-
41 contractor's option
- contractor's option
- nправо выбора подрядчика (положение договора подряда, предоставляющее подрядчику право выбора ряда строительных материалов, методов работ и т. п. без изменения договорной стоимости строительства)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > contractor's option
-
42 Address Change Service
орг.сокр. ACS марк., амер. Служба оповещения об изменении адресов* (подразделение Почтовой службы США, предоставляющее компаниям, которые используют компьютеризированные рассылочные списки, услуги по оповещению об изменении почтовых адресов)See:Англо-русский экономический словарь > Address Change Service
-
43 adviser
сущ.тж. advisor1) упр. консультант; референт (лицо, дающее советы и рекомендации по определенным вопросам, предлагающее варианты выбора в конкретной ситуации, предоставляющее запрашиваемую информацию)Syn:consultant 1), counselor 1)See:administrative adviser, commodity trading adviser, debt adviser, disability employment adviser, financial adviser, insurance adviser, investment adviser, legal adviser, pension adviser, pensions adviser, retirement adviser, tax adviser, vocational adviser, adviser approach, Council of Economic Advisers, management assistance, expert consultation, advisory, interim manager2) гос. упр. советник ( государственный пост)government’s adviser — советник правительства
Syn:consultant 2), counselor 2)See:3) обр., амер. куратор, наставникSee:* * *советник; консультант. . Словарь экономических терминов . -
44 Ambition Programme
орг.гос. упр., эк. тр., брит. программа "Амбиции"* (программа Центра занятости, предоставляющее обучение престижным профессиям в области строительства, энергетики, здравоохранения, информационных технологий; осуществляется совместно с национальными и местными работадателями)See: -
45 American Forces Information Service
орг.сокр. AFIS гос. упр., амер. Информационная служба минобороны США (военное учреждение, предоставляющее необходимую информацию о деятельности министерства обороны военнослужащим, их семьям и сотрудникам министерства)See:Англо-русский экономический словарь > American Forces Information Service
-
46 assisted living facility
сокр. ALF общ. учреждение для проживания с уходом* (учреждение, предоставляющее возможность проживания и получения отдельных услуг по уходу; предназначено для лиц, которые не могут самостоятельно выполнять все повседневные действия по самообслуживанию, но не нуждаются в постоянном сестринском уходе; такие учреждения характеризуются большей автономией в проживании, чем дома престарелых с постоянным сестринским уходом, и по сути предоставляют промежуточный вариант между получением отдельных услуг по уходу на дому и проживанием в домах престарелых с постоянным сестринским уходом)See:Англо-русский экономический словарь > assisted living facility
-
47 Audit Risk Alerts
док.ауд., амер. "Предупреждения об аудиторском риске"* (ежегодное издание, предоставляющее аудиторам свежую информацию по текущей экономической ситуации, регулирующих актах и профессиональных изменениях в различных отраслях народного хозяйства) -
48 Australian Government Actuary
орг.сокр. AGA гос. упр., австр. Австралийский государственный актуарий*, Австралийское государственное актуарное управление* (учреждение, предоставляющее государственным органам консультации по актуарным расчетам и управлению финансовыми рисками; входит в состав Казначейства Австралии)See:Англо-русский экономический словарь > Australian Government Actuary
-
49 bank
1. сущ.1) банк. банк (финансовая организация, которая сосредоточивает временно свободные денежные средства в виде принятых вкладов и предоставляет их во временное пользование в виде кредитов (займов, ссуд), а также оказывает населению и предприятиям услуги по проведению расчетов)ATTRIBUTES:
Syn:See:accepting bank, acquiring bank, advising bank, agent bank, agricultural bank, Agricultural Credit Bank, avalizing bank, bank of first deposit, bankers' bank, bridge bank, central bank, clearing bank, collecting bank, commercial bank, community bank, concentration bank, confirming bank, consortium bank, consumer bank, cooperative bank, correspondent bank, dealer bank, depositary bank, development bank, district bank, drive-in bank, eurobank, Export-Import Bank, Farm Credit Bank, Federal Intermediate Credit Bank, Federal Land Bank, Federal Reserve Bank, foreign trade bank, full-service bank, Girobank, high-street bank, independent bank, industrial bank, in-house bank, internet bank, investment bank, issuing bank, lead bank, limited-service bank, member bank, merchant bank, mortgage bank, national bank, negotiating bank, nominated bank, nonbank bank, notifying bank, offshore bank, one-stop bank, opening bank, paying bank, presenting bank, private bank, receiving bank, regional bank, remitting bank, reserve city bank, respondent bank, retail bank, savings bank, state bank, super regional bank, unit bank, universal bank, wholesale bank, wildcat bank, bank acceptance, bank advertising, Bank Advisory Committee, bank balance, bank bill, bank charges, bank cheque, bank commission, bank crisis, bank draft, bank guarantee, bank manager, bank marketing, bank statement, bank supervisor COMBS: bank affiliate export trading company, Bank Export Services Act, Association of Central African Banks, Arab Bank for Economic Development in Africa, Arab International Bank, Bank for International Settlements, Central American Bank for Economic Integration, European Bank for Reconstruction and Development, European Investment Bank, International Bank for Reconstruction and Development, Latin American Export Bank, Nordic Investment Bank, World Bank, Federal Reserve System, clearing 4), deposit 1. 1), loan 1. 1), а interbank2) эк. фонд; резерв; место хранения запасовSee:2. гл.1) банк. класть деньги в банк; держать деньги в банке; вести дела с банкомto bank with The Royal Bank of Scotland Group — держать деньги в "Ройял бэнк оф Скотланд Груп"
2) банк. держать банк, быть владельцем банка; осуществлять банковские операции, заниматься банковской деятельностьюSee:3) общ. хранить что-л. про запас
* * *
Bk 1) банк: компания, специализирующаяся на приеме вкладов, кредитовании, осуществлении расчетов и др. финансовых операций; см. central bank, commercial bank, investment bank, merchant bank; 2) держать деньги в банке.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциифинансово-кредитное учреждение, накапливающее денежные средства, предоставляющее займы, ссуды и осуществляющее денежные расчеты, учет векселей, выпуск денег и ценных бумаг -
50 bill
1. сущ.1) эк. счет (к оплате) (документ с указанием суммы, причитающейся за что-л.)COMBS:
bill in the name of (smb.) — счет на имя (кого-л.)
the bill comes to— счет составляет...
See:agency bill 1), freight bill, bill enclosure, automatic bill payment, Electronic Bill Presentment and Payment, telephone bill payment2) пол., юр. билль, законопроект (законодательный проект, который выносится на рассмотрение законодательного органа, в отличие от закона, уже принятого)to introduce [propose\] a bill — предложить законопроект
to move [railroad\] a bill through a legislature — "протолкнуть" законопроект через законодательный орган
to quash a bill, to vote down a bill — забаллотировать законопроект
See:appropriation bill, authorization bill, bill of attainder, bill of rights, budget bill, clean bill 2), finance bill, government bill 1), private bill, private member's bill, public bill, revenue bill, tax bill 2) act 1. 2), closure 1. 6), debate, defeat, parliamentary draftsman3)а) общ. список, инвентарь; описьSee:б) общ. документSee:4) накладнаяа) учет, торг. (первичный бухгалтерский документ, предназначенный для оформления операций по отпуску и приему товарно-материальных ценностей)б) трансп. транспортная накладная (документ, вручаемый перевозчику товара, с дубликатом, который вручается лицу, имеющему право получить товар; удостоверяет взаимные права и обязанности перевозчика и грузополучателя)See:5) фин. вексель (письменное долговое обязательство установленной законом формы, выдаваемое заемщиком кредитору и предоставляющее последнему право требовать с заемщика уплаты при наступлении срока обозначенной в векселе денежной суммы)bill drawn on (smb.) — вексель, выданный на имя (кого-л.)
