-
101 before
1. [bıʹfɔ:] adv1. раньше, преждеcome at five o'clock, not before - приходите в 5 часов, не раньше
silent as before - молчаливый, как и прежде
2. 1) впереди2) вперёд3. в сочетаниях:a moment before - минуту назад, только что
2. [bıʹfɔ:] preplong before - задолго до, давно уже
1. во временном значении указывает на предшествование до; раньшеbefore answering the letter he reread it - прежде чем ответить на письмо, он его перечитал
2. в пространственном значении указывает на нахождение или движение перед кем, чем-л. передa leaf before the wind - листок, гонимый ветром
she sat (just) before me - она сидела (прямо) передо мной /напротив меня/
3. указывает на1) протекание процесса в чьём-л. присутствии перед, в присутствииbefore one's (very) eyes - прямо на глазах у кого-л.
before smb.'s face - открыто, прямо
he spoke out before everyone - он заявил это публично /открыто/
2) присутствие в какой-л. организации, в суде и т. п. по вызову передhe appeared before the judge [the court, the committee] - он предстал перед судьёй [судом, комиссией]
3) рассмотрение, обсуждение вопроса кем-л. на, в, перед; тж. передаётся твор. падежомthe question is before the meeting [the committee, Parliament] - вопрос должен обсуждаться на собрании [в комитете, в парламенте]
the case before the court - дело, которое рассматривается судом
4. указывает на что-л. предстоящее передwe have two problems before us - перед нами две задачи, нам предстоит решить две задачи
5. указывает на превосходство в положении, ранге, способностях и т. п. перед, впередиto be before others in class [at school] - быть впереди других в классе [в школе]
a general comes before a colonel - генерал по званию /по чину/ старше полковника
death before dishonour - лучше смерть, чем позор /бесчестье/
he will die before betraying his country - он скорее умрёт, чем предаст родину
7. в сочетаниях:the day before yesterday - позавчера, третьего дня
before long - скоро, вскоре
3. [bıʹfɔ:] cjit ought to have been done before now - это должно было быть сделано раньше
1. прежде чем, раньше чем, до того как; пока неI must finish my work before I go home - я должен прежде кончить работу, а уж потом идти домой
it will be long before we see him again - мы теперь увидим его очень нескоро
I'll do it now before I forget - я сделаю это сейчас, пока я не забыл
2. скорее чемhe will die before he yields - он скорее умрёт, чем сдастся
-
102 preference
[ʹpref(ə)rəns] n1. предпочтение; преимуществоto give smth. the preference over smth. - отдавать чему-л. предпочтение перед чем-л.
in preference to any other - предпочитая что-л. или кого-л. всем остальным
in order of preference - в порядке /по степени/ предпочтения
preference as to dividends - ком. преимущество в отношении дивиденда
2. выбор; то, чему отдаётся предпочтениеwhat is your /have you any/ preference? - что вы предпочитаете?
I have no preference - мне всё равно /безразлично/ (о еде и т. п.)
3. юр. право кредитора на преимущественное удовлетворение ( при несостоятельности должника); преимущественное право4. эк. льготная таможенная пошлина; преференцияimperial preference(s) - ком. имперские преференции
5. преферанс ( карточная игра)6. амер. личные вещи космонавта -
103 scale
I1. [skeıl] n1. 1) чаш(к)а весовto turn the scale - образн. склонить чашу весов, перевесить; решить исход дела
to throw smth. into the scale - образн. бросить что-л. на чашу весов; повлиять на решение вопроса
2) платформа весов2. 1) обыкн. pl весы (тж. a pair of scales)the scales of justice - образн. весы правосудия
to weight the scales on behalf of smb. - образн. склонять чашу весов в чью-л. пользу
2) весы для взвешивания жокеев ( на скачках)Clerk of the Scales - служащий, взвешивающий жокеев перед скачками
to go /to ride/ to scale - взвешиваться ( до и после скачек - о жокеях)
to go to scale at - иметь ( такой-то) вес, весить ( столько-то - о жокеях)
3. (the Scales) поэт. Весы ( созвездие и знак зодиака)♢
equal /even/ scale - состояние равновесия или неопределённостиto be in the scale - быть нерешённым /неясным/
victory was long in the scale - долгое время трудно было сказать, кто победит
to hold the scales between two rivals - не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников
to hold the scales even /equally/ - судить беспристрастно
to throw one's /the/ sword into the scale - использовать силу оружия в качестве решающего аргумента
2. [skeıl] v1. весить, иметь весI don't think she scales so much - я не думаю, чтобы у неё был такой большой вес
2. 1) взвешивать2) взвешиватьсяII1. [skeıl] n1. 1) чешуйка2) собир. чешуяfish's [lizard's, snake's] scale - чешуя рыбы [ящерицы, змеи]
2. чешуеобразный тонкий слой, шелуха, плёнка и т. п.3. 1) накипь; осадок2) тех. окалина4. зубной камень5. тонкая металлическая пластинкаscale armour - ист. чешуйчатый доспех
6. pl щёчки, накладки ( на рукоятке складного ножа)7. редк. погон ( из металла)8. хим. неочищенный парафин9. энт. червец, щитовка, тля ( Coccidae)♢
(the) scales fell from his eyes - а) пелена спала с его глаз; б) библ. чешуя отпала от глаз егоto remove the scales from smb.'s eyes - раскрыть кому-л. глаза ( на истинное положение вещей)
2. [skeıl] v1. 1) очищать, чистить; снимать ( чешую)2) лущить (горох и т. п.)2. 1) соскабливать, счищать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.)to scale a boiler - чистить котёл, снимать накипь с котла
2) снимать окалину3) редк. прочищать орудие ( выстрелом)3. лупиться, шелушиться (тж. scale off)4. 1) покрывать накипью; образовывать осадок; покрывать слоем (чего-л.)London smoke has scaled the stones of its buildings - лондонские дома покрыты копотью от дыма
2) покрываться накипью, осадком, слоем (чего-л.); образовывать окалину5. диал. разбрасывать, распространятьII1. [skeıl] n1. 1) масштаб (карты, чертежа)a small [a large] scale map - карта мелкого [крупного] масштаба
what is the scale of the map? - каков масштаб этой карты?
2) соотношение, масштабa picture (of an object) reduced to a scale of one twelfth of the natural size - снимок (предмета), уменьшенный до 1/12 натуральной величины
2. размер, охват; размахon /upon/ a large [a small] scale - в большом [в малом] масштабе
a vast [an unprecedented, a tremendous] scale of building - широкий [небывалый, огромный] размах строительства
mass action on a world-wide scale - массовые выступления в мировом масштабе, массовое движение, охватившее весь мир
3. 1) шкала, градуировка (обыкн. измерительного инструмента)the scale on this ruler is in both centimetres and inches - деления на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах
wave-length scale - радио шкала волн
2) градация; шкала, таксаscale of wages [of pensions] - шкала заработной платы [пенсий]
scale of hardness - тех. шкала твёрдости
scale of slopes - топ. шкала заложений
scale of payments (for work) - шкала ставок оплаты (за труд); шкала заработной платы
tonnage scale - мор. шкала вместимости
scale of taxes, taxation scale - шкала ставок налогового обложения
to mark examination papers on the scale of one hundred per cent - оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале
4. 1) муз. гаммаdiatonic [chromatic, major, minor] scale - диатоническая [хроматическая, мажорная, минорная] гамма
to learn one's scales - а) учить гаммы; б) начинать учиться музыке, быть начинающим в музыке
2) гамма цветов5. 1) уровень, ступень ( развития); положение, местоto be high [low] in the scale of civilization - стоять на высокой [низкой] ступени цивилизации
to be at the top [at the bottom] of the scale - стоять на высшей [низшей] ступени (чего-л.)
the scale of animal life - период /ступень/ животной жизни
as we rise in the zoological scale... - по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы...
to sink [to rise] in the social scale - спуститься [подняться] по общественной лестнице
2) уст. лестница; ступени лестницы6. масштабная линейка7. мат. система счисления (тж. scale of notation)decimal [binary] scale - шкала в десятичном [двоичном] счислении
♢
scale points - спец. пункты оценки, статьи экстерьера2. [skeıl] v1. 1) изображать в определённом масштабе2) вычислить или определить по масштабу3) сводить к общим масштабам, к одному масштабу2. быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб3. градуировать, наносить деления4. вычислять размах (чего-л.), охват (чем-л.); регулировать объём (чего-л.)a production schedule scaled to actual need - производственный график, составленный с учётом практических потребностей
to scale smth. up - постепенно повышать, увеличивать что-л.
