Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

предпринять

  • 101 algorithm

    сущ.
    а) общ. (программа решения математических либо других задач, предписывающая, какие действия и в какой последовательности необходимо предпринять для получения требуемого результата)
    See:

    * * *
    алгоритм: серия действий (шагов), которые необходимо произвести для решения данной проблемы.

    Англо-русский экономический словарь > algorithm

  • 102 avoidable cost

    упр., учет устранимые затраты [расходы\] (расходы, которых можно избежать, если предпринять определенные действия или выбрать другую из возможных альтернатив; напр., если не производить данный вид продукции, то можно избежать определенных трудовых и материальных затрат; издержки, без которых можно обойтись при сокращении объемов производства)

    Many would agree that if a price is set so that anticipated revenue is above avoidable cost, the price in question is not predatory. — Многие согласятся с тем, что если ожидаемая прибыль больше устранимых затрат, то цена, устанавливаемая при таких условиях, не считается хищнической.

    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    расходы, которых можно избежать: переменные производственные затраты, которых можно избежать, если производство не достигает уровня, когда появляются эти затраты.
    * * *
    расход, которого можно избежать

    Англо-русский экономический словарь > avoidable cost

  • 103 corporate raider

    фин., упр. = raider 2),

    * * *
    см. raider.
    * * *
    * * *
    частное лицо или компания, которые приобретают значительные пакеты акций другой компании с целью ее поглощения или оказания давления на менеджеров компании-мишени, чтобы заставить их предпринять шаги, направленные на улучшение имиджа компании и способствующие росту курса ее акций настолько, что налетчик мог бы продать свою долю и получить прибыль

    Англо-русский экономический словарь > corporate raider

  • 104 embedded option

    фин. встроенный [вложенный\] опцион* (опцион, являющийся частью долгового обязательства и дающий право держателю или эмитенту данного долгового обязательства предпринять определенные действия по отношению к другой стороне; наиболее распространенными видами вложенных прав являются права на досрочный выкуп/досрочное предъявление к погашению соответствующего долгового обязательства, а также права на обмен долгового обязательства на обыкновенные акции того же эмитента)
    Syn:
    See:
    * * *
    . Опцион, являющийся частью структуры облигации и дающий держателю облигации или ее эмитенту право на какие-либо действия в отношении другой стороны, в противоположность 'голому' опциону, который торгуется отдельно от обеспечивающих его ценных бумаг . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > embedded option

  • 105 hazard

    1. сущ.
    1)

    to take [to run\] hazards — идти на риск, рисковать

    at all hazards — любой ценой; чего бы это ни стоило; во что бы то ни стало

    accident hazard — риск [опасность, вероятность, возможность\] несчастных случаев

    fire hazard — пожароопасность, опасность возникновения пожара

    See:
    б) общ. источник опасности [риска\], фактор риска* (в общем смысле: любое вещество, фактор и т. д., способный привести к нежелательным последствиям; в страховании: обстоятельство, которое увеличивает вероятность наступления страхового случая, напр., близость дома к реке может рассматриваться как фактор, увеличивающий вероятность повреждений из-за наводнений)

    Machinists are exposed to injuries from such hazards as flying metal chips, abrasive dust, sharp cutting tools, high-speed moving parts and rough metal edges. — Станочники подвержены риску получения травм от таких источников опасности, как летающая металлическая стружка, абразивный порошок, колюще-режущие инструменты, быстро движущиеся части станка и жесткие металлические края изделий.

    See:
    2) общ. шанс, случай, случайность, возможность

    at hazard — наугад, наудачу

    4) общ., устар. ставка, заклад ( в азартных играх)
    2. гл.
    1) общ. рисковать, ставить на карту

    to hazard one's life [reputation\] — рисковать жизнью [репутацией\]

    to hazard all consequences — идти на все, не задумываться о последствиях

    2) общ. отважиться, осмелиться, решиться (предпринять что-л.)

    to hazard a remark [a question\] — осмелиться заметить [задать вопрос\]

    I would hazard to say he's my best friend. — Я смею заявить, что он мой лучший друг.

