    * * *
    croupier[´kru:piə] n карти крупие, банка.

    English-Bulgarian dictionary > croupier

  • 11 ex-president

    {'eks'prezidənt}
    n бивщ президент/председател
    * * *
    {'eks'prezidъnt} n бивщ президент/председател.
    * * *
    n бивщ президент/председател
    * * *
    ex-president[´eks´prezidənt] n експрезидент.

    English-Bulgarian dictionary > ex-president

  • 12 foreman

    {'fɔ:mən}
    1. юр. председател на съдебно жури
    2. (старши) майстор (във фабрика), десятник, бригадир
    works' FOREMAN надзирател
    * * *
    {'fъ:mъn} n (pl -men) 1. юр. председател на съдебно жури; 2.
    * * *
    старши; бригадир;
    * * *
    1. (старши) майстор (във фабрика), десятник, бригадир 2. works' foreman надзирател 3. юр. председател на съдебно жури
    * * *
    foreman[´fɔ:mən] n (pl - men) 1. (старши) майстор (във фабрика); десетник, бригадир (на ... работници); printer's \foreman печ. фактор, техник; works' \foreman надзирател; 2. юрид. старши съдебен заседател.

    English-Bulgarian dictionary > foreman

  • 13 pass

    {pa:s}
    I. 1. минавам, преминавам
    отминавам (along, by, on, out u пр.), минавам покрай, минавам през, разминавам се с, срещам, пресичам, прекосявам
    2. минавам, преминавам, изчезвам, отивам си
    умирам (и с away, hence, from among us)
    this custom is PASS ing този обичай e на изчезване
    to PASS out of sight изгубвам се/изчезвам от погледа
    3. (пре) минавам, бивам подаден
    (по) давам (и сп.), PASS the salt please моля подай солта
    4. минавам, вървя, валиден съм, имам стойност/цена
    5. минавам, бивам приет/одобрен (за предложение, законопроект и пр), одобрявам, приемам, разрешавам, минавам през (митническа проверка, цензура и пр.)
    the bill PASSed the committee, the committee PASSed the bill законопроектът бе приет от комисията, комисията прие законопроекта
    6. минавам, издържавам (изпит)
    to PASS a candidate допускам кандидат до изпит, пускам кандидат (пиша му тройка)
    7. минавам, бивам допуснат, минавам незабелязан
    that won't PASS това няма да мине, така не може
    let that PASS нейсе, да не говорим за това, от мен да мине
    8. ставам, случвам се
    I saw/heard what was PASSing видях/чух какво става
    9. юр. произнасям (присъда)
    the judgement PASSed for the plaintiff съдебното решение бе в полза на ищеца
    10. минавам, задминавам, оставям зад себе си, надминавам, надвишавам
    that PASSes belief това e невероятно
    that PASSes my comprehension това ми e съвсем непонятно
    he has PASSed the chair той e бил вече председател
    11. слагам, поставям, промушвам
    to PASS a rope round something слагам въже около нещо, връзвам нещо с въже
    to PASS the thread through the eye of a needle вдявам конец в игла
    12. прекарвам, минавам, потърквам леко (ръка върху нещо), плъзгам, хвърлям (поглед върху нещо)
    to PASS one's hand over one's eyes потърквам леко очи с ръка
    to PASS o/s eyes over something плъзгам погледа си върху нещо, хвърлям поглед на нещо
    to PASS a sword through someone's body промушвам някого със сабя
    to PASS events in review хвърлям поглед върху събитията, разглеждам събитията
    13. прекарвам (време)
    14. карти пасувам, обявявам пас
    15. прекарвам (войски на парад)
    16. пускам в обръщение (фалшиви пари и пр.)
    17. давам (обещание, клemвa и пр.)
    18. мед. изкарвам/изхвърлям с урина та/екскрементите
    to PASS water уринирам
    19. ам. не обявявам, не плащам (дивиденти)
    20. минавам/прецеждам/пасирам (зеленчуци и пр.) през сито
    pass along преминавам (напред), вървя нататък, предавам (съобщение и пр.)
    pass away евф. умирам, почивам, издъхвам, минавам, преминавам, изчезвам, прекарвам (време), спомагам да мине (времето)
    pass between разменяме си (думи, тайни)
    I never heard a kindly word PASS between them никога не съм ги чул да си кажат добра дума
    II. 1. (пре) минаване
    2. издържаване (на изпит) с тройка
    3. пропуск, разрешение за минаване
    безплатен билет, гратис (и free PASS)
    4. дефиле, проход
    5. воен. подстъп
    to hold the PASS прен. защищавам/поддържам кауза
    to sell the PASS прен. предавам положе нието/фронта, изменям на каузата
    6. фарватер, плавателен канал (особ. при устието на река)
    7. проход за риба при шлюз