to scale up wages - повышать /подтягивать/ зарплату
to scale smth. down - постепенно сокращать
to scale down prices [taxes] - снижать цены [налоги]
the effect of inflation is to scale down people's spending - инфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы
5. 1) подниматься, взбираться (особ. по приставной лестнице)to scale a castle wall - взобраться по стене замка, взять замок штурмом
to scale the heights of philosophical abstraction - овладевать высотами философской абстракции
2) перелезать (через забор, стену и т. п.) -
104 preference function
Англо-русский словарь технических терминов > preference function
-
105 affective stage
эмоциональный этап, этап эмоций*а) псих. (этап поведенческой деятельности, на котором у человека формируется эмоциональное отношение к чему-л.)б) марк. (этап состояния покупательской готовности, предполагающий формирование благорасположения, предпочтения, убежденности, желания приобрести товар)See: -
106 bona fide occupational qualification
сокр. BFOQ упр. честный профессиональный отбор [ценз\]* (предпочтения при приеме на работу, отдаваемые лицам определенного пола, возраста и т. д., которые являются не дискриминацией, а следствием специфики предлагаемой работы)See:Англо-русский экономический словарь > bona fide occupational qualification
-
107 brand recognition
марк. узнаваемость марки, осведомленность о марке (покупатель знает о существовании марки, хотя и не имеет определенного предпочтения покупать товар именно данной марки)Syn:See:* * *знание (потребителями) торговой марки;. . Словарь экономических терминов . -
108 cater
гл.1)а) общ. поставлять, снабжать ( часто об обеспечении продовольствием)б) общ. обеспечивать питание (для предприятий, потребителей и т. п.)to specialize in сatering for tourist bus tours — специализироваться на обеспечении питания для экскурсионных автобусных туров
2) общ. угождать, удовлетворятьSome have published cook books and most are able to cater to your preferences and any dietary wishes you may have. — Некоторые опубликовали кулинарные книги и большинство способно учесть ваши предпочтения или выполнить любые диетические пожелания.
It needs to be reminded that businesses need to cater to consumers if they want to make money. — Необходимо напомнить, что бизнес обязан угождать потребителям, если он хочет делать деньги.
-
109 Cobb-Douglas preferences
эк. предпочтения Кобба-Дугласа ( описываются функцией полезности Кобба-Дугласа)See:Англо-русский экономический словарь > Cobb-Douglas preferences
-
110 completeness
сущ.1) эк., мат. полнота (свойство системы предпочтений, согласно которому между любой парой наборов благ потребитель может установить отношения предпочтения или безразличия)See:2) общ. завершенность, оконченность* * *. . Словарь экономических терминов . -
111 consumer personality
марк. личность потребителя (основные характеристики типичного потребителя определенного товара, напр., сигарет: его мнения, предпочтения, интересы, привычки, ценности и т. д.)See: -
112 customer buying process
марк. процесс совершения покупки (процесс, состоящий из принятия решения о покупке, потребительского выбора относительно той или иной марки товара, непосредственного совершения покупки в торговой точке или по заказу; на этот процесс влияют культурные (приверженность потребителя определенным ценностям), социальные (принадлежность потребителя к определенной социальной группе или семье), психологические (предпочтения, мотивации потребителя) и др. факторы)See:Англо-русский экономический словарь > customer buying process
-
113 disparate impact
эк. тр., юр. дифференцированное воздействие* (вид дискриминации, при которой одна и та же политика работодателя имеет разные последствия для представителей разных этнических, половых, возрастных и т. п. групп; поскольку вину работодателя в правонарушении, связанным с дискриминацией, обычно бывает трудно доказать, т. к. она легко маскируется законными причинами предпочтения одних работников другим (как правило, представители дискриминируемых социальных групп объективно обладают более низкой квалификацией и т. п.), статистические данные, свидетельствующие в пользу того, что в результате политики работодателя систематически оказываются в менее выигрышном положении представители определенной социальной группы (напр., в результате полититки сокращения рабочей силы процент уволенных женщин с закономерностью оказывается выше процента уволенных мужчин), могут сыграть решающую роль в доказательстве вины работодателя в такой форме дискриминации, как дифференцированное отношение)See: -
114 double peaked
прил.эк. с двумя пиками (характеристика предпочтений индивида, при которой движение от пика к соседним вариантам выбора означает сначала падение полезности, а потом ее рост)See: -
115 dual brand loaylty