    Англо-русский экономический словарь > hazard

  • 106 improvement notice

    эк., юр. уведомление о необходимости улучшений* (уведомление, направляемое регулирующим органом какому-л. лицу с целью побудить последнего внести какие-л. улучшения в его деятельность; часто речь идет об уведомлении, которое направляется работодателю инспектором по безопасности и содержит требование предпринять определенные меры по повышению уровня безопасности и улучшению условий труда)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > improvement notice

  • 107 injunction

    сущ.
    1) упр. предписание, приказ, повеление
    Syn:
    charge 1. 4) а), command, direction
    2) юр. судебный запрет, судебное предписание (предпринять какие-л. действия или воздержаться от каких-л. действий)

    temporary injunction — временная запретительная норма, временный судебный запрет

    mandatory injunction — обязывающее решение суда; обязывающий судебный приказ

    The company applied for an injunction to stop their rival from marketing a similar product. — Компания обратилась за предписанием с просьбой запретить конкурентам продавать аналогичный продукт.


    * * *
    постановление суда, требующее от ответчика под угрозой штрафа воздержаться от действий, которые могут нанести ущерб истцу; может быть временным (temporary restraining order) или постоянным; часто используется для ограничения насилия, прекращения пикетирования, предотвращения ущерба собственности.
    * * *
    судебный запрет; предписание суда
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > injunction

  • 108 instruct

    гл.
    1) общ. давать указание [задание, поручение\], поручать

    to instruct the students to work on smth — давать задание студентам поработать над чем-л.

    She instructed the students to work on their pronunciation — Она дала задание студентам поработать над произношением.

    The police have been instructed to patrol the building and surrounding area. — Полиция получила указания патрулировать здание и прилегающие территории.

    Syn:
    2) общ. сообщать, информировать, вводить в курс дела ( часто употребляется в официальном контексте)

    The judge instructed the jurors as to the points of law applicable in the case. — Судья проинформировал присяжных о нормах права, относящихся к рассматриваемому делу.

    3) общ. инструктировать, обучать ( спортивным или производственным навыкам)

    He instructed me in building a boat. — Он учил меня строить лодки.

    He works in a sports centre instructing people in the use of the gym equipment. — Он работает в спортивном центре, где обучает людей пользоваться спортивным оборудованием.

    Syn:
    4) юр., брит. поручать (адвокату) ведение дела (уполномочить адвоката действовать от имени обращающегося в суде и снабдить адвоката необходимой для таких действий информацией; употребляется с дополнением и без)

    Англо-русский экономический словарь > instruct

  • 109 letter of intent

    сокр. LOI
    1) письмо о намерениях [о намерении\]
    а) общ. (письмо, в котором лицо сообщает о своем намерении, но не обязанности, предпринять какие-л. действия при наступлении определенных условий)
    б) торг. (предварительный заказ на какой-л. товар)
    в) эк. (письмо одной компании другой компании с выражением согласия создать совместный проект или осуществить слияние)
    See:
    merger 2), acquisition 2), а
    г) межд. эк., фин. (письмо, направляемое в Международной валютный фонд страной, претендующей на получение кредита; содержит описание стратегии, которой страна намерена придерживаться при решении проблем, в связи с которыми страна обратилась за кредитом)
    See:
    д) фин. = investment letter
    е) фин. (обязательство акционера взаимного фонда регулярно вкладывать средства в данный фонд в обмен на скидку с цены акций фонда)
    See:
    2) общ. протокол о намерениях (не имеющий юридической силы документ, в котором стороны выражают предварительное согласие вступить в какие-л. взаимоотношения, напр., начать совместный проект; подписывается всеми заинтересованными сторонами)

    to sign the letter of intent with smb. — подписать протокол о намерениях с кем-л.

    Ten nations signed the Letter of Intent today. — Сегодня десять стран подписали Протокол о намерениях.


    * * *
    letter of intent; L/I; LOI письмо о намерении совершить действие (сделку): 1) письмо о намерении проводить товарообменные операции в течение 2-3 лет на основе согласованных списков товаров и объема годовой компенсации; 2) письмо о намерении создать совместное предприятие, а также о слиянии компаний; 3) обязательство акционера взаимного фонда делать регулярные инвестиции в него в обмен на скидку с цены акций; 4) = investment letter.
    * * *
    письмо, в котором какое-либо лицо заявляет о своих намерениях сделать что-то, например, подписать договор при определенных обстоятельствах, которые зачастую детально оговорены в письме; письмо не приравнивается ни к договору, ни к обещанию что-то сделать, но оно свидетельствует о серьезном желании подписавшего следовать заявленному курсу
    -----