    8. критично положение/състояние
    to come to/reach (such) a fine/sad PASS стигам до (такова) състояние (че)
    9. фехт. удар
    10. пас, движение на ръцете (на хипнотизатор, жонглъор)
    11. сп. пас, подаване на топката
    12. карти пас (уване)
    a to come to PASS случвам се
    to bring to PASS причинявам, докарвам, осъществявам
    to make a PASS at sl. задявам, опитвам се да целуна и пр. (жена)
    * * *
    {pa:s} v 1. минавам, преминавам; отминавам (along, by, on, out u(2) {pa:s} n 1. (пре)минаване; 2. издържаване (на изпит) с тройк
    * * *
    фарватер; ставам; срещам; уринирам; умирам; слагам; отминавам; пасувам; пасирам; поставям; паспорт; пас; прекарвам; предимствo; приемам; пресичам; прекосявам; преминавам; прецеждам; вървя; произнасям; протичам; път; промушвам; проход; разминавам се; давам; дефиле; задминавам; застигам; карта; надвишавам;
    * * *
    1. (по) давам (и сп.), pass the salt please моля подай солта 2. (пре) минавам, бивам подаден 3. 1 ам. не обявявам, не плащам (дивиденти) 4. 1 давам (обещание, клemвa и пр.) 5. 1 карти пас (уване) 6. 1 карти пасувам, обявявам пас 7. 1 мед. изкарвам/изхвърлям с урина та/екскрементите 8. 1 прекарвам (войски на парад) 9. 1 прекарвам (време) 10. 1 прекарвам, минавам, потърквам леко (ръка върху нещо), плъзгам, хвърлям (поглед върху нещо) 11. 1 пускам в обръщение (фалшиви пари и пр.) 12. 1 слагам, поставям, промушвам 13. 1 сп. пас, подаване на топката 14. 20. минавам/прецеждам/пасирам (зеленчуци и пр.) през сито 15. a to come to pass случвам се 16. he has passed the chair той e бил вече председател 17. i never heard a kindly word pass between them никога не съм ги чул да си кажат добра дума 18. i saw/heard what was passing видях/чух какво става 19. i. минавам, преминавам 20. ii. (пре) минаване 21. let that pass нейсе, да не говорим за това, от мен да мине 22. pass along преминавам (напред), вървя нататък, предавам (съобщение и пр.) 23. pass away евф. умирам, почивам, издъхвам, минавам, преминавам, изчезвам, прекарвам (време), спомагам да мине (времето) 24. pass between разменяме си (думи, тайни) 25. that passes belief това e невероятно 26. that passes my comprehension това ми e съвсем непонятно 27. that won't pass това няма да мине, така не може 28. the bill passed the committee, the committee passed the bill законопроектът бе приет от комисията, комисията прие законопроекта 29. the judgement passed for the plaintiff съдебното решение бе в полза на ищеца 30. this custom is pass ing този обичай e на изчезване 31. to bring to pass причинявам, докарвам, осъществявам 32. to come to/reach (such) a fine/sad pass стигам до (такова) състояние (че) 33. to hold the pass прен. защищавам/поддържам кауза 34. to make a pass at sl. задявам, опитвам се да целуна и пр. (жена) 35. to pass a candidate допускам кандидат до изпит, пускам кандидат (пиша му тройка) 36. to pass a rope round something слагам въже около нещо, връзвам нещо с въже 37. to pass a sword through someone's body промушвам някого със сабя 38. to pass events in review хвърлям поглед върху събитията, разглеждам събитията 39. to pass o/s eyes over something плъзгам погледа си върху нещо, хвърлям поглед на нещо 40. to pass one's hand over one's eyes потърквам леко очи с ръка 41. to pass out of sight изгубвам се/изчезвам от погледа 42. to pass the thread through the eye of a needle вдявам конец в игла 43. to pass water уринирам 44. to sell the pass прен. предавам положе нието/фронта, изменям на каузата 45. безплатен билет, гратис (и free pass) 46. воен. подстъп 47. дефиле, проход 48. издържаване (на изпит) с тройка 49. критично положение/състояние 50. минавам, бивам допуснат, минавам незабелязан 51. минавам, бивам приет/одобрен (за предложение, законопроект и пр), одобрявам, приемам, разрешавам, минавам през (митническа проверка, цензура и пр.) 52. минавам, вървя, валиден съм, имам стойност/цена 53. минавам, задминавам, оставям зад себе си, надминавам, надвишавам 54. минавам, издържавам (изпит) 55. минавам, преминавам, изчезвам, отивам си 56. отминавам (along, by, on, out u пр.), минавам покрай, минавам през, разминавам се с, срещам, пресичам, прекосявам 57. пас, движение на ръцете (на хипнотизатор, жонглъор) 58. пропуск, разрешение за минаване 59. проход за риба при шлюз 60. ставам, случвам се 61. умирам (и с away, hence, from among us) 62. фарватер, плавателен канал (особ. при устието на река) 63. фехт. удар 64. юр. произнасям (присъда)