марк. приверженность двум маркам* (тенденция потребителя покупать продукцию двух марок, не отдавая устойчивого предпочтения какой-л. из них)See: -
116 fickle consumer
марк. непостоянный [неустойчивый\] потребитель* (потребители, не хранящие верность одной марке товара, часто меняющие свои предпочтения и стремящиеся попробовать новые марки; легко поддаются убеждению с помощью рекламы)See: -
117 financial motive
эк. финансовый мотив (один из мотивов предпочтения ликвидности; заключается в необходимости хранить деньги с целью осуществления инвестиционных расходов)See: -
118 housing marketing
марк. маркетинг жилья (деятельность по предложению на продажу или в аренду жилищ на одну семью, квартир и прочих жилых единиц (традиционно проводится с помощью объявлений рубричной рекламы и агентов по торговле недвижимостью); деятельность по изучению потребностей в жилье и предпочтений потенциальных клиентов с целью создания жилья в расчете на ценовые и прочие предпочтения потребителей)See: -
119 independence axiom
эк. аксиома независимости (утверждает, что отношение предпочтения между теми или иными альтернативами имеет место независимо от контекста, в котором осуществляется выбор)See: -
120 investment appetite
эк., разг. инвестиционный аппетит (предпочтения данного лица относительно размера, направления и рисковости вложения средств)We characterize our investment appetite as falling into three general areas: mezzanine financings; supply-oriented financings; and, structured financings. — Мы характеризуем наш инвестиционный аппетит как попадающий в три основных сферы: мезонинное финансирование, финансирование поставок и структурированное финансирование.
See:
См. также в других словарях:
Предпочтения — PREFERENCES Выбор, который делает потребитель при покупке товаров и услуг, предлагаемых на рынке. Принимая решение о том, какие товары купить на свой ограниченный располагаемый доход, потребитель таким образом определяет спрос на эти товары.… … Словарь-справочник по экономике
Предпочтения потребителей — отношение, которое определяет выбор потребителем или покупателем товаров или услуг. По английски: Consumers preference См. также: Стратегии привлечения покупателей Покупатели Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
предпочтения потребителей — Отношение, которое определяет выбор потребителем товаров или услуг. Когда один товар, предпочтительнее другого, то в условиях свободной рыночной экономики вкусы потребителей в сочетании с ценами на товары влияют на распределение потребительских… … Справочник технического переводчика
предпочтения, определенные предварительно сконфигурированным каналом сигнализации — (МСЭ Т Н.324). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN signalling preconfigured channel preferenceSPP … Справочник технического переводчика
Временные предпочтения — предпочтения при выборе благ с учетом временного фактора. Положительное В.п. означает, что текущее потребление предпочитается будущему, отрицательное В.п. что будущее потребление предпочитается текущему. Это относится как к потребительскому… … Словарь по экономической теории
Предпочтения метод — (preference method). Исследование, в процессе которого младенцам предоставляется выбор между тем, смотреть им на стимул или воспринимать стимулы на слух. Если младенец последовательно уделяет больше времени одному из двух стимулов, это… … Психология развития. Словарь по книге
Отношение предпочтения — в теории потребления это формальное описание способности потребителя сравнивать (упорядочивать по желательности) разные наборы товаров (потребительские наборы). Чтобы описать отношение предпочтения, не обязательно измерять желательность… … Википедия
Монотонное отношение предпочтения — Монотонность отношения предпочтения экономический термин, означающий, что потребитель отдает предпочтение большим потребительским наборам над меньшими. Это свойство коррелирует с поведением потребителей в большинстве ситуаций. Свойство строгой… … Википедия
Непрерывное отношение предпочтения — Непрерывность отношения предпочтения означает, что если потребитель предпочитает набору набор , то он также предпочтет наборам, близким к , наборы, близкие к . Отношение предпочтения называется непрерывным, если для произвольного набора множества … Википедия
Выпуклое отношение предпочтения — Выпуклость отношения предпочтения это свойство, описывающее склонность потребителя к сбалансированному потреблению имеющихся товаров. Например, если потребитель утверждает, что набор составлен из двух одинаковых пачек кофе и набор составлен … Википедия
Половые предпочтения — В общем и целом, термин обозначает склонность поразному относиться к мужчинам и женщинам при проведении психологических экспериментов и теоретических исследований в области психологии. Трудно предложить всеобъемлющее определение полового… … Большая психологическая энциклопедия