Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

предоставлять+преимущество

  • 41 benefit

    1. n
    1) преимущество, привилегия, выгода, прибыль, польза, благо, благодеяние, льгота; услуга
    2) пособие, помощь

    to derive benefit from smth — извлекать прибыль / выгоду от чего-л.

    to enjoy benefits — пользоваться преимуществами / привилегиями

    to gain benefits — получать преимущества / привилегии

    to get benefit from smth — извлекать прибыль / выгоду от чего-л.

    to give smb the benefit of the doubt — 1) оправдать кого-л. за недостаточностью улик 2) принять чьи-л. слова на веру

    - benefits and losses
    - child benefit
    - economic benefits
    - educational grant benefits
    - for the benefit of smb
    - fringe benefits
    - incapacity benefit
    - jobless benefit
    - long-term benefits
    - maternity benefit
    - mutual benefit
    - one-time death benefit
    - political benefits
    - rational and fair distribution of benefits
    - service benefit
    - sickness benefit
    - social benefit
    - tangible benefit
    - to the benefit of all concerned
    - unemployment benefit
    2. v
    1) приносить пользу, приносить выгоду, приносить прибыль
    2) получать пользу, получать помощь, получать прибыль, извлекать выгоду

    Politics english-russian dictionary > benefit

  • 42 privilege

    1. n
    1) льгота, привилегия; преимущество

    to abuse one's privileges — злоупотреблять своими привилегиями

    to be deprived of privileges — лишаться льгот / привилегий

    to campaign against official privileges — вести кампанию против официальных льгот / привилегий

    to enjoy / to exercise privileges — пользоваться / обладать привилегиями / льготами / привилегиями

    to grant privileges — предоставлять льготы / привилегии

    to guard one's privileges jealously — ревностно оберегать свои льготы / преимущества / привилегии

    to lose one's privileges — лишаться своих льгот / привилегий

    to strip smb of his privileges — лишать кого-л. льгот / привилегий

    - abuse of privilege
    - breach of privileges
    - class privileges
    - consular privileges
    - contractual privileges
    - customs privileges
    - diplomatic privileges
    - economic privileges
    - encroachment on privileges
    - executive privilege
    - legal privilege
    - national privileges
    - one-sided privileges
    - parliamentary privilege
    - reciprocal privileges
    - religious privileges
    - undue privileges
    2. v

    Politics english-russian dictionary > privilege

  • 43 inmunidad

    1) льгота, привилегия, преимущество, иммунитет;
    2) освобождение (от налогов), франшиза
    * * *
    f
    иммунитет, привилегия; предоставление льготы, иммунитета, привилегии; освобождение; изъятие; исключение
    - inmunidad diplomática
    - inmunidad fiscal
    - inmunidad funcional
    - inmunidad judicial
    - inmunidad parlamentaria

    El diccionario Español-ruso jurídico > inmunidad

  • 44 einen Sondervorteil gewähren

    Универсальный немецко-русский словарь > einen Sondervorteil gewähren

  • 45 privilegi·o

    привилегия, преимущество; льгота; havi \privilegi{}{·}o{}ojn иметь привилегии \privilegi{}{·}o{}a: \privilegi{}{·}o{}{·}a rajto право, обусловленное привилегией \privilegi{}{·}o{}{·}i vt давать привилегию, предоставлять привилегию, наделять привилегией \privilegi{}{·}o{}it{·}a привилегированный, наделённый привилегией \privilegi{}{·}o{}it{·}ec{·}o привилегированность \privilegi{}{·}o{}ul{·}o лицо, имеющее привилегию, пользующееся привилегией, наделённое привилегией; льготник.

    Эсперанто-русский словарь > privilegi·o

  • 46 margin

    ['mɑːʤɪn] 1. сущ.

    to write / leave notes / remarks on / in the margins — делать заметки на полях

    to adjust / set a margin — устанавливать поле ( при печатании на машинке)

    comfortable / handsome / large / wide margin — большие, широкие поля

    narrow / slender / slim / small margin — узкие поля

    2)
    а) кромка, край; приграничная область; берег

    She stood there all alone at the margin of the woods. — Она стояла совсем одна на опушке леса.