    Англо-русский экономический словарь > letter of intent

  • 110 nondiscrimination test

    страх., эк. тр., амер. проверка [тест\] на отсутствие дискриминации* (при оценке деятельности пенсионных планов или иных планов выплат работникам: ежегодная проверка, направленная на подтверждение соблюдения правил о недопущении дискриминации невысокооплачиваемых работников при охвате пенсионным планом и осуществлении взносов в план; оценка соответствия требованиям может осуществляться разными методами, напр., путем проверки процента фактически отложенных сумм или путем проверки процента фактических взносов; если при проверке выясняется, что план не удовлетворяет установленным требованиям в части недопущения дискриминации по величине взносов, то работодатель обязан предпринять действия по корректировке соотношения взносов в плане либо путем внесения дополнительных сумм, либо путем переведения части избыточных необязательных взносов высокооплачиваемых работников из категории "взносы из зарплаты до налогообложения" в категорию "взносы из зарплаты после налогообложения", либо путем возврата избыточных взносов высокооплачиваемым работникам)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > nondiscrimination test

  • 111 Otero Savings and Loan Association v. Federal Home Loan Bank Board

    банк., юр., амер. ""Отеро Сейвингз энд Лоан Ассосиэйшен" против Федерального совета банков жилищного кредита"* (название судебного прецедента 1987 г.; суд пришел к выводу, что, хотя распорядительные органы банковской системы могут действовать по своему усмотрению, чтобы распорядиться о совершении активных действий для устранения проблем, когда найдены основания для издания распоряжения о прекращении или приостановлении деятельности финансового учреждения, такое усмотрение не безгранично; права распорядительных органов по прекращению деятельности касаются только их возможности приказать предпринять действия по возмещению, но не определяют, что они должны быть по сути карательными; распорядительные органы не могут давать распоряжения совершать действия по возмещению во исполнение прав о прекращении, если процедуры для действия по возмещению установлены другим законом)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Otero Savings and Loan Association v. Federal Home Loan Bank Board

  • 112 paradigmatic

    прил.
    соц. парадигматический (характеризует действие, которое социальный субъект мог бы предпринять вместо отдельного действия в рамках некоей логической структуры действий; термин предложил Ф. Соссюр)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > paradigmatic

  • 113 push

    1. сущ.
    1)
    а) общ. давление, нажим
    б) общ. толчок, импульс
    2) упр., брит., разг. увольнение с работы

    He'd got the push from work and nobody else was going to offer him a job. — Его выпихнули с работы, и никто не собирался предлагать ему другую работу.

    Syn:
    sack 2. 3)
    See:
    3) воен. продвижение, наступление ( движение вперед)
    4)
    а) общ., разг. энергия, решительность, предприимчивость; напористость

    a man of push and go — энергичный, предприимчивый и самоуверенный человек

    He hasn't enough push to succeed. — Он недостаточно предприимчив [энергичен\], чтобы преуспеть.

    б) общ., разг. усилие, энергичная попытка

    the big scientific push into the south-polar region — крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса

    2. гл.
    1) общ. толкать
    2)
    а) общ. оказывать давление (на кого-л.)

    he pushed her to finish her doctorate — он давил на нее, чтобы она закончила свою докторскую

    б) общ. поддерживать (что-л.)
    3) марк. проталкивать (товар) ( способствовать продажам товара)

    The guy, who is hanging around the school, pushes drugs. — Парень, который постоянно околачивается у школы, торгует наркотиками.


    * * *
    толкать, проталкивать, энергично способствовать продажам товара.

    Англо-русский экономический словарь > push

  • 114 sue and labour clause

    страх. оговорка о возмещении судебных затрат и затрат по уменьшению ущерба* (в морском страховании: условие страхового полиса, согласно которому на страхователя возлагается обязанность в случае аварии или иного предусмотренного полисом страхового случая предпринять действия по уменьшению ущерба и предупреждению гибели груза или судна, а страховщик со своей стороны обязуется возместить страхователю расходы, связанные с действиями по предотвращению или ограничению убытка, а также судебные издержки, связанные с взысканием компенсации с третьих лиц, виновных в причинении ущерба)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > sue and labour clause

  • 115 threat

    сущ.
    1) общ. угроза, опасность
    Syn:
    danger, risk, hazard, peril
    2) т. игр угроза (обещание одного игрока предпринять какие-л. действия в будущем в случае, если другой игрок совершит определенное действие)

    For a threat to be credible, it must be optimal for the person making the threat to carry it through. — Чтобы угроза была правдоподобной, она должна быть оптимальной для того лица, которое обещает ее осуществить.

    See:
    * * *
    Угроза. Опасность.
    . . Словарь терминов по риск-медеджменту .