    * * *
    pass [pa:s] I. v 1. минавам, преминавам; отминавам ( along, by, on, out и пр.); минавам покрай; минавам през; разминавам се с, срещам; пресичам, прекосявам; please allow me to \pass моля позволете да мина; no food has \passed my lips for two days не съм хапнал нищо от два дни; 2. минавам, преминавам, превръщам се ( from - into) (и за един звук в друг); 3. минавам, преминавам, изчезвам, отивам си; умирам (и с away, hence, from us); this custom is \passing този обичай е на изчезване; to \pass into nothingness изчезвам напълно, не остава ни следа от мен; to \pass out of sight изчезвам (изгубвам се) от погледа; 4. (пре)минавам, бивам подаден; (по)давам (и спорт); 5. минавам, вървя, валиден съм, имам стойност (цена); this banknote will not \pass тази банкнота не върви (не е валидна); 6. минавам, считат ме, смятат ме; познат съм като (as, for); you could easily \pass for your sister лесно можеш да минеш за сестра си; 7. минавам, бивам приет (одобрен) (за предложение, законопроект и пр.); одобрявам, приемам; разрешавам; минавам през (митническа проверка), бивам освободен; the bill \passed the committee, the cimmittee \passed the bill законопроектът бе приет от комисията, комисията прие законопроекта; 8. минавам, издържавам ( изпит); to \pass a candidate допускам кандидат до изпит; пускам някого (да издържи изпит); пиша някому тройка; 9. минавам, бивам допуснат; минавам незабелязан; that won't \pass това няма да мине, така не може; let that \pass да не говорим за това; 10. става, случва се; 11. произнасям ( присъда); бивам произнесен (за присъда); изказвам ( мнение); angry words \passed between them размениха си остри (гневни) думи; 12. минавам, задминавам; оставям зад себе си; надминавам, надвишавам; that \passes belief това е невероятно; that \passes my comprehension това съвсем не мога да разбера; he has \passed the chair той е бил вече председател; 13. слагам, поставям; промушвам; to \pass a rope around s.th. слагам въже около нещо, връзвам (опасвам) нещо с въже; 14. прекарвам, преминавам ( време); 15. прекарвам, минавам, потърквам леко (ръка върху нещо); плъзгам, хвърлям (поглед върху нещо); подхвърлям ( забележка); to \pass a sponge over s.th. леко изтривам нещо с гъба; to \pass a sword through s.o.'s body промушвам някого със сабя; to \pass events in review хвърлям поглед върху събитията, разглеждам събитията; 16. фин. минавам (по сметка); 17. карти пасувам, обявявам пас; 18. прекарвам (войски на парад); 19. пускам в обращение (фалшиви пари и пр.); разпространявам, пускам; we \passed the news round the class разпространихме новината в класа; 20. давам (обещание, клетва и пр.); 21. мед. уринирам (и to \pass water); изкарвам с урината; 22. ам. не обявявам, не плащам ( дивиденти); 23. измамвам, изигравам (на карти и пр.); 24. предавам по наследство, прехвърлям; бивам прехвърлен (наследен); the house \passed to the younger son къщата беше наследена от по-малкия син; 25. минавам, прецеждам, пасирам (зеленчуци и пр. през сито); to \pass the time of day (with s.o.) поздравявам се с някого, казваме си "добър ден", "добро утро" и пр.; to \pass the buck прен. прехвърлям топката; II. n 1. минаване, преминаване; вземане (на изпит); to take ( get) a \pass вземам изпит, но не с отличие; 2. критично положение; things have come to a pretty \pass нещата доста са се объркали, положението е критично; 3. движение на ръцете на хипнотизатор; пас; 4. пропуск, разрешение за минаване (през митница, след полицейски час и пр.); безплатен билет, гратис (и frеe \pass); 5. сп. удар (във фехтовката); to make a \pass at нападам, sl прен. задявам, започвам флирт с, опитвам се да целуна и пр.; 6. сп. подавам пас (на топката); 7. движение на матадора с мантия в ръце, целящо да предизвика бика; 8. карти отказване от ред да се играе, наддава и пр.; to come to \pass случва се; to bring to \pass причинявам, докарвам; осъществявам; III. pass n 1. дефиле, пролом, планинска теснина, проход; 2. воен. подстъп; to hold the \pass защищавам (поддържам) кауза; to sell the \pass предавам положението, изменям на каузата; 3. фарватер, плавателен канал (обикн. в устието на река); 4. проход при шлюз, оставен специално, за да преминават риби (и fish \pass); 5. отвор, отверстие.

    English-Bulgarian dictionary > pass

  • 14 premier

    {'premiə}
    1. a пръв, главен, старши
    2. n премиер, министър-председател
    * * *
    {'premiъ} 1. а пръв, главен, старши; 2. п премиер, министър-п
    * * *
    премиер;
    * * *
    1. a пръв, главен, старши 2. n премиер, министър-председател
    * * *
    premier[´premiə] I. adj главно sl първи, главен; II. n министър-председател премиер-министър, премиер; ам. министър на външните работи.

    English-Bulgarian dictionary > premier

  • 15 prolocutor

    {'prouləkju:tə}
    1. застъпник, човек, който говори от името на друг
    2. председател (особ. на църк. събрание)
    * * *
    {'proulъkju:tъ} n 1. застъпник, човек, който говори от име
    * * *
    1. застъпник, човек, който говори от името на друг 2. председател (особ. на църк. събрание)
    * * *
    prolocutor[prɔ´lɔkjutə] n председател (особ. на църковно събрание).

    English-Bulgarian dictionary > prolocutor

  • 16 speaker

    {'spi:kə}
    1. говорител
    2. радиоговорител, спикер
    3. оратор
    a good/poor SPEAKER добър/лош оратор
    4. the SPEAKER парл. председател на долната камара на Английския парламент, спикер
    * * *
    {'spi:kъ} n 1. говорител; 2. радиоговорител, спикер; З. орато
    * * *
    говорител;
    * * *
    1. a good/poor speaker добър/лош оратор 2. the speaker парл. председател на долната камара на Английския парламент, спикер 3. говорител 4. оратор 5. радиоговорител, спикер
    * * *
    speaker[´spi:kə] n 1. говорител; 2. радиоговорител, спикер; 3. оратор; poor \speaker лош оратор; 4. the S. спикер, председател на Камарата на общините Англия) и на Камарата на представителите САЩ); 5. високоговорител.

    English-Bulgarian dictionary > speaker

  • 17 treasury

    {'treʒəri}
    1. съкровищница
    2. ковчежничество, хазна
    TREASURY note съкровищен билет, бон
    TREASURY bench мястото на министрите в Английския парламент
    Lords of the TREASURY съвет, отговарящ за държавната хазна/съкровище, състоящ се от министър-председателя, министъра на финансите и още трима или петима членове
    First Lord of the TREASURY министър-председател
    Secretary of the TREASURY ам. министър на финансите
    * * *
    {'tre(c)ъri} n 1. съкровищница; 2. ковчежничество; хазна; treasury
    * * *
    хазна; фиск; съкровищница;
    * * *
    1. first lord of the treasury министър-председател 2. lords of the treasury съвет, отговарящ за държавната хазна/съкровище, състоящ се от министър-председателя, министъра на финансите и още трима или петима членове 3. secretary of the treasury ам. министър на финансите 4. treasury bench мястото на министрите в Английския парламент 5. treasury note съкровищен билет, бон 6. ковчежничество, хазна 7. съкровищница
    * * *
    treasury[´treʒəri] n съкровищница, ковчежничество; хазна; финансов отдел, финансово министерство; \treasury note ( bill) съкровищен бон; \treasury trove намерена ценност без стопанин; T. Bench мястото на министрите в английския парламент; T. Counsel Съвет за Хазната; T. Solicitor юрисконсулт на Министерството на финансите; T. view концепция на финансовото министерство; First Lord of the T. англ. председател на Министерския съвет; Secretary of the T. ам. министър на финансите.

    English-Bulgarian dictionary > treasury

  • 18 vice-president

    {'vais'prezidənt}
    1. заместник министърпредседател
    2. заместник-председател, подпреседател, вицепрезидент
    * * *
    {'vais'prezidъnt} n 1. заместник министърпредседател;
    * * *
    n подпредседател, вицепрезидент;vice-president; n 1. заместник министърпредседател; 2. заместник-председател,
    * * *
    1. заместник министърпредседател 2. заместник-председател, подпреседател, вицепрезидент
    * * *
    vice-president[¸vais´prezidənt] n 1. подпредседател; 2. вицепрезидент.

    English-Bulgarian dictionary > vice-president

  • 19 prime minister

    {'praim,ministə}
    n министър-председател, премиер
    * * *
    {'praim,ministъ} n министър-председател, премиер.
    * * *
    n министър-председател, премиер

    English-Bulgarian dictionary > prime minister

  • 20 symposiarch

    {sim'pouzia:k}
    1. председател на симпозиум
    2. ист. церемониал-майстор на пиршество
    * * *
    {sim'pouzia:k} n 1. председател на симпозиум; 2. ист. цер
    * * *
    1. ист. церемониал-майстор на пиршество 2. председател на симпозиум

    English-Bulgarian dictionary > symposiarch

См. также в других словарях:

  • Список премьер-министров Болгарии — Премьер министр Болгарии Министър председател на България Должность занимает …   Википедия

  • Ministre-président (Bulgarie) — Ministre président de la République de Bulgarie Министър председател на Република България Armoiries de la Bulgarie …   Wikipédia en Français

  • Червяков, Александр Григорьевич — Червяков А. Г. (1892 1937; автобиография) белорус, происходит из крестьян Минской губ., Игуменского уезда, Дукорской вол. (теперь Смиловичского района Минского окр.). Дед был крепостным ткачом у помещика; дед при освобождении от крепостной… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Шаумян, Степан Георгиевич — Шаумян С. Г. (1878 1918) род. в Тифлисе, сын купца армянина. Учился в тифлисском реальном училище, где принимал участие в армянских национал. революционно демокр. кружках. В 1900 г. Ш. поступает в рижский политехникум, примыкает к с. д.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Вахитов, Мулла Нур — Вахитов М. Н. (1885 1918) род. в гор. Кунгуре, сын торговца, учился в Казанск. реальн. учил., с 1907 года был студентом СПб. политехн. и Психо неврологич. инст., но был исключен как неблагонадежный элемент. Во время войны служил в Казанск. управл …   Большая биографическая энциклопедия

  • Nikola Pašić — Никола Пашић 5th, 7th Prime Minister of Yugoslavia In office 1 December 1918 – 22 December 1918 Monarch …   Wikipedia

  • Veni Markovski — (born April 3, 1968) is a Bulgarian Internet pioneer [ [http://www.icann.org/biog/markovski.htm ICANN | Biographical Data on Veni Markovski ] ] . He is a graduate of the Sofia University “St. Kliment Ohridski” with Masters of Science degree in… …   Wikipedia

  • Chairman of the National Assembly of Bulgaria — The Chairperson of the National Assembly of Bulgaria (Председател на Народното събрание на Република България, transliterated as Predsedatel na Narodnoto sabranie na Republika Balgariya ) presides the Bulgarian Parliament. The chairperson s term… …   Wikipedia

  • Citizens for European Development of Bulgaria — GERB redirects here. For the climate monitoring satellite instruments, see Geostationary Earth Radiation Budget. Citizens for European Development of Bulgaria Граждани за европейско развитие на България …   Wikipedia

  • Macedonian Scientific Institute — The Macedonian Scientific Institute (MSI), ( bg. Македонски Научен Институт) is a Bulgarian scientific organisation, which studies the Region of Macedonia and mostly the Bulgarian part of its population.Establishment and activityIt was founded in …   Wikipedia

  • Мальцовский заводский округ — обнимает собою сев. часть Брянского у., Орловской губ., среднюю и южную часть Жиздринского, Калужской губ., и восточную часть Рославльского, Смоленской губ., сосредоточиваясь, главным образом, по р. Болве (притоку р. Десны, впадающему в нее близ… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»