bill market — вексельный рынок, рынок векселей
See:accepted bill, agency bill 2), bank bill 1), bill accepted, bill at sight, bill of acceptance, clean bill, demand bill, documentary bill, domestic bill, foreign bill, inland bill, renewal bill, sight bill, term bill, time bill, trade bill, usance bill, bill auction, bill broker, bill creditor, bill of exchange, accommodation bill, blank bill, commercial bill, long bill, short bill, tax anticipation bill, Treasury bill, bills-only policy, bill of exchange, allonge, aval, drawer 3), acceptor, discount 2. 2), rediscount 2. 2)6) эк., амер. банкнота, купюраPlease note: if paying by cash, bring only small bills. — Пожалуйста, обратите внимание: если расплачиваетесь наличными, приносите только мелкие купюры.
Syn:See:coin 1. 1), national currency7) общ. программа (театральная, концерта и т. п.)to head [top\] the bill — быть гвоздем программы
8) общ. афиша, плакатSyn:9)а) эк., сленг сумма в $100б) эк., сленг счет на $10010) юр. иск, исковое заявление11) рекл. = billing 4),2. гл.1) эк. выписывать [выставлять\] счет; предъявлять счет (к оплате)I have billed him for the damage. — Я выставил ему счет за ущерб.
He had been billed £3000 for his licence. — За лицензию ему был выставлен счет в размере £3000.
See:2)а) рекл. объявлять [рекламировать\] в афишах [программах\]This comedy duo was billed to appear at an anti-smoking rally. — Было объявлено, что этот комедийный дуэт выступит на митинге против курения.
б) рекл. (описывать что-л. или кого-л. определенным образом в целях рекламы)This book was billed as a "riveting adventure story". — Эта книга рекламировалась как "захватывающая приключенческая история".
He was billed as "Captain Cody, King of the Cowboys," and his act consisted of demonstrations of his skills as a marksman and cowboy. — В афише он был представлен как "Капитан Коди, король ковбоев", а его выступление состояло из демонстрации навыков меткой стрельбы и умений ковбоя.
* * *
1) переводный вексель (тратта); приказ одного лица другому произвести платеж в пользу третьего лица; = bill of exchange; draft; 2) казначейский вексель; = Treasury bill; 3) банкнота; 4) счет за услугу или купленный товар; 5) документ о передаче права собственности на товар; = bill of sale; 6) свидетельство долга заемщика кредитору; документ о признании долга, используемый в операциях с ценными бумагами (напр., акции продаются без права на дивиденд до его выплаты, и покупатель выписывает на имя продавца документ на сумму дивиденда); 7) билль: закон (напр., Билль о правах) (США).* * *выставлять счет; предъявлять счет. . Словарь экономических терминов .* * *-----Международные перевозки/Таможенное право1. опись товара - при перевозках на железнодорожном транспортеМеждународные перевозки/Таможенное право -
51 boutique
сущ.1) торг., франц. бутик, модная лавка, модный магазин (небольшой магазин дорогой модной одежды и аксессуаров с узкой специализацией товаров)2) бутик, фирма-бутикSee:б) бирж. (небольшая высокоспециализированная брокерская фирма или инвестиционный банк с ограниченным кругом клиентов и предоставляемых услуг)See:в) фин. (специальные инвестиционные банки, занимающие определенный сектор рынка, напр., банки, специализирующиеся на выкупах и поглощениях, услугах по инвестиционному менеджменту для институциональных клиентов и т. д.)See:3) рекл., франц. творческое ателье, творческая мастерская (небольшое агентство, оказывающее минимальное количество услуг, главным образом творческого порядка, напр., по выработке шрифта и изображения для торгового знака, составлению рекламного слогана и т. п.)Syn:
* * *
"бутик" (франц.): 1) маленькая специализированная брокерская фирма или инвестиционный банк с ограниченным кругом операций, клиентов и предоставляемых услуг; см. financial super-market; 2) маленький модный магазин.* * *контора, обычно имеющая витрину и располагающаяся в торговом ряду; предлагает инвесторам финансовые консультации, часто по поводу случайно возникающих вопросов-----небольшое узкоспециализированное рекламное агентство, занимающееся творческими аспектами рекламной деятельности или предоставляющее консультацию по специальным вопросам рекламы -
52 caregiver
сущ.тж. care giver1) общ., преим. амер. лицо, осуществляющее уход* (лицо, ухаживающее за ребенком или взрослым иждивенцем (особенно на дому); может иметься в виду как член семьи, так и лицо, нанятое для осуществления такого ухода за плату)Syn:See:2) мед. врач, терапевт, медсестра (лицо, предоставляющее услуги по диагностике, лечению и предупреждению болезней); сиделка (лицо, ухаживающее за хронически больным)See: -
53 carte blanche
упр., пол., франц. карт-бланш (разрешение, данное одним лицом другому, предоставляющее полную свободу действий; дословно — "пустая карточка", т. е. подписанный незаполненный документ, в который его предъявитель может внести, что угодно)He has carte blanche to act on behalf of government. — Он имел полномочия свободно действовать от имени правительства.
See:
* * *
"карт бланш": популярная дебетовая карточка, используемая для оплаты путешествий и развлечений (с полной оплатой всех счетов в конце месяца). -
54 comprehensive outpatient rehabilitation facility
сокр. CORF мед., амер. всестороннее амбулаторное реабилитационное учреждение* (учреждение, предоставляющее лицам, перенесшими заболевание или травму, широкий круг медицинских и реабилитационных услуг, включая терапевтические услуги, восстановительные процедуры, психологическую помощь, консультации по профессиональной переподготовке и т. д.)See:Англо-русский экономический словарь > comprehensive outpatient rehabilitation facility
-
55 debt manager
фин. управляющий долгами* (лицо, предоставляющее услуги по выработке и реализации схем погашения задолженности, урегулированию отношений с кредиторами и т. п.)See: -
56 donor
сущ.1) общ. жертвователь, даритель2) мед. донор (человек, дающий свою кровь или какой-л. орган для переливания, пересадки другому человеку; тж. при искусственном оплодотворении)3) фин. источник финансирования; финансирующая организацияSee:4) фин. донор (лицо, которое передает что-то другому лицу в дар или доверительное управление)Syn:See:5) юр. лицо, предоставляющее правоSyn:
* * *
донор: тот, кто что-то отдает (в т. ч. в траст или бесплатно): 1) кредитор на льготных условиях, поставщик финансовых ресурсов в порядке помощи; = grantor; 2) = settlor; trustor.* * *даритель; донор. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
57 exclusive dealing agreement
торг. соглашение об исключительном распределении*, соглашение об эксклюзивном дилерстве*а) (соглашение между производителем и торговым посредником, по которому посредник обязуется не продавать продукцию конкурентов данного производителя, т. е. обязуется покупать товар только у данного поставщика)б) (соглашение между производителем и торговым посредником, по которому производитель обязуется не продавать свой товар другим торговым посредникам или не закупать товар у других торговых посредников)Syn:See:* * ** * *соглашение, предоставляющее торговцу исключительное право продажи продукции фирмы в данном регионе-----соглашение, в соответствии с которым продавец или поставщик товара предоставляет другой стране право выступать в качестве единственного лица, осуществляющего сбыт этого товара в пределах национальной территорииАнгло-русский экономический словарь > exclusive dealing agreement
-
58 exhibition contractor
торг. организатор выставки (лицо, по контракту предоставляющее услуги, связанные с организацией выставки, в том числе организующий аренду выставочной площадки и необходимого оборудования, оказывающий услуги по оформлению площадок, аудио-видео сопровождению, уборке и т. п.; обычно соответствующие услуги для всех участников выставки выполняет одна организация) -
59 Export Development Canada
орг.сокр. EDC межд. эк., фин., канад. Корпорация по развитию экспорта Канады*, Канадская корпорация развития экспорта*, Развитие экспорта Канады* (канадское правительственное агентство, осуществляющее страхование экспортных кредитов, предоставляющее гарантии по экспортным кредитам и оказывающее другую финансовую помощь канадским экспортерам; основано в 1944 г.; до 2001 г. носило название "Корпорация развития экспорта")See:Англо-русский экономический словарь > Export Development Canada
-
60 financial intermediary
фин., банк. финансовый посредник (финансовое учреждение, которое выступает посредником между источником финансовых ресурсов и заемщиком, т. е. учреждение, аккумулирующее денежные вклады одних лиц и предоставляющее накопленные средства во временное распоряжение другим лицам, напр., банк, взаимный инвестиционный фонд, пенсионный фонд и т. д.)See:
* * *