    Англо-русский экономический словарь > threat

  • 116 undertake

    гл.
    1) общ. предпринимать, совершать

    to undertake a journey — предпринять [отправиться в\] путешествие

    2) эк., юр. брать на себя (ответственность, обязательства, функции и т. п.)

    to undertake an obligation [a commitment\] — брать на себя обязательство

    to undertake a task [work\] — приниматься [браться\] за какую-л. работу

    3) общ. обязаться (выполнить что-л.); гарантировать, ручаться

    He also undertook to keep the group informed of progress on the award of contracts for the remaining projects of relevance to the power industry. — Он также пообещал информировать группу о ходе размещения контрактов по оставшимся проектам среди предприятий электроэнергетики.

    The seller further undertakes that he will, without charge, repair or replace defective parts or replace the entire product if the product turns out to be defective within a given period. — Также продавец обязуется бесплатно отремонтировать или заменить отдельные неисправные части либо заменить сам товар, если товар придет в негодность в течение определенного периода.

    * * *
    взять на себя обязательство; гарантировать

    Англо-русский экономический словарь > undertake

  • 117 venture

    1. сущ.
    1) общ. рискованное предприятие [начинание\]; рискованная [опасная\] затея, авантюра

    to run the venture — рисковать, идти на риск

    to make a desperate venture to do smth. — предпринять отчаянную попытку сделать что-л.

    at a venture — наудачу, наугад

    Syn:
    See:
    3) эк. объект спекуляции [риска\]* (денежные средства, товары или иное имущество, подвергаемое риску в ходе какого-л. рискованного мероприятия)
    2. гл.
    1) общ. рисковать; ставить на карту

    to venture one's life [one's money\] — рисковать жизнью [деньгами\]

    Nothing venture, nothing have.; Nothing ventured, nothing gained. — Волков бояться — в лес не ходить.; Кто не рискует, тот не пьет шампанского.

    2) общ. отважиться, решиться; осмелиться

    He ventured (on) a remark. — Он позволил себе сделать замечание.

    I venture to disagree. — Разрешите не согласиться, рискну возразить.


    * * *
    1) коммерческое предприятие; 2) рискованное начинание, спекуляция.
    * * *
    рисковое инвестирование, характерно для прогрессивных в техническом отношении отраслей экономики
    -----
    коммерческое предприятие

    Англо-русский экономический словарь > venture

  • 118 warrant

    1. сущ.
    сокр. WT
    1) юр. ордер (на арест, обыск и т. п.); (судебное) предписание, распоряжение, приказ
    2) общ. основание (для чего-л.), оправдание (каких-л. действий); моральное право

    He has no warrant for saying so. — У него нет оснований [он не вправе\] так говорить.

    There is no warrant for such a belief. — Это убеждение совершенно необоснованно [беспочвенно\].

    3)
    а) эк. удостоверение, свидетельство, варрант (документ, подтверждающий право своего владельца на получение каких-л. товаров, услуг и т. д.)

    Once your application has been accepted, you will be issued with a travel warrant, which you can exchange for a ticket. — После того, как ваше заявление будет принято, вам будет выдано транспортное свидетельство, которое вы сможете обменять на билет.

    б) эк. складской варрант, складское свидетельство (сертификат, выдаваемый товарным складом собственнику товаров для подтверждения принятия товара на хранение)
    Syn:
    See:
    в) фин. варрант (свидетельство, дающее своему держателю право купить акции или облигации компании по определенной цене в течение определенного периода)
    See:
    г) фин. варрант (чек на получение дивидендов или процентов, высылаемый компанией-эмитентом держателям ее акций или облигаций)
    See:
    4) гос. фин., учет платежный документ*, варрант* (краткосрочное долговое обязательство, выдаваемое государственным учреждением; дает своему держателю право на получение определенной суммы и обычно подразумевает выплату процентного дохода)
    See:
    2. гл.
    1) общ. оправдывать, служить основанием

    Nothing warranted his behaving like that. — Ничто не оправдывало такого его поведения.

    2) общ. подтверждать, гарантировать, ручаться

    I'll warrant him an honest fellow. — Ручаюсь, что он честный человек. [Я поручусь за его честность.\]

    See:
    3) юр. разрешать, давать право, полномочия; уполномочивать

    The law warrants this procedure. — Закон допускает [предусматривает\] такую процедуру.


    * * *
    abbrev.: WT warrant варрант: 1) право (в форме сертификата) купить/продать фиксированную сумму финансовых инструментов (товаров) в течение некоторого периода по оговоренной цене; = subscription warrant; 2) условие облигационного займа в форме ценных бумаг, дающих право на покупку дополнительных облигаций или акций заемщика по фиксированной цене; могут самостоятельно обращаться на рынке; 3) документ, разрешающий денежную выплату; 4) полномочие предпринять определенное действие; ордер на арест, обыск; 5) форма чека, выписанного государственным учреждением ( Великобритания); 6) краткосрочный процентный инструмент, выпущенный властями штата или муниципалитета с погашением из оговоренного источника ( США); см. revenue anticipation note;
    * * *
    подписной сертификат; варрант
    . служить основанием . Варрант - ценная бумага, дающая ее владельцу право на покупку пропорционального количества акций на определенную будущую дату по определенной цене, обычно более высокой по сравнению с текущей рыночной ценой. Варрант торгуется как ценная бумага, цена которой отражает стоимость лежащих в его основе ценных бумаг. Варранты выпускаются корпорациями и часто используются в качестве 'ложки меда', прилагающейся к другому классу ценных бумаг для повышения его реализуемости. Варранты имеют много общего с опционами 'колл', однако их отличительной чертой являются более длительные временные интервалы - иногда годы. Кроме того, варранты выпускаются компаниями, тогда как торгуемые на бирже опционы 'колл' компаниями не эмитируются Словарь экономических терминов .
    * * *
    ценная бумага, которая обеспечивает своему владельцу право подписаться на обыкновенные акции компании в определенный день и по фиксированной цене

    Англо-русский экономический словарь > warrant

  • 119 WT

    1) эк., юр., фин. сокр. от warrant
    2) общ. сокр. от weight
    3) гос. фин. сокр. от withholding tax

    * * *
    abbrev.: WT warrant варрант: 1) право (в форме сертификата) купить/продать фиксированную сумму финансовых инструментов (товаров) в течение некоторого периода по оговоренной цене; = subscription warrant; 2) условие облигационного займа в форме ценных бумаг, дающих право на покупку дополнительных облигаций или акций заемщика по фиксированной цене; могут самостоятельно обращаться на рынке; 3) документ, разрешающий денежную выплату; 4) полномочие предпринять определенное действие; ордер на арест, обыск; 5) форма чека, выписанного государственным учреждением ( Великобритания); 6) краткосрочный процентный инструмент, выпущенный властями штата или муниципалитета с погашением из оговоренного источника ( США); см. revenue anticipation note;
    * * *
    . Warrant . Small Business Taxes & Management .

    Англо-русский экономический словарь > WT

  • 120 appeal to do

    Общая лексика: призывать предпринять (что-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > appeal to do

См. также в других словарях:

  • ПРЕДПРИНЯТЬ — ПРЕДПРИНЯТЬ, предприниму, предпримешь, прош. вр. предпринял, предприняла, предприняло; предпринявший, совер. (к предпринимать), что (книжн.). Приступить к осуществлению чего нибудь, решиться на исполнение чего нибудь. Предпринять путешествие.… …   Толковый словарь Ушакова

  • предпринять — меры • реализация предпринять попытку • действие предпринять путешествие • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • предпринять — взяться, заняться, начать, затеять, инициировать, совершить, учинить, приняться, проделать, выкинуть, зашустрить, приступить, сделать, содеять Словарь русских синонимов. предпринять 1. см. начать 1. 2. см …   Словарь синонимов

  • ПРЕДПРИНЯТЬ — ПРЕДПРИНЯТЬ, иму, имешь; инял, яла, яло; инятый ( ят, ята, ято); совер., что. Начать делать что н., приступить к чему н. П. новое исследование. Что бы нам такое интересное п.? (чем бы заняться?). | несовер. предпринимать, аю, аешь. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • предпринять — предпринять, предприму, предпримет; прош. предпринял, предприняла (не рекомендуется предприняла), предприняло, предприняли (неправильно предпринял, предприняла, предприняло, предприняли); прич. предпринявший (неправильно предпринявший); дееприч.… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Предпринять — сов. перех. см. предпринимать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • предпринять — предпринять, предприму, предпримем, предпримешь, предпримете, предпримет, предпримут, предпринял, предприняла, предприняло, предприняли, предприми, предпримите, предпринявший, предпринявшая, предпринявшее, предпринявшие, предпринявшего,… …   Формы слов

  • предпринять — предприн ять, прим у, пр имет; прош. вр. пр инял, принял а, пр иняло …   Русский орфографический словарь

  • предпринять — (I), предприму/, при/мешь, му/т …   Орфографический словарь русского языка

  • предпринять — C/C гл см. Приложение II предприму/ предпри/мешь предпри/мут предпри/нял 235 особ см. Приложение II пред …   Словарь ударений русского языка

  • предпринять — Syn: см. сделать …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»