    Syn:
    б) периферия (менее важная, типичная часть)
    в) граница, предел (чего-л. допустимого, возможного)

    on the margin of poverty / good taste — на грани нищеты / безвкусицы

    3) запас, резерв (времени, денег и пр.)

    margin for error / mistakes — поправка на возможные ошибки

    4) разница; преимущество

    by a slim / narrow margin — с небольшим преимуществом

    The bill passed by a one-vote margin. — Законопроект был принят с преимуществом в один голос.

    They won by a margin of two points. — Они победили с преимуществом в два очка.

    5) эк.
    а) прибыль, разница между покупной и продажной ценой; маржа
    б) гарантийный задаток, взнос
    6)
    а) детали и части деталей, не являющиеся скрепляющими
    б) стр. части шифера или черепицы, не покрытые лежащими выше листами
    2. гл.
    1) делать, оставлять поля ( на страницах книги)
    Syn:
    border 2.
    2)
    а) снабжать маленькими комментариями; украшать незначительными деталями, оттенять (литературное произведение, речь)
    б) оставлять, делать заметки на полях
    3)
    а) окаймлять, окружать, обрамлять ( некоторое пространство)

    The yellow leaf is margined with green. — Листок с зелёной каёмкой.

    Syn:
    4) эк. вносить, предоставлять задаток; использовать в качестве задатка

    Англо-русский современный словарь > margin

  • 47 privilege

    ['prɪv(ə)lɪʤ] 1. сущ.
    1) привилегия (исключительное право, льгота)

    to award / give / grant a privilege — предоставить привилегию, наделить привилегией

    to enjoy / exercise a privilege — пользоваться привилегией

    The House of Representatives has approved legislation granting unprecedented trade privileges to countries in Africa. — Палата представителей одобрила законы, предоставляющие беспрецедентные торговые льготы африканским странам.

    Once, a university education was a passport to a brighter future, a better-paid career, a life of privilege. — Когда-то университетское образование обеспечивало блестящее будущее, высокооплачиваемую работу, привилегированное положение в обществе.

    3) честь; счастье

    It has been a great privilege to serve under you. — Служить под вашим началом было большой честью.

    And now, I have the privilege of introducing our next speaker, Ms. Jennifer Granholm. — А теперь разрешите представить нашего следующего докладчика, госпожу Дженнифер Грэнхольм.

    4) юр.
    а) привилегия, иммунитет
    б) свидетельский иммунитет (например, врача, адвоката)

    doctor-patient privilege — право врача не разглашать в суде сведения, сообщённые пациентом; врачебная тайна

    в) брит. абсолютный иммунитет ( члена парламента) от исков с обвинением в диффамации
    5) ист. привилегия (на разработку, эксплуатацию, торговлю)
    2. гл.
    1) давать привилегию, преимущество
    2) юр. предоставлять иммунитет, неприкосновенность

    The Senators and Representatives shall in all cases, except treason, felony and breach of the peace, be privileged from arrest during their attendance at the session of their respective Houses, and in going to and returning from the same. — Кроме случаев измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка члены Сената и Палаты представителей не могут быть арестованы во время нахождения на сессии Сената и Палаты представителей соответственно, следования на сессию и возвращения с неё.

    Англо-русский современный словарь > privilege

  • 48 privilegieren

    [-v-]
    vt юр, книжн давать [предоставлять] привилегию [преимущество, льготы]

    Универсальный немецко-русский словарь > privilegieren

  • 49 benefit

    [ˈbenɪfɪt]
    additional benefit дополнительная выгода additional benefit дополнительная льгота to the benefit на благо; to be denied the benefits не пользоваться преимуществами benefit театр. бенефис (тж. benefit performance) benefit благо benefit благодеяние benefit выгода; польза; прибыль benefit выгода benefit извлекать пользу, выгоду (by -из чего-л.) benefit извлекать пользу benefit оказывать благоприятное воздействие benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни benefit пенсия benefit плоды benefit побочная выгода benefit получать выгоду benefit польза benefit помогать, приносить пользу benefit помогать benefit попутная выгода benefit пособие (страховое) benefit пособие benefit преимущество benefit прибыль benefit привилегия benefit приносить пользу benefit приносить прибыль benefit in cash пособие наличными деньгами benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни benefit in kind пособие в натуре benefit of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду; with benefit of clergy освященный церковью benefit of discussion (шотл.) право наследника по завещанию на то, чтобы погашение долгов наследодателя производилось в первую очередь наследникам по закону benefit of discussion право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества должника benefit of execution юр. право приведения в исполнение benefit to insured страховое пособие benefits in kind выплаты натурой, пенсионный паек car benefit компенсация за использование личного автомобиля в служебных целях benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни cash benefit денежное пособие; пенсия получаемая наличными cash benefit денежное пособие cash sickness benefit денежное пособие по болезни child benefit льготы на детей child benefit пособие на ребенка child benefit пособие на содержание ребенка common benefit общая прибыль daily benefit ежедневный доход daily benefit суточные daily unemployment benefit ежедневное пособие по безработице death benefit страховое пособие в связи со смертью застрахованного defined benefit plan система установленных льгот disability benefit пенсия по инвалидности disablement benefit пособие по нетрудоспособности early retirement benefit пособие при досрочном выходе на пенсию educational benefit пособие на образование educational benefit пособие на обучение employee benefits дополнительные выплаты работающим, надбавки benefits: employee benefit льготы работающим по найму employee benefit пособия работающим по найму employment accident benefit пособие по случаю производственного травматизма employment enjury benefit пособие по случаю увечья на работе employment injury benefit пособие в связи производственной травмой family benefit семейное пособие for your special benefit ради вас; to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.) fringe benefit дополнительная льгота (пенсия, оплачиваемый отпуск и т.п.) fringe benefit дополнительнве льготы; компенсация сверх оплаты за сделанную работу (деньгами, натурой или услугами) funeral benefit похоронное пособие for your special benefit ради вас; to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.) to give (smb.) the benefit of the doubt оправдать (кого-л.) за недостаточностью улик grant a benefit предоставлять пособие holiday benefit отпускное вознаграждение housing benefit жилищная льгота housing benefit пособие на жилье industrial disablement benefit страховое пособие по производственной нетрудоспособности industrial injury benefit пособие за производственную травму invalidity benefit пособие по инвалидности lump sum benefit единовременно выплачиваемое пособие maternity benefit соц. пособие по беременности и родам maternity benefit пособие по материнству maternity benefit пособие роженице maternity: benefit benefit пособие роженице; maternity leave отпуск по беременности и родам medical benefit пособие по болезни minimum benefit минимальное пособие minimum unemployment benefit минимальное пособие по безработице national insurance benefit государственное страховое пособие non-wage benefit выплаты помимо заработной платы noncontributory benefit пособие не на основе взносов old age benefit пенсия по старости old age benefit пособие по старости on retirement benefit пенсия по старости on retirement benefit пособие по старости operating benefits выгода от эксплуатации operating benefits эффективность функционирования overlapping of benefits дублирование льгот, дублирование пособий parent's benefit родительская пенсия pay a benefit выплачивать пособие pecuniary benefit финансовая выгода pension benefit пенсионная льгота pension benefit пенсионное пособие person through whom a benefit is derived лицо через которое получено пособие provide a benefit приносить выгоду qualifying period for benefit квалификационный период для получения пособия; "стаж" (стаж работы, уплаты взносов, проживания в стране) to reap the benefit (of smth.) пожинать плоды (чего-л.) recurring benefit периодическое пособие reduced sickness benefit сниженное пособие по болезни rehabilitation benefit пособие на восстановление здоровья reitrement benefit пособие при выходе на пенсию resettlement benefit пособие на переезд к новому месту жительства retirement benefit выходное пособие retirement benefit пенсионная льгота retirement benefit пенсия seniority benefit пособие зависящее от стажа; льгота зависящая от стажа shareholder benefit доход акционера shareholder benefit прибыль акционера sick leave benefit пособие по болезни sick-day benefit пособие по болезни benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни social assistance benefit пособие по социальному обеспечению social benefit общественная выгода social benefit общественная польза social security benefit пособие по социальному обеспечению security: social benefit benefit пособие социального обеспечения strike benefit = strike pay strike benefit пособие бастующим (от профсоюза) strike benefit пособие бастующим (со стороны профсоюза) strike benefit = strike pay pay: strike benefit пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам strike benefit пособие бастующим (со стороны профсоюза) supplementary benefit дополнительная выгода; дополнительное пособие; дополнительная выплата supplementary benefit дополнительная льгота supplementary benefit дополнительное пособие survivor insurance benefit страховое пособие пережившему супругу survivor insurance benefit страховое пособие по случаю потери кормильца survivors benefit пособие пережившим кормильца to take the benefit амер. объявить себя банкротом (эллиптически вм. to take the benefit of the bankruptcy laws) tax benefit налоговая льгота to the benefit на благо; to be denied the benefits не пользоваться преимуществами training benefit пособие на профподготовку; льготы в связи с прохождением профподготовки benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни unemployment benefit пособие по безработице; льготы по безработице unemployment benefit пособие по безработице unemployment: benefit attr.: benefit benefit пособие по безработице Universal benefit scheme универсальная система пособий (охватывает всех граждан страны) vested benefit предоставленная льгота veterans' benefit пособия ветеранам; льготы ветеранам welfare benefit пособие по социальному обеспечению welfare benefit социальные выплаты benefit of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду; with benefit of clergy освященный церковью

    English-Russian short dictionary > benefit

См. также в других словарях:

  • Виды и классификация электронных денег — Электронные деньги  это платёжное средство, существующее исключительно в электронном виде, то есть в виде записей в специализированных электронных системах. Как правило, операции происходят с использованием Интернета, но есть возможность… …   Википедия

  • Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… …   Энциклопедия инвестора

  • Листинг — (Listing) Листинг это совокупность процедур по допуску ценных бумаг к обращению на фондовой бирже Определение листинга, преимущества и недостатки листинга, виды листинга, этапы процедуры листинга, котировальный список листинга, делистинг… …   Энциклопедия инвестора

  • Банк — (Bank) Банк это финансово кредитное учреждение, производящее операции с деньгами, ценными бумагами и драгоценными металлами Структура, деятельность и денежно кредитной политика банковской системы, сущность, функции и виды банков, активные и… …   Энциклопедия инвестора

  • Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… …   Энциклопедия инвестора

  • ВТО — это международная финансовая организация ВТО : вступление в ВТО, Россия в ВТО, состав ВТО Содержание >>>>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Пенсия — (Pension) Пенсия это регулярное денежное пособие, выплачиваемое лицам, имеющим инвалидность, достигшим пенсионного возраста, либо потерявшим кормильца История возникновения пенсии, пенсии в РФ, пенсия по старости, пенсия по инвалидности,… …   Энциклопедия инвестора

  • Привилегированные акции — (Preference shares) Привилегированные акции это акции со специальными правами и ограничениями Привилегированные акции, их особенности, виды, стоимость, дивиденды, конвертация, курс Содержание >>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Международная финансовая помощь — (International financial assistance) Международная финансовая помощь это помощь, которая предоставляется государствам при соблюдении определенных экономических условий Международная финансовая помощь государству предоставляется для развития… …   Энциклопедия инвестора

  • каузация — (не) внушать доверия • действие, каузация (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»