финансовый посредник: финансовое учреждение, которое выступает посредником между конечным заемщиком и источником финансовых ресурсов; такие учреждения нередко выступают принципалами, т. е. привлекают депозиты и используют их для предоставления кредитов от собственного имени (банки, сберегательные институты, кредитные союзы); посредники преобразуют мелкие и часто краткосрочные вклады в более крупные и долгосрочные кредиты, т. е. ускоряют и делают более рациональным процесс перераспределения финансовых ресурсов в экономике; см. disintermediation;* * ** * *. Организации, выполняющие рыночную функцию подбора заемщиков и кредиторов или трейдеров . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > financial intermediary
См. также в других словарях:
лицо, предоставляющее право — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN donor … Справочник технического переводчика
сообщение, предоставляющее право доступа — 3.1.39 сообщение, предоставляющее право доступа (Entitlement Management Message; EMM): Сообщение, которое содержит данные, разрешающие конкретному дескремблеру открыть для просмотра конкретную программу на предусмотренный срок. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устройство — 2.5 устройство: Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функцию. Источник: ГОСТ Р 52388 2005: Мототранспортны … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52495-2005: Социальное обслуживание населения. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52495 2005: Социальное обслуживание населения. Термины и определения оригинал документа: 2.1.6 адресность: Принцип социального обслуживания населения, предусматривающий предоставление социальных услуг конкретным лицам… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53423-2009: Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53423 2009: Туристские услуги. Гостиницы и другие средства размещения туристов. Термины и определения оригинал документа: 2.4.1 «номер без завтрака»: Тариф, по которому в стоимость номера не входят ни питание, ни напитки.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
технический эксперт — 3.12 технический эксперт : Лицо, назначенное органом по аккредитации для консультирования в специальных областях знаний или для экспертиз в области аккредитации, подвергаемой оценке. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 27459-87: Системы обработки информации. Машинная графика. Термины и определения — Терминология ГОСТ 27459 87: Системы обработки информации. Машинная графика. Термины и определения оригинал документа: 5. Абсолютная команда визуализации Absolute command Команда визуализации, в которой используются абсолютные координаты… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Liquidity Provider — (лицо, предоставляющее ликвидность) лицо, предоставляющее средства для своевременной выплаты процентов и основного долга в случае, если возникает временная задержка поступлений денежных средств от активов. В отличие от механизма повышения… … Ипотека. Словарь терминов
поставщик — 4.47 поставщик (supplier): Организация или лицо, которое вступает в соглашение с приобретающей стороной на поставку продукта или услуги. Примечание 1 «Поставщиком» может быть подрядчик, производитель, торговец или продавец. Примечание 2 Иногда… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 25868-91: Оборудование периферийное систем обработки информации. Термины и определения — Терминология ГОСТ 25868 91: Оборудование периферийное систем обработки информации. Термины и определения оригинал документа: 77 (устройство типа) «колесо»: Колесо, вращающееся вокруг своей оси, предоставляющее значение скалярной величины.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗАЛОГ — способ обеспечения обязательства. Характеризуется предоставлением кредитору по обеспеченному 3. обязательству (залогодержателю) преимущественного перед другими кредиторами права (за исключениями, установленными законом) на удовлетворение своих… … Энциклопедия